Translation of "Betreute projekte" in English

Im Ausland betreute er Projekte in Russland, Monaco und Kanada.
He also took responsibility for international projects in Russia, Monaco and Canada.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen weiterer Projekte betreute Ulrich Saint-Paul solche Initiativen wissenschaftlich.
In the context of further projects Ulrich Saint-Paul oversaw such initiatives scientifically.
ParaCrawl v7.1

Typische von uns betreute Projekte umfassen z.B.:
Some typical projects we have guided:
CCAligned v1

Dort betreute er Projekte im Bereich des Wohlfahrtsstaates, sowohl für öffentliche als auch private Einrichtungen.
There he worked on projects relating to the welfare state for both public and private institutions.
WikiMatrix v1

Danach betreute er eigene Projekte in London und Shanghai und unterrichtete an der Tongji-Universität in Shanghai.
Subsequently, he led a number of projects in London and Shanghai and lectured at Shanghai's Tongji University.
ParaCrawl v7.1

Als Creative Director betreute sie verschiedene Projekte, vom Konzept bis hin zur Produktion.
As Creative Director­ she managed different projects from conceptual stage to production.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten dreißig Jahren arbeitete sie als eine der wenigen weiblichen Architekten und unter rauen Bedingungen und betreute 21 Projekte für den Unternehmer Fred Harvey.
For the next thirty years, working as one of few female architects and in rugged conditions, Colter completed 21 projects for Fred Harvey.
Wikipedia v1.0

Mit seinem Start bei AviationPower begann er schließlich im September 2007 mit dem Aufbau der kaufmännischen Verwaltung und betreute parallel verschiedene Projekte bei der Lufthansa Technik AG.
By starting with AviationPower in September 2007 he setup the business administration department and in parallel supervised several projects at Lufthansa Technik AG.
ParaCrawl v7.1

Aufbau des Studiums Im Laufe der ersten drei Semester absolvieren die Studierenden vier Seminare, vier Vorlesungen und zwei forschungsorientierte, professoral betreute "Independent Studies"- Projekte.
During the first three semesters, students attend four lectures and four seminars and also complete two research-oriented "Independent Studies" projects under professorial supervision.
ParaCrawl v7.1

Dazu wählt er einen englischen Namen, weil er bereits in "Pre-BrandTrust-Zeiten" internationale Kunden und englischsprachige Projekte betreute.
He choses an English name, because even in "pre-BrandTrust-days" he advised international clients and English-language projects.
ParaCrawl v7.1

Von uns betreute Projekte profitieren von unserer langjährigen Erfahrung im Auswerten von Niederschlagsdaten und im Entwickeln von Software für diesen Anwendungsbereich.
Projects in this area profit from our longtime experience in analysing station data and radar data and developing software for this application field.
CCAligned v1

Als Systems-Engineer und Consultant leitete und betreute ich jahrelang Projekte im Bereich Datenmanagement und Storage für einen großen Münchner Automobilhersteller.
As a systems engineer and consultant, I managed and supervised projects in the area of data management and storage for a large Munich automobile manufacturer for many years.
CCAligned v1

Er betreute insbesondere wichtige Projekte wie die Reintegration der zuvor zu IBM ausgelagerten IT-Entwicklung, die Modernisierung von dem Osiris IT System und den Ausbau des E-Banking der BCV.
During his time at BCV, he has spearheaded various large-scale projects including transferring the Bank's IT development from IBM to BCV, upgrading the Osiris IT system and developing the Bank's online banking services.
ParaCrawl v7.1

Er betreute zahlreiche Projekte zur Ausbildung und Stärkung lokaler Medien in Ländern der ehemaligen Sowjetunion ­sowie in Afghanistan und anderen asiatischen Ländern.
He oversaw numerous projects to strengthen and educate local media in countries in the former Soviet Union, as well as in Afghanistan, and other Asian countries.
ParaCrawl v7.1

Zuvor arbeitete sie als Texterin und Beraterin bei Buser, Kommunikation GmbH in Basel und betreute Projekte mit dem Schwerpunkt Energiebildung.
Before that, she worked as a copywriter and consultant at Buser, Kommunikations GmbH in Basel, with particular responsibility for energy projects.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich betreute ich verschiedene Projekte (1992-1993 und 1999-2000) und arbeitete auch im Bereich Sicherheitsdienst (1993- 1995).
I also acquired experiences in several projects (1992-1993 & 1999-2000) & worked as Security Officer (1993–1995).
ParaCrawl v7.1

Er leitet das interdisziplinäre Interface-Team und betreute Projekte für Kunden wie Audi, BMW, Daimler, Opel, Loewe, Siemens, Bosch, Datev, Telekom.
He is head of the interdisciplinary interface team and manages projects for customers like Audi, BMW, Daimler, Opel, Loewe, Siemens, B/S/H/.
ParaCrawl v7.1

Während seiner Promotion betreute Aytac EU Projekte an der RWTH Aachen, die sich mit Lösungen im Bereich Smart Grid und dem Internet der Dinge beschäftigten.
Prior to working for E.ON, he supervised EU projects about the smart grid and Internet of Things solutions and pursued his PhD at RWTH Aachen University.
ParaCrawl v7.1

Sie betreute zahlreiche Projekte aus den verschiedensten Branchen sowie im Messebereich, sowohl agentur- als auch kundenseitig.
She looked after many projects from a very wide range of branches, as well as from the exhibitions sector.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war Herr Dietl beim Asset Manager Hamilton Hotel Partners in London tätig, wo er europaweit sowie im Mittleren Osten Projekte betreute und Hotels in strategischen als auch operativen Belangen beriet.
Prior to joining TREUGAST, Mr. Dietl worked for the asset management company Hamilton Hotel Partners in London, where he was responsible for projects within Europe and the Middle East and advised hotels both in strategic and operational affairs.
ParaCrawl v7.1

Von KPMG wechselte er noch im selben Jahr in die Steuerabteilung der Hoechst AG, wo er bis 1999 tätig war und viele nationale und internationale Projekte betreute.
In 1995, Mr. Lauber-Noell passed the exam for Certified Tax Advisers and moved from KPMG to the Corporate Tax department of Hoechst AG, where he was employed until 1999 and where he supervised many national and international projects from a tax point of view.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden jegliche Informationen, Daten und Unterlagen, die sich auf unsere Kunden, Partner, Fälle, Aufgaben, betreute Projekte, Arbeitszeit und Nachrichten etc. beziehen, in einer geordneter Weise sowohl zwischen Mitarbeitern als auch zwischen den Kunden selbst und unseren Partnern „im Umlauf“ sein.
This will enable a “flow”, in an orderly manner, of any information, data and documents on our customers or partners, cases, tasks, on-going projects, work time between our employees but also between our customers and our partners.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden jegliche Informationen, Daten und Unterlagen, die sich auf unsere Kunden, Partner, Fälle, Aufgaben, betreute Projekte, Arbeitszeit und Nachrichten etc. beziehen, in einer geordneter Weise sowohl zwischen Mitarbeitern als auch zwischen den Kunden selbst und unseren Partnern "im Umlauf" sein.
This will enable a "flow", in an orderly manner, of any information, data and documents on our customers or partners, cases, tasks, on-going projects, work time between our employees but also between our customers and our partners.
ParaCrawl v7.1

Er leitet das interdisziplinäre Interface-Team und betreute Projekte für Kunden wie Porsche, MAN, Opel, Siemens, Bosch, Datev oder RWE.
He is head of the interdisciplinary interface team and manages projects for customers like Porsche, MAN, Opel, Siemens, Bosch, Datev or RWE.
ParaCrawl v7.1