Translation of "Beteiligten sich" in English
Die
Kommission
forderte
alle
Beteiligten
auf,
sich
zu
der
Beihilfe
zu
äußern.
The
Commission
invited
interested
parties
to
submit
comments
on
the
aid.
DGT v2019
Neunzig
Prozent
der
Bevölkerung
beteiligten
sich
am
Referendum.
90%
of
people
voted
in
that
referendum.
Europarl v8
Alle
Beteiligten
müssen
sich
ihrer
Verantwortung
stellen
und
sie
ernst
nehmen.
All
parties
need
to
take
their
responsibility
and
to
take
it
seriously.
Europarl v8
Daran
beteiligten
sich
die
USA,
Großbritannien
und
der
spanische
Premierminister.
It
was
attended
by
the
United
States,
the
United
Kingdom
and
the
Prime
Minister
of
Spain.
Europarl v8
Alle
Beteiligten
müssen
sich
zur
Existenz
zweier
sicherer
und
lebensfähiger
Staaten
bekennen.
Everyone
has
to
commit
to
the
existence
of
two
secure
and
viable
countries.
Europarl v8
Die
Beteiligten
weigern
sich,
die
Volksabstimmungen
in
Frankreich
und
den
Niederlanden
anzuerkennen.
People
are
refusing
to
take
the
referendums
in
France
and
the
Netherlands
into
account.
Europarl v8
Einige
Génocidaires
beteiligten
sich
jedoch
für
beide
Milizen
an
den
Ermordungen
der
Tutsi.
Some
génocidaires
participated
with
both
militias
in
the
killings
of
Tutsis
and
moderate
Hutu.
Wikipedia v1.0
Jüdische
Gelehrte
beteiligten
sich
an
religiösen
Disputen.
Heated
religious
disputations
were
common,
and
Jewish
scholars
participated
in
them.
Wikipedia v1.0
An
diesen
Unternehmungen
beteiligten
sich
nun
auch
die
übrigen
europäischen
Staaten.
But
with
the
authority
of
the
Monomotapa
diminished
by
the
foreign
presence,
anarchy
took
over.
Wikipedia v1.0
Unter
den
am
Börsengang
beteiligten
Unternehmen
befanden
sich
JPMorgan
Chase
und
Barclays.
Among
the
companies
involved
in
the
IPO
were
J.P.
Morgan,
Barclays,
Credit
Suisse,
and
Baird.
Wikipedia v1.0
Bereits
im
ersten
Jahr
beteiligten
sich
mehr
als
13.000
Schulen
an
eTwinning.
More
than
13
000
schools
were
involved
in
eTwinning
within
its
first
year.
Wikipedia v1.0
Es
beteiligten
sich
12
Schwimmer
aus
5
Nationen.
There
was
a
total
of
76
participants
from
12
countries
competing.
Wikipedia v1.0
Daran
beteiligten
sich
auch
die
Städte
Böblingen
und
Freudenstadt.
The
cities
of
Böblingen
and
Freudenstadt
also
participated
in
the
campaign.
Wikipedia v1.0
Von
den
95.000
registrierten
Wählern
beteiligten
sich
85.000
an
der
Wahl.
Of
the
95,000
registered
voters,
almost
85,000
voted.
Wikipedia v1.0
Die
beteiligten
Vertragsparteien
bemühen
sich,
diese
Pläne
aufeinander
abzustimmen.
Parties
concerned
shall
endeavour
to
make
such
plans
compatible.
JRC-Acquis v3.0
Die
beteiligten
Vertragsparteien
bemühen
sich,
ihre
Bekämpfungsmaßnahmen
zu
koordinieren.
The
Parties
concerned
shall
endeavour
to
coordinate
their
response
measures.
JRC-Acquis v3.0
An
diesen
Verhandlungen
beteiligten
sich
102
Länder.
102
countries
took
part
in
the
round.
Wikipedia v1.0
Auch
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
beteiligten
sich
regelmäßig
an
den
Sitzungen
dieser
Arbeitsgruppe.
Representatives
of
the
European
Commission
also
regularly
participated
in
meetings
of
the
group.
EMEA v3
Die
beteiligten
Aufsichtsbehörden
verständigen
sich
gegenseitig,
bevor
sie
diese
Bestandsübertragung
genehmigen.
The
supervisory
authorities
concerned
shall
consult
each
other
before
approving
such
assignment.
JRC-Acquis v3.0
Während
des
Aufbaus
beteiligten
sich
Maler
der
Kunstakademie
Düsseldorf.
Painters
from
the
Kunstakademie
Düsseldorf
participated.
Wikipedia v1.0
Einige
beteiligten
sich
sogar
an
dem
Pogrom.
Some
even
took
part
in
the
ensuing
pogrom.
Wikipedia v1.0
In
den
späten
1970er
Jahren
beteiligten
sich
jüdische
Aktivisten
an
diesen
Oppositionsgruppen.
During
the
late
1970s
some
Jewish
activists
were
engaged
in
the
anti-Communist
opposition
groups.
Wikipedia v1.0