Translation of "Besuch durchführen" in English
Wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt,
der
bei
einem
allgemeinen
Besuch
folgende
Untersuchungen
durchführen
wird:
Contact
your
doctor
who,
with
a
general
visit,
will
carry
out
the
following
checks:
CCAligned v1
Die
Sachverständigen
sind
aus
der
Liste
in
einer
solchen
Weise
auszuwählen,
dass
ein
und
derselbe
Sachverständige
höchstens
dreimal
alle
drei
Jahre
einen
Besuch
durchführen
darf.
The
experts
shall
be
selected
from
the
list
in
such
a
manner
that
the
same
expert
shall
not
be
chosen
to
carry
out
a
visit
more
than
three
times
every
three
years.
DGT v2019
Die
EASA
und
die
Mitgliedstaaten
werden
so
bald
wie
möglich
einen
Besuch
in
Jemen
durchführen,
um
die
Sicherheitssituation
von
Yemenia
zu
prüfen
und
festzustellen,
ob
die
internationalen
Sicherheitsnormen
erfüllt
werden,
sowie
um
die
Fähigkeit
der
CAMA
zu
beurteilen,
die
Aufsicht
über
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
in
Jemen
zu
gewährleisten.
An
on-site
visit
in
Yemen
will
be
organised
by
EASA
and
Member
States
as
soon
as
practicable
to
verify
the
safety
situation
of
Yemenia
with
a
view
to
evaluating
its
actual
compliance
with
international
safety
standards
and
to
evaluate
the
capacity
of
CAMA
to
ensure
the
oversight
of
the
safety
of
civil
aviation
in
Yemen.
DGT v2019
Nicht
einmal
der
König
von
Spanien,
Don
Juan
Carlos
I.,
dessen
natürliche
Sympathie
und
Einfachheit
den
Achtung
des
kubanischen
Volkes
und
seiner
Regierung
gewonnen
hat,
konnte
seinen
offiziellen
Besuch
durchführen.
Not
even
the
king
of
Spain,
Don
Juan
Carlos
1,
whose
natural
charm
and
modesty
have
earned
him
the
respect
of
the
Cuban
government
and
people,
could
carry
out
his
official
visit;
the
head
of
the
Spanish
government,
José
María
Aznar,
who,
according
to
the
constitution
must
give
his
approval,
was
categorical.
ParaCrawl v7.1
Unser
Technik-Team
wird
einen
unverbindlichen
und
kostenlosen
Besuch
durchführen,
um
den
Empfang
und
die
Montage
des
Dienstes
zu
100%
zu
prüfen
und
garantieren.
Our
technical
team
will
pay
a
non-binding
and
free
visit
to
check
the
reception
and
the
feasibility
of
the
service
100%.
CCAligned v1
Außerdem,
Wenige
Wochen
vor,
Er
hielt
ein
Treffen
mit
Reiseleiter
und
Unternehmen,
um
die
Arbeit
der
kulturellen
Verbreitung
zu
erkennen,
die
Erklärungen
für
den
Besuch
des
Denkmals
durchführen
und
bieten.
In
addition,
few
weeks
before,
He
held
a
meeting
with
tour
guides
and
companies,
in
order
to
acknowledge
the
work
of
cultural
diffusion
that
perform
and
provide
explanations
for
the
visit
to
the
monument.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung
des
CEREC-Systems
können
wir
den
Wünschen
unserer
Patienten,
die
eine
Zahnerneuerung
bei
einem
Besuch
durchführen
wollen,
immer
entgegenkommen.
This
technology
was
developed
in
one
of
the
University
in
Zurich.
Using
this
modern
system,
we
can
always
meet
the
wishes
of
patients
who
want
to
make
a
crown
or
veneer
during
one
visit.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Zeit
ist
natürlich
die
geeignetste
Weise,
wie
ein
Besuch
geschieht,
denn
keine
besondere
Manipulation
der
Umgebung
muss
getan
werden,
außer
die
Kontaktperson
einfach
auflesen
und
den
Besuch
durchführen.
Missing
time
is,
of
course,
the
most
convenient
way
a
visitation
occurs,
as
no
particular
manipulation
of
the
environment
need
be
done
outside
of
simply
picking
up
the
contactee
and
conducting
the
visit.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
die
Kommissionssachverständigen
für
Defizitverfahren,
die
Besuche
in
Mitgliedstaaten
durchführen.
They
shall
support
the
Commission
EDP
experts
carrying
out
visits
to
a
Member
State.
