Translation of "Bestätigen von" in English

Ferner bestätigen sie die von der Kommission festgestellten Herausforderungen.
They also confirm the challenges identified by the Commission.
TildeMODEL v2018

Können Sie bestätigen, dass das von Ihnen ist?
Can you confirm that this is yours?
OpenSubtitles v2018

Die Urteile der Unternehmer bestätigen erneut ein von Zuversicht geprägtes Konjunkturkli­ma.
According to the most recent survey results, export demand has again strengthened and is making a substantial contribution to the favourable level of economic activity in Europe.
EUbookshop v2

Sie bestätigen die Induktion von Wachstumsfaktor-Aktivitäten im Medium von LNCaP-Zellen durch Androgene.
They confirm the induction by androgens of growth-factor activities in a medium of LNCaP cells.
EuroPat v2

Elementaranalyse, ¹H-NMR- und IR-Spektrum bestätigen die Struktur von (1) .
Elemental analysis, 1 H-NMR spectrum and IR spectrum confirm the structure of (1).
EuroPat v2

Klinisches Bild und Vergleichstests mit anderen Methoden bestätigen das Vorliegen von IK.
The clinical findings and comparison tests with other methods confirm the presence of IC.
EuroPat v2

Kann noch jemand das bestätigen, abgesehen von Ihren Kumpeln?
Is there anyone else who can confirm that, besides the guys that were with you?
OpenSubtitles v2018

Analytische Untersuchungen bestätigen die Bildung von Nebenprodukten.
Analytical investigations confirmed the formation of byproducts.
EuroPat v2

Nach Erhalt Ihrer Anmeldung bestätigen wir innerhalb von sieben Tagen Ihren Aufenthalt.
Once we have received your enrolment, we will confirm your language stay within 7 days.
ParaCrawl v7.1

Forscher bestätigen die Bedeutung von Biotin für das richtige Funktionieren des Nervensystems.
Scientists confirm that biotin also affects the proper functioning of a nervous system.
ParaCrawl v7.1

Freundschaften bestätigen Freundschaften müssen von beiden Seiten bestätigt werden.
Confirm Friends Friendships have to be confirmed by both parties.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche internationale Versuchsreihen bestätigen die Wirksamkeit von Wolmanit CX.
Extensive international testing has confirmed the effectiveness of Wolmanit CX.
ParaCrawl v7.1

Diese Überreste bestätigen das Bestehen von Siedlungen bis zum 16. Jahrhundert.
These remains confirm the existence of settlements from the 16th century.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche wird das bestätigen, was von Gott geboren ist.
The Church will confirm that which is born of God.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhaltet das Verstehen, das Bestätigen und Steigern von Effekten der Intervention.
It includes understanding, confirmation and improvement of effects of intervention.
ParaCrawl v7.1

Link- und Systemlevel-Simulationen bestätigen das Potential von Ausführungsbeispielen der vorliegenden Erfindung.
Link- and system-level simulations confirm the potential of embodiments of the present invention.
EuroPat v2

Die Anwendbarkeit dieser Nachweismethode bestätigen die Positivkontrollen von kommerziell erhältlichen CGTasen.
The positive controls of commercially available CGTases confirm the applicability of this detection method.
EuroPat v2

Zahlreiche erfolgreiche Referenzen bestätigen den Erfolg von PM-Technologies Mahl- und Sichtanlagen:
Numerous references confirm the success of PM-Technologies in grinding and classifying plants:
CCAligned v1

Ihre Buchung bestätigen wir innerhalb von 8 Stunden.
We will confirm your booking in 8 hours.
CCAligned v1

Bitte bestätigen Sie, die von uns geschickte E-Mail.
Please confirm the e-mail we sent you.
CCAligned v1

Es ist keine Zeit zum Bestätigen von Transaktionen erforderlich.
No time to confirm transactions is required.
CCAligned v1

Die Ergebnisse der Feldstudie bestätigen die Forschungsarbeit von Zumtobel im Bereich der LED-Beleuchtung.
The results of the field study confirm Zumtobel's research work in the field of LED lighting.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Anwender bestätigen jedoch die von uns versprochene Verkürzung der Inbetriebnahme.
But most of the users confirm the reduction of commissioning promised by us.
ParaCrawl v7.1

Die fünf jüngsten Auszeichnungen bestätigen dieses Bestreben von Zumtobel einmal mehr.
Zumtobel's ambition in this area has been acknowledged once again by the five most recent awards.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche wird das bestätigen, was von Gott kommt.
The Church will confirm that which is born of God.
ParaCrawl v7.1

Neu - Hohenstein Institute bestätigen herausragenden Tragekomfort von Viloft-Textilien - lesen Sie mehr!
NEW - Hohenstein Institute confirms excellent wearing comfort of textiles made of VILOFT - Read more!
ParaCrawl v7.1

Wir bestätigen Fährtickets innerhalb von 6 Arbeitsstunden.
We confirm your ferry ticket reservations within 6 working hours.
ParaCrawl v7.1