Translation of "Betreffen ausschließlich" in English
Die
Ausgaben
betreffen
ausschließlich
neue
Sachanlagen.
The
investment
started
on
26
June
2014,
and
is
envisaged
to
be
largely
completed
by
December
2018.
DGT v2019
Auch
hier
betreffen
diese
Zahlen
ausschließlich
nicht
gemeldete
rechtmäßige
Tätigkeiten.
Again,
these
numbers
only
take
into
account
undeclared
legal
activities.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
betreffen
ausschließlich
die
Vermeidung
von
Risiken
für
private
Verbraucher.
The
measures
proposed
address
risks
to
the
general
public
only.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
betreffen
ausschließlich
den
Steinkohlensektor.
The
rules
for
the
granting
of
aid
apply
only
to
the
coal
industry.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Maßnahmen
betreffen
nicht
ausschließlich
Wirtschaftsbereiche,
die
sich
in
der
Krise
befinden.
These
measures
concern
not
only
sectors
in
difficulty.
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
des
Betriebsbogens
betreffen
ausschließlich
den
landwirtschaftlichen
Betrieb.
Data
in
the
farm
return
concern
exclusively
the
agricultural
holding.
DGT v2019
Die
in
diesem
Zusammenhang
geforderten
Leistungsparameter
betreffen
ausschließlich
analytische
Eigenschaften.
The
performance
parameters
which
have
to
be
met
in
this
respect
relate
exclusively
to
analytical
characteristics.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschläge
betreffen
ausschließlich
Klauseln
für
Verträge
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern.
These
proposals
address
only
contract
law
terms
in
a
business
to
consumer
interaction.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
betreffen
ausschließlich
die
Vermeidung
von
Risiken
für
private
Verbraucher.
The
measures
proposed
address
risks
to
the
general
public
only.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
betreffen
ausschließlich
Familienangehörige,
die
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaates
besitzen.
These
provisions
apply
only
to
the
members
of
the
family
who
do
not
have
the
nationality
of
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Kompetenzen
der
Kommission
auf
dem
Gebiet
der
Lärmverminderung
betreffen
ausschließlich
Zivilluftfahrzeuge.
The
Commission's
powers
in
the
field
of
noise
abatement
relate
exclusively
to
civil
aircraft.
EUbookshop v2
Die
Änderungen
betreffen
ausschließlich
die
Zinssätze
und
die
Höhe
der
zinsbegünstigten
Darlehen.
It
is
in
fact
an
operating
aid
which
places
Dutch
traders
in
a
more
favourable
competitive
position
than
other
Community
traders.
EUbookshop v2
Rubriken
(Alle
Rubriken
außer
den
„Verwaltungsausgaben"
betreffen
ausschließlich
die
Kommission)
Heading
(headings
oilier
than
'Administrative
expenditure'
concern
only
the
Commission)
EUbookshop v2
Einige
Modus-Parameter
(z.B.
der
Verweisziel-Parameter)
betreffen
ausschließlich
die
Interaktion
mit
Benutzern.
Some
mode
parameters
(such
as
the
reference
target
parameter)
apply
to
user
interaction
exclusively.
EuroPat v2
Diese
Vorschläge
betreffen
ausschließlich
die
Erweiterung
und
nicht
die
Vertiefung.
They
are
proposals
on
enlargement
alone
and
not
on
deepen
ing.
EUbookshop v2
Rubriken
(Alle
Rubriken
außer
den
..Verwaltungsausgaben"
betreffen
ausschließlich
die
Kommission)
Heading
(headings
other
than
'Administrative
expenditure'
concern
only
the
Commission)
EUbookshop v2
Die
meisten
der
angeführten
Statistiken
betreffen
ausschließlich
Großbritannien.
Most
of
the
statistics
noted
relate
to
Great
Britain
only.
EUbookshop v2
Die
ersten
Einstellungen
betreffen
ausschließlich
die
Zugriffe
per
WebDav.
The
first
settings
exclusively
affect
the
access
by
WebDav.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertberichtigungen
betreffen
ausschließlich
das
Graphitelektrodengeschäft.
The
impairment
losses
relate
exclusively
to
the
graphite
electrode
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
unter
der
Rubrik
„Tauchen“
betreffen
ausschließlich
bereits
zertifizierte
Taucher.
The
prices
under
the
heading
only
applies
to
certified
divers.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Befugnisse
betreffen
ausschließlich
die
friedliche
Nutzung
der
Kernenergie.
Its
responsibilities
were
strictly
limited
to
civil
applications
of
nuclear
energy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Module
betreffen
ausschließlich
frei
definierbare
Systemzustände.
These
modules
relate
exclusively
to
freely
definable
system
states.
EuroPat v2
Die
Zugänge
von
Unternehmen
zum
Konsolidierungskreis
betreffen
ausschließlich
neu
gegründete
Gesellschaften.
The
additions
of
companies
to
the
scope
of
consolidation
consist
exclusively
of
newly
established
companies.
ParaCrawl v7.1