Translation of "Besuch durchführen" in English

Wenden Sie sich an Ihren Arzt, der bei einem allgemeinen Besuch folgende Untersuchungen durchführen wird:
Contact your doctor who, with a general visit, will carry out the following checks:
CCAligned v1

Die Sachverständigen sind aus der Liste in einer solchen Weise auszuwählen, dass ein und derselbe Sachverständige höchstens dreimal alle drei Jahre einen Besuch durchführen darf.
The experts shall be selected from the list in such a manner that the same expert shall not be chosen to carry out a visit more than three times every three years.
DGT v2019

Die EASA und die Mitgliedstaaten werden so bald wie möglich einen Besuch in Jemen durchführen, um die Sicherheitssituation von Yemenia zu prüfen und festzustellen, ob die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt werden, sowie um die Fähigkeit der CAMA zu beurteilen, die Aufsicht über die Sicherheit der Zivilluftfahrt in Jemen zu gewährleisten.
An on-site visit in Yemen will be organised by EASA and Member States as soon as practicable to verify the safety situation of Yemenia with a view to evaluating its actual compliance with international safety standards and to evaluate the capacity of CAMA to ensure the oversight of the safety of civil aviation in Yemen.
DGT v2019

Nicht einmal der König von Spanien, Don Juan Carlos I., dessen natürliche Sympathie und Einfachheit den Achtung des kubanischen Volkes und seiner Regierung gewonnen hat, konnte seinen offiziellen Besuch durchführen.
Not even the king of Spain, Don Juan Carlos 1, whose natural charm and modesty have earned him the respect of the Cuban government and people, could carry out his official visit; the head of the Spanish government, José María Aznar, who, according to the constitution must give his approval, was categorical.
ParaCrawl v7.1

Unser Technik-Team wird einen unverbindlichen und kostenlosen Besuch durchführen, um den Empfang und die Montage des Dienstes zu 100% zu prüfen und garantieren.
Our technical team will pay a non-binding and free visit to check the reception and the feasibility of the service 100%.
CCAligned v1

Außerdem, Wenige Wochen vor, Er hielt ein Treffen mit Reiseleiter und Unternehmen, um die Arbeit der kulturellen Verbreitung zu erkennen, die Erklärungen für den Besuch des Denkmals durchführen und bieten.
In addition, few weeks before, He held a meeting with tour guides and companies, in order to acknowledge the work of cultural diffusion that perform and provide explanations for the visit to the monument.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung des CEREC-Systems können wir den Wünschen unserer Patienten, die eine Zahnerneuerung bei einem Besuch durchführen wollen, immer entgegenkommen.
This technology was developed in one of the University in Zurich. Using this modern system, we can always meet the wishes of patients who want to make a crown or veneer during one visit.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Zeit ist natürlich die geeignetste Weise, wie ein Besuch geschieht, denn keine besondere Manipulation der Umgebung muss getan werden, außer die Kontaktperson einfach auflesen und den Besuch durchführen.
Missing time is, of course, the most convenient way a visitation occurs, as no particular manipulation of the environment need be done outside of simply picking up the contactee and conducting the visit.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützen die Kommissionssachverständigen für Defizitverfahren, die Besuche in Mitgliedstaaten durchführen.
They shall support the Commission EDP experts carrying out visits to a Member State.
DGT v2019

Bei uns können Sie Tagungen mit bis zu 1.800 Besuchern problemlos durchführen.
With us you can carry out easily conferences with up to 1,800 visitors.
ParaCrawl v7.1

Geschäftliche Veranstaltungen können auf diese Weise intern mit bis zu 1.500 Besuchern durchführen.
Business events can be carried out in this manner inside with up to 1,500 visitors.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck kann die Kommission sowohl regelmäßige Gesprächsbesuche als auch gegebenenfalls methodenbezogene Besuche durchführen und damit die Überwachung der gemeldeten Daten verbessern sowie eine kontinuierliche Qualitätssicherung der Daten bieten.
To that end, regular dialogue visits, as well as possible methodological visits, may be carried out by the Commission, thus enhancing the monitoring of the reported data and providing continuing assurance of data quality.
DGT v2019

Dieser Text sieht im einzelnen die Einrichtung von Gutachterausschüssen vor, die sich aus drei Gutachtern zusammensetzen, die nicht die Nationalität des zu begutachtenden Mitgliedstaats besitzen und die in dem betreffenden Mitgliedstaat Besuche vor Ort durchführen.
This text provides more specifically for the establishment of evaluation teams made up of three experts who are not nationals of the Member State to be evaluated, to make on-the-spot visits to the Member State being evaluated.
TildeMODEL v2018

Falls erforderlich, kann die Kommission auch bei den beteiligten Unternehmen, ihren Kunden und Wettbewerbern Besuche vor Ort durchführen.
Where appropriate, they might also carry out visits or inspections to the premises ol the panics, ?heir customers and/or their competitors, in order to better understand how products are manufactured and sold.
EUbookshop v2

Auch die Einhaltung der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen, bei der Österreich ebenfalls Vertragspartei ist, wird durch ein unabhängiges Expertenkomitee überwacht, das bei Bedarf Besuche durchführen kann.
Observance of the European Charter for Regional or Minority Languages, to which Austria is a party as well, is also monitored by an independent expert committee which can carry out country visits if required.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Webseiten besuchen oder Suchanfragen durchführen und dabei nicht angemeldet sind, werden diese Aktivitäten nicht aufgezeichnet.
If you visit webpages or perform searches without signing in, they won't be recorded.
ParaCrawl v7.1

In unseren modernen und bestens ausgestatteten Räumlichkeiten können Sie Großveranstaltungen wie Tagungen, Kongresse, Firmenjubiläen, Haus-Partys und mehr mit bis zu 1.600 Besuchern durchführen.
In our modern and very well equipped rooms you can carry out big events for up to 1,500 visitors.
ParaCrawl v7.1

Durch die fort Ihren Besuch auf dieser Website, akzeptieren Sie die Verwendung von Cookies verwendet, um statistische Besuche durchführen und optimieren die Benutzerfreundlichkeit.
By continuing your visit to this site, you accept the use of Cookies used to perform statistical visits and optimize the user experience.
CCAligned v1

Auf die Frage ihres Sohnes, was sie wollten, sagten sie zu ihm, sie würden eine Kontrolle nach auswärtigen Besuchern durchführen.
When her son asked what they wanted, they told him they were checking on out-of-town visitors.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls erheben wir auch Informationen über die Seiten, die Sie auf unserer Präsentation besuchen, und andere Handlungen, die Sie bei diesen Besuchen durchführen.
We might collect information about web sites which you visit on our locations or actions that you initiate during that visits.
ParaCrawl v7.1