Translation of "Bestmögliche betreuung" in English

Jeder arbeitet daran, dir die bestmögliche Betreuung zu verschaffen.
Everybody's working on getting you the best care possible.
OpenSubtitles v2018

Wir garantieren höfliche Umgangsformen und eine bestmögliche Betreuung Ihrer Gäste.
We guarantee, polite, courteous service and the best assistance for your guests.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ziele sind eine bestmögliche Betreuung und die fundierte Ausbildung unserer Studierenden.
We are aiming for an optimal support and a well-founded education of our students.
ParaCrawl v7.1

So können Lieferzeiten minimiert und die bestmögliche Betreuung gewährleistet werden.
Delivery times will be minimised and the most efficient support provided.
ParaCrawl v7.1

Die bestmögliche Betreuung unser Kunden ist eines unserer wichtigsten Anliegen.
The support of our customers is of utmost importance for us.
CCAligned v1

Auf der anderen Seite erwarten die Kunden die bestmögliche Betreuung.
On the other hand the clients want to be attended in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Bestmögliche Betreuung unserer Kunden ist ein Kernziel unseres Unternehmens.
Providing our clients with the best possible support is one of our company’s main aims.
CCAligned v1

Auf diese Weise bekommt jeder Patient die bestmögliche Betreuung.
In this way, each patient receives the best care.
ParaCrawl v7.1

Angebote mit Bergführern versprechen bestmögliche Betreuung.
Excursions with mountain guides offer the best possible experience.
ParaCrawl v7.1

Ermöglichen Sie Ihren Beratern mit cleversoft die bestmögliche Betreuung Ihrer Kunden.
With cleversoft, enable your advisers to offer the best possible support to your customers.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommt die bestmögliche Betreuung.
She'll get the best care possible.
OpenSubtitles v2018

Hier bei der Follpflege für Haustiere sorgt unser Fachpersonal für bestmögliche Betreuung deines Haustiers.
Here at Komplete Pet Kare, our expert staff will provide your pet with the finest services known to man or beast.
OpenSubtitles v2018

Neben der Unternehmenszentrale in Österreich gewährleistet unsere Tochtergesellschaft in Kanada die bestmögliche Betreuung unserer Kunden.
While the company headquarters is located in Austria, our subsidiary in Canada guarantees our customers receive the best possible support.
ParaCrawl v7.1

Es ist unser Bestreben, Patienten und Familien weltweit die bestmögliche medizinische Betreuung zu ermöglichen.
To inspire the world to bring the best care experience to patients and families.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass unsere Kunden immer die bestmögliche Betreuung erhalten.
This way we can ensure our clients are always receiving the best level of support possible.
ParaCrawl v7.1

So stellen Sie sicher, dass Ihr Baby oder Ihr Kind die bestmögliche Betreuung erhält.
You will thus ensure that your baby or child has the best possible coverage.
CCAligned v1

Damit können wir die Erfahrung aus 25 Jahren Unterricht weiter geben und euch bestmögliche Betreuung bieten.
We have 30 years of teaching experience to pass on and give you the best possible care.
CCAligned v1

Am Flughafen Frankfurt sorgten zusätzliche Mitarbeiter im Terminal für eine bestmögliche Betreuung der Kunden.
At Frankfurt Airport, additional staff were on hand in the terminal to ensure the best-possible level of customer care.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten daher auf, diese Menschen bestmöglich zu schützen, im Rahmen eines schrittweisen und kontrollierten Deinstitutionalisierungsprozesses, damit ihre Rechte jederzeit geachtet werden und sie die bestmögliche Betreuung in der Gemeinschaft erhalten.
The EESC therefore urges the Member States to provide maximum protection for such people, within a gradual and controlled process of deinstitutionalisation, so that their rights are respected at all times and they are provided with the best possible care in the community.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund haben wir uns hier in Greenhill Manor zum Ziel gesetzt, Ihren Lieben die bestmögliche Betreuung zukommen zu lassen.
That's why here, at Greenhill Manor... we are committed to providing the highest quality of care... for your loved ones.
OpenSubtitles v2018

Die Frankfurt Animal Lounge der Lufthansa Cargo bietet First Class Service: Ausgebildete Tierpfleger gewährleisten eine bestmögliche Betreuung der Haustiere.
The Lufthansa Cargo Frankfurt Animal Lounge provides first-class service: Trained animal keepers give your pets the best possible care at all times.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnungen der Falkner befinden sich im Lindenhaus, also im Zentrum der Falknerei, um eine bestmögliche Betreuung der Vögel zu garantieren.
The falconers’ flats are in the Lindenhaus, in the middle of the falconry center, in order to guarantee the best possible care for the birds.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Aspekt, der es uns ermöglichte, eine feste und hoch professionelle Beziehung zu unseren Kunden aufzubauen, denen wir zu jeder Zeit ihres Aufenthalts die bestmögliche Betreuung gewährleisten.
This background allowed us to build a solid and highly professional relationship with our customers, to whom we guarantee maximum assistance at every moment of their stay.
CCAligned v1

Wir garantieren Ihnen die bestmögliche Betreuung und das von Ihrer ersten Kontaktaufnahme bis zum Ende Ihrer Reise.
We will guarantee you the best possible assistance from your first contact till the end of your trip.
CCAligned v1

So begann 2006 das internationale Erweiterungsabenteuer von Redtortuga, eine Reise, die uns in 8 europäische Länder mit mehr als 1200 Tankstellen führte und vor allem dafür sorgt, dass Grenzen nie mehr ein Hindernis für die bestmögliche Betreuung unserer Kunden darstellen.
So in 2006 Redtortuga's international journey began, a trip which today has taken us to 8 Europe countries with more than 1,200 service stations and to the knowledge that borders are never an obstacle to offering our customers the best possible service in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Wochen, nachdem die Generalversammlung der Vereinten Nationen eine Resolution zu den "Guidelines for the Alternative Care of Children" (Richtlinien für die alternative Betreuung von Kindern) verabschiedet hat, kämpft die internationale Gemeinschaft darum, nach dem Erdbeben in Haiti den betroffenen Kindern und Familien bestmögliche Betreuung und Schutz zukommen zu lassen.
Just weeks after the United Nations General Assembly adopted a resolution on the Guidelines for the Alternative Care of Children, the international community is struggling to provide appropriate care and protection for children and families in the aftermath of the earthquake in Haiti.
ParaCrawl v7.1