Translation of "Beteiligten sich" in English

Die Kommission forderte alle Beteiligten auf, sich zu der Beihilfe zu äußern.
The Commission invited interested parties to submit comments on the aid.
DGT v2019

Neunzig Prozent der Bevölkerung beteiligten sich am Referendum.
90% of people voted in that referendum.
Europarl v8

Alle Beteiligten müssen sich ihrer Verantwortung stellen und sie ernst nehmen.
All parties need to take their responsibility and to take it seriously.
Europarl v8

Daran beteiligten sich die USA, Großbritannien und der spanische Premierminister.
It was attended by the United States, the United Kingdom and the Prime Minister of Spain.
Europarl v8

Alle Beteiligten müssen sich zur Existenz zweier sicherer und lebensfähiger Staaten bekennen.
Everyone has to commit to the existence of two secure and viable countries.
Europarl v8

Die Beteiligten weigern sich, die Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden anzuerkennen.
People are refusing to take the referendums in France and the Netherlands into account.
Europarl v8

Einige Génocidaires beteiligten sich jedoch für beide Milizen an den Ermordungen der Tutsi.
Some génocidaires participated with both militias in the killings of Tutsis and moderate Hutu.
Wikipedia v1.0

Jüdische Gelehrte beteiligten sich an religiösen Disputen.
Heated religious disputations were common, and Jewish scholars participated in them.
Wikipedia v1.0

An diesen Unternehmungen beteiligten sich nun auch die übrigen europäischen Staaten.
But with the authority of the Monomotapa diminished by the foreign presence, anarchy took over.
Wikipedia v1.0

Unter den am Börsengang beteiligten Unternehmen befanden sich JPMorgan Chase und Barclays.
Among the companies involved in the IPO were J.P. Morgan, Barclays, Credit Suisse, and Baird.
Wikipedia v1.0

Bereits im ersten Jahr beteiligten sich mehr als 13.000 Schulen an eTwinning.
More than 13 000 schools were involved in eTwinning within its first year.
Wikipedia v1.0

Es beteiligten sich 12 Schwimmer aus 5 Nationen.
There was a total of 76 participants from 12 countries competing.
Wikipedia v1.0

Daran beteiligten sich auch die Städte Böblingen und Freudenstadt.
The cities of Böblingen and Freudenstadt also participated in the campaign.
Wikipedia v1.0

Von den 95.000 registrierten Wählern beteiligten sich 85.000 an der Wahl.
Of the 95,000 registered voters, almost 85,000 voted.
Wikipedia v1.0

Die beteiligten Vertragsparteien bemühen sich, diese Pläne aufeinander abzustimmen.
Parties concerned shall endeavour to make such plans compatible.
JRC-Acquis v3.0

Die beteiligten Vertragsparteien bemühen sich, ihre Bekämpfungsmaßnahmen zu koordinieren.
The Parties concerned shall endeavour to coordinate their response measures.
JRC-Acquis v3.0

An diesen Verhandlungen beteiligten sich 102 Länder.
102 countries took part in the round.
Wikipedia v1.0

Auch Vertreter der Europäischen Kommission beteiligten sich regelmäßig an den Sitzungen dieser Arbeitsgruppe.
Representatives of the European Commission also regularly participated in meetings of the group.
EMEA v3

Die beteiligten Aufsichtsbehörden verständigen sich gegenseitig, bevor sie diese Bestandsübertragung genehmigen.
The supervisory authorities concerned shall consult each other before approving such assignment.
JRC-Acquis v3.0

Während des Aufbaus beteiligten sich Maler der Kunstakademie Düsseldorf.
Painters from the Kunstakademie Düsseldorf participated.
Wikipedia v1.0

Einige beteiligten sich sogar an dem Pogrom.
Some even took part in the ensuing pogrom.
Wikipedia v1.0

In den späten 1970er Jahren beteiligten sich jüdische Aktivisten an diesen Oppositionsgruppen.
During the late 1970s some Jewish activists were engaged in the anti-Communist opposition groups.
Wikipedia v1.0