Translation of "Besuchen zu kommen" in English
Ich
habe
keine
Zeit,
um
dich
besuchen
zu
kommen.
I
don't
have
time
to
come
visit
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
dürfen
nicht
vergessen,
mich
morgen
früh
besuchen
zu
kommen.
You
mustn't
forget
to
come
and
see
me
tomorrow
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
braucht
mich
nicht
besuchen
zu
kommen.
Tom
doesn't
have
to
come
see
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
so
nett
von
Ihnen...
ihn
besuchen
zu
kommen.
It's
nice
of
you...
to
come
and
see
him.
OpenSubtitles v2018
Mehr
Zeit,
mich
besuchen
zu
kommen.
More
time
to
come
visit
me.
OpenSubtitles v2018
Bat
mich,
ihn
besuchen
zu
kommen.
Asked
me
to
come
out
and
see
him.
OpenSubtitles v2018
Nun,
nur
weil
Sie
sagten,
Sie
zu
besuchen
kommen
würden.
Well,
just
since
you
said
you
were
coming
to
visit.
OpenSubtitles v2018
Bereit,
uns
zu
besuchen
kommen
?
Ready
to
come
visit
us?
CCAligned v1
Ich
schrieb
einen
Brief
an
Thomas
und
bat
ihn,
uns
im
Sommer
besuchen
zu
kommen.
I
wrote
Tom
a
letter
and
asked
him
to
come
visit
us
this
summer.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
beschäftigt,
um
mit
zum
Arzt
zu
gehen
oder
mich
besuchen
zu
kommen.
Too
busy
to
go
to
the
meetings
with
the
doctor.
Too
busy
to
visit
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
unserem
Showroom
willkommen
zu
besuchen
und
kommen
unserem
gesamten
Angebot
sehen!
You
are
welcome
to
our
showroom
to
visit
and
come
see
our
entire
range!
CCAligned v1
Dieser
Geburtstag
war
sogar
der
Vorwand
für
Gisela
und
Pico,
uns
besuchen
zu
kommen.
This
event
even
was
the
reason
for
Gisela
and
Pico
to
come
along.
ParaCrawl v7.1
Der
Tartan
Day
ist
ein
Festtag,
an
dem
wir
Schotten
uns
unserer
Diaspora
in
Nordamerika
öffnen
und
unsere
nordamerikanischen
Freunde
dazu
auffordern,
uns
besuchen
zu
kommen.
Tartan
Day
is
a
day
of
celebration
where
Scotland
reaches
out
to
our
diaspora
in
North
America
and
encourages
our
North
American
friends
to
come
and
visit
us.
Europarl v8
Nachdem
Harry
dem
psychisch
labilen
Lloyd
eröffnet,
ihn
nicht
mehr
besuchen
zu
kommen,
offenbart
ihm
dieser,
die
ganze
Zeit
alles
nur
vorgetäuscht
zu
haben.
Lloyd
decides
to
leave
with
Harry
and
the
duo
head
to
their
apartment,
where
Harry
reveals
one
of
his
kidneys
is
bad
and
he
needs
a
donor
soon.
Wikipedia v1.0
Hör
zu,
ich
habe
gedacht,
..
vielleicht
wäre
es
nicht
so
eine
gute
Idee,
mich
diese
Tage
besuchen
zu
kommen...
Listen,
I've
been
thinking...
Perhaps
it's
not
such
a
good
idea
you
coming
to
visit
me
now...
QED v2.0a
Sie
für
einen
Tag
der
offenen
Tür
zu
besuchen,
oder
kommen
Sie
zu
unseren
regelmäßigen
öffentlichen
Produktionen
-
konzentrierte
sich
rund
um
das
historische
Embassy
Theatre.
Do
visit
for
an
open
day,
or
come
to
our
regular
public
productions
–
focused
around
the
historic
Embassy
Theatre.
ParaCrawl v7.1
Für
all
das
empfehlen
wir
Ihnen
die
Insel
Colom
zu
besuchen
und
Menorca
zu
besuchen,
es
wird
immer
einfacher
sein,
es
in
unseren
Autos
zu
besuchen,
kommen
Sie
nach
Menorca,
wir
sind
Valls
Rent
a
Car.
For
all
this
we
recommend
you
visit
the
Colom
island
and
visit
Menorca,
it
will
always
be
easier
to
visit
it
in
our
cars,
come
to
Menorca,
we
are
Valls
Rent
a
Car.
CCAligned v1
Dies
ist
praktisch,
weil
anstelle
von
euch
ausgehen,
um
jedem
potenziellen
Kreditgeber
zu
besuchen,
kommen
sie
zu
Besuch,
obwohl
sie
es
praktisch
nicht.
This
is
convenient
because
instead
of
you
going
out
to
visit
each
potential
lender,
they
come
to
visit
you,
although
they
do
it
virtually.
ParaCrawl v7.1
Hier,
abseits
der
Hektik
der
Großstadt
und
doch
nahe
genug,
um
sie
zu
besuchen,
kommen
Sie
an
der
muschelförmigen
Bucht
von
São
Martinho
do
Porto
an
der
portugiesischen
Silberküste
gänzlich
zur
Ruhe.
