Translation of "Bestmöglich" in English

So können wir unsere Strategien bestmöglich einsetzen.
This will allow us to utilise our strategies to the best effect.
Europarl v8

Wir werden eher versuchen, die von unserer Vorgängerin etablierte Politik bestmöglich fortzusetzen.
We will rather try to pursue the policy established by our predecessor in the best possible manner.
Europarl v8

Ist die Kommission darauf vorbereitet, diese Eigendynamik bestmöglich zu nutzen?
Is the Commission prepared to make the most of this momentum?
Europarl v8

Die Waren sollen den Ernährungsgewohnheiten der Bevölkerung im Empfängerland bestmöglich entsprechen.
The products shall as much as possible match the nutritional habits of the beneficiary population.
DGT v2019

Wichtig ist, dass wir die Aufschrift bestmöglich auf dem Reifen anbringen.
It is important that we find the best way of displaying the label.
Europarl v8

Beide können ihren Teil dazu beitragen, unsere diversen Eiweißquellen bestmöglich zu nutzen.
Both can play their part in getting the most out of our various sources of protein.
Europarl v8

Es liegt im Interesse beider Partner, die Mittel bestmöglich einzusetzen.
It is in both partners' interests to make the best possible use of it.
Europarl v8

Ihren Schutz müssen wir bestmöglich gewährleisten.
We must do our best to protect it.
Europarl v8

Ich versuche beide Pflichten bestmöglich zu erfüllen.
I intend to try to fulfil both duties to the best of my abilities.
Europarl v8

Wir müssen die neuen Technologien bei der Aufdeckung von Straftaten bestmöglich nutzen.
We must make sure that where criminality is involved, we use the new technologies to the greatest advantage.
Europarl v8

Außerdem wird damit gewährleistet, dass wir das Geld der EU-Steuerzahler bestmöglich verwenden.
This will also ensure that we make the best use of EU taxpayers' money.
Europarl v8

Deshalb sollten wir diese positiven Elemente bestmöglich nutzen.
Let us therefore make the most of these positive elements.
Europarl v8

Ich werde nun diese Frage bestmöglich regeln.
Having said that, I shall do my best to resolve the issue.
Europarl v8

Die öffentliche Ausschreibung wurde erfunden, damit die öffentlichen Mittel bestmöglich verwendet werden.
Public tendering was devised to ensure optimum use of public monies.
Europarl v8

Wir setzen uns also dafür ein, diese Heranführungsmittel bestmöglich einzusetzen.
We attach great importance, therefore, to using these pre-accession funds as usefully as possible.
Europarl v8

Stimmen Sie Ihr Gehirn darauf ein, bestmöglich mit dieser Situation umzugehen.
Configure your brain to cope the best in that situation.
TED2020 v1

Wir alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln.
So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best.
TED2013 v1.1

Auf diese Weise ließen sich begrenzte Finanzmittel bestmöglich nutzen.
This would help to mobilise limited financial resources in the optimum way.
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert dafür, dass die beiden Systeme bestmöglich aufeinander abgestimmt werden.
The Committee calls for the two mechanisms to be geared to one another as closely as possible
TildeMODEL