Translation of "Beteiligung durch" in English

Durch Beteiligung und Eigentum werden aus Arbeitnehmern Mitarbeiter und aus Mitarbeitern Mitbeteiligte.
Through ownership and participation, employees become co-workers and co-workers become sharers in ownership and management.
Europarl v8

Der Höchstbetrag der finanziellen Beteiligung durch die Union wird wie folgt festgesetzt:
The Union shall provide part-financing equivalent to 50 % of the expenditure borne by Italy to support the market of hatching eggs and poultrymeat seriously affected by the outbreak of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 which was detected and notified by Italy on 15 December 2014 and for which Union and national animal health and veterinary measures were applicable until 16 February 2015 in all holdings except for the holding keeping male fattening turkeys, in which measures were applied until 25 February 2015.
DGT v2019

Es gibt viele Fragen bezüglich der Beteiligung durch die First Lady.
I'm getting a lot of questions about the First Lady's involvement.
OpenSubtitles v2018

Diese Beteiligung wird durch Ge meinschaftsdarlehen ergänzt.
This amount will be supplemented by Com­munity loans.
EUbookshop v2

Soll die Beteiligung durch Arbeitnehmervertreter erfolgen oder alle Arbeitnehmer direkt einbeziehen?
Should participation operate through channels of representation or involve all employees directly?
EUbookshop v2

Diese Beteiligung muß durch die Europäische Kommission aktiv unterstützt werden ;
Its participation should be actively supported by the European Commission;
EUbookshop v2

Bürgerinitiativen und -beteiligung durch Gruppen- oder Kollektivmaßnahmen fördern.
The last was particularly for unemployed young people and also formed part of the EC's Poverty Programme in the locality.
EUbookshop v2

Sie leugneten ihre Beteiligung, wurden jedoch durch ihre Fingerabdrücke überführt.
He carried no identification but was identified by his fingerprints.
WikiMatrix v1

Der Gemeinsame Standpunkt schließt die Möglichkeit einer Beteiligung durch den Staat nicht aus.
The common position does not preclude the possibility of contributions being made by government.
Europarl v8

Die motorische Beteiligung ist gekennzeichnet durch Schwäche der Gliedmaßen, Steife und Muskelkrämpfe.
Motor involvement is characterized by limb weakness, stiffness and muscle spasms.
ParaCrawl v7.1

Die Nitritbildung vollzieht sich gleichfalls durch Beteiligung von Bakterien.
Formation of nitrite also occurs through participation of bacteria.
EuroPat v2

Gewinnen Sie die Beteiligung Ihrer Mitarbeiter durch intuitive Oberflächen und Trainingsinhalte.
Gain the participation of your employees through intuitive interfaces and training content.
CCAligned v1

Begleitet wird die Deutsche Beteiligung durch ein umfangreiches Programm auf dem Messestand.
The German participation will be accompanied by a comprehensive programme of events at the trade fair stand.
ParaCrawl v7.1

Das kann durch Beteiligung am öffentlichen Meinungsbildungsprozess geschehen oder durch Anpassung der Organisationspolitik.
This could either be done by participation in the process of public opinion's development or by adjusting or adapting the organisation's policy.
ParaCrawl v7.1

Sie können weiterhin die öffentliche Identifikation mit den kommunalen Nachhaltigkeitsbelangen durch Beteiligung fördern.
You can further foster the public’s identification with your municipality’s sustainability issues through participation.
ParaCrawl v7.1

Die Aufstellung des Programms sah eine aktive Beteiligung durch Gruppenarbeit und Plenardiskussionen vor.
In the set-up of the program active participation was foreseen through group work and plenary discussions.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliches Eigenkapital kann durch Beteiligung eines Private-Equity-Hauses aufgebracht werden.
Additional equity capital can be provided through a private equity company.
ParaCrawl v7.1

Die formelle Beteiligung durch einen Konsultationsprozess nach Abschnitt 189 ist inzwischen unvermeidlich geworden.
Formal engagement through a Section 189 consultation process has now become unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Auch die Einbindung der Bewohner durch Beteiligung spielt dabei eine wichtige Rolle.
Integration of the residents through participation also plays an important role.
ParaCrawl v7.1

In Menschen investieren – Motivieren durch Beteiligung!
Invest in people – motivate by participation
ParaCrawl v7.1

Es gab eine gewisse Beteiligung durch die ArbeiterInnen wie der Busfahrer von Teheran.
There was some participation of the workers, like the Teheran bus drivers.
ParaCrawl v7.1