Here,
far
away
from
the
big
cities,
but
close
enough
to
be
able
to
pay
them
a
visit,
you
can
totally
relax
in
the
shell
formed
bay
of
São
Martinho
do
Porto
on
the
Portuguese
Silver
coast.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
ihn
schon
2005
irgendwann
einmal
getroffen,
aber
erst
jetzt,
2007,
redeten
wir
ein
bisschen
mehr
miteinander
und
er
fragte
mich
dann,
ob
ich
nicht
Lust
hätte,
sie
eines
Tages
in
ihrem
Proberaum
besuchen
zu
kommen.
I
met
Tommy
at
"Tavastia",
during
a
gig
of
The
Hellacopters.
I
met
him
before
sometime
in
2005
but
just
then,
in
2007,
we
started
to
talk
a
bit
more
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
gefreut
haben
wir
uns
über
die
–
seit
mittlerweile
über
20
Jahren
altbekannten
-
Besucher,
Freunde
und
Wegbereiter,
die
auch
unter
Terminstress
die
Gelegenheit
nutzten,
uns
an
unserem
Stand
besuchen
zu
kommen,
um
kurz
„Hallo“
zu
sagen.
We
were
especially
happy
about
the
visitors,
friends
and
trailblazers
who
we
have
known
for
more
than
20
years
and
who
took
the
opportunity
to
visit
us
at
our
own
stand
to
say
‘hello’.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
ziemlich
merkwürdig,
dass
Lot,
der
Neffe
des
großen
"gewählt"
ein
von
Gott
war,
und
der
sich
das
besondere
Interesse
und
Segen
Gottes
angezogen
hatte,
sollte
in
einer
Stadt
leben,
die
so
überrannt
mit
Homosexuellen
ist,
dass
so
bald
wie
zwei
fremde
Männer,
ihn
zu
besuchen
kommen,
sollte
die
ganze
Stadt
um
sein
Haus
strömen
zu
ihnen
zu
bekommen.
It
does
seem
rather
strange
that
Lot,
who
was
the
nephew
of
this
great
"chosen"
one
of
God,
and
who
himself
had
attracted
the
special
interest
and
blessing
of
God,
should
be
living
in
a
city
that
is
so
overrun
with
homosexuals
that
as
soon
as
two
strange
men
come
to
visit
him,
the
whole
city
should
flock
around
his
house
to
get
at
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
endet
am
28.11.2018.
Bis
dahin
laden
wir
alle
herzlich
ein
uns
an
unserem
Stand
besuchen
zu
kommen
und
die
biometrische
Zukunft
hautnah
zu
erleben.
The
fair
ends
on
28.11.2018.
Until
then,
we
cordially
invite
you
to
visit
us
at
our
stand
and
experience
the
biometric
future
first
hand.
CCAligned v1
Als
Model
reist
sie
viel
durch
die
Welt
und
würde
sich
freuen
auch
dich
besuchen
zu
kommen
:)
As
Model
she
is
traveling
around
the
world
a
lot
and
would
love
to
come
visit
you!
:)
CCAligned v1
Um
Greve
zu
besuchen,
kommen
Sie
am
besten
mit
dem
Auto
über
die
Staatsstraße
Nr.222,
die
reizvolle
Via
Chiantigiana-Landstraße,
die
Sie
von
Florenz
oder
Siena
durch
das
Weingebiet
des
Chianti
führt.
The
best
way
to
visit
Greve
is
to
come
by
car
from
Florence
or
Sienna
along
Route
222,
the
very
attractive
"Chiantigiana"
highway
passing
through
the
Chianti
wine
area.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
es
inspiriert
und
ermuntert
Sie,
uns
in
unserem
Dorf
besuchen
zu
kommen
und
sich
mit
der
kulturellen
Geschichte
dieser
Menschen,
die
so
viel
durchmachen
und
aufgeben
mussten
bekannt
zu
machen.
I
hope
it
inspires
you
to
come
and
visit
our
village,
and
become
acquainted
with
a
cultural
history
of
those
people
who
went
through
and
gave
up
in
many
things.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
es
leider
nie
geschafft
uns
einmal
an
der
Rennstrecke
besuchen
zu
kommen
hat
aber
alle
unsere
Aktivitäten
zu
Hause
am
Computer
und
durch
persönliche
Gespräche
verfolgt.
It
has
not
worked
that
he
had
visited
us
at
the
race
track
but
he
has
followed
all
of
our
activities
at
the
computer
or
with
personal
conversations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
zum
Beispiel
anfange
das
Fa
zu
rezitieren,
können
Leute
kommen,
um
mich
zu
besuchen,
manchmal
kommen
Gäste
an,
eine
Freundin
kann
vorbei
kommen
und
um
einen
Gefallen
bitten
oder
es
kann
außen
laute
Musik
gespielt
werden.
For
instance,
whenever
I
begin
reciting
the
Fa,
there
might
be
people
coming
by
to
see
me,
sometimes
a
guest
arrives,
a
friend
might
stop
by
asking
for
favours,
or
loud
music
might
be
playing.
ParaCrawl v7.1