DGT v2019
Bei
uns
können
Sie
Tagungen
mit
bis
zu
1.800
Besuchern
problemlos
durchführen.
With
us
you
can
carry
out
easily
conferences
with
up
to
1,800
visitors.
ParaCrawl v7.1
Geschäftliche
Veranstaltungen
können
auf
diese
Weise
intern
mit
bis
zu
1.500
Besuchern
durchführen.
Business
events
can
be
carried
out
in
this
manner
inside
with
up
to
1,500
visitors.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
kann
die
Kommission
sowohl
regelmäßige
Gesprächsbesuche
als
auch
gegebenenfalls
methodenbezogene
Besuche
durchführen
und
damit
die
Überwachung
der
gemeldeten
Daten
verbessern
sowie
eine
kontinuierliche
Qualitätssicherung
der
Daten
bieten.
To
that
end,
regular
dialogue
visits,
as
well
as
possible
methodological
visits,
may
be
carried
out
by
the
Commission,
thus
enhancing
the
monitoring
of
the
reported
data
and
providing
continuing
assurance
of
data
quality.
DGT v2019
Dieser
Text
sieht
im
einzelnen
die
Einrichtung
von
Gutachterausschüssen
vor,
die
sich
aus
drei
Gutachtern
zusammensetzen,
die
nicht
die
Nationalität
des
zu
begutachtenden
Mitgliedstaats
besitzen
und
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
Besuche
vor
Ort
durchführen.
This
text
provides
more
specifically
for
the
establishment
of
evaluation
teams
made
up
of
three
experts
who
are
not
nationals
of
the
Member
State
to
be
evaluated,
to
make
on-the-spot
visits
to
the
Member
State
being
evaluated.
TildeMODEL v2018
Falls
erforderlich,
kann
die
Kommission
auch
bei
den
beteiligten
Unternehmen,
ihren
Kunden
und
Wettbewerbern
Besuche
vor
Ort
durchführen.
Where
appropriate,
they
might
also
carry
out
visits
or
inspections
to
the
premises
ol
the
panics,
?heir
customers
and/or
their
competitors,
in
order
to
better
understand
how
products
are
manufactured
and
sold.
EUbookshop v2
Auch
die
Einhaltung
der
Europäischen
Charta
der
Regional-
und
Minderheitensprachen,
bei
der
Österreich
ebenfalls
Vertragspartei
ist,
wird
durch
ein
unabhängiges
Expertenkomitee
überwacht,
das
bei
Bedarf
Besuche
durchführen
kann.
Observance
of
the
European
Charter
for
Regional
or
Minority
Languages,
to
which
Austria
is
a
party
as
well,
is
also
monitored
by
an
independent
expert
committee
which
can
carry
out
country
visits
if
required.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Webseiten
besuchen
oder
Suchanfragen
durchführen
und
dabei
nicht
angemeldet
sind,
werden
diese
Aktivitäten
nicht
aufgezeichnet.
If
you
visit
webpages
or
perform
searches
without
signing
in,
they
won't
be
recorded.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
modernen
und
bestens
ausgestatteten
Räumlichkeiten
können
Sie
Großveranstaltungen
wie
Tagungen,
Kongresse,
Firmenjubiläen,
Haus-Partys
und
mehr
mit
bis
zu
1.600
Besuchern
durchführen.
In
our
modern
and
very
well
equipped
rooms
you
can
carry
out
big
events
for
up
to
1,500
visitors.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
fort
Ihren
Besuch
auf
dieser
Website,
akzeptieren
Sie
die
Verwendung
von
Cookies
verwendet,
um
statistische
Besuche
durchführen
und
optimieren
die
Benutzerfreundlichkeit.
By
continuing
your
visit
to
this
site,
you
accept
the
use
of
Cookies
used
to
perform
statistical
visits
and
optimize
the
user
experience.
CCAligned v1
Auf
die
Frage
ihres
Sohnes,
was
sie
wollten,
sagten
sie
zu
ihm,
sie
würden
eine
Kontrolle
nach
auswärtigen
Besuchern
durchführen.
When
her
son
asked
what
they
wanted,
they
told
him
they
were
checking
on
out-of-town
visitors.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
erheben
wir
auch
Informationen
über
die
Seiten,
die
Sie
auf
unserer
Präsentation
besuchen,
und
andere
Handlungen,
die
Sie
bei
diesen
Besuchen
durchführen.
We
might
collect
information
about
web
sites
which
you
visit
on
our
locations
or
actions
that
you
initiate
during
that
visits.
ParaCrawl v7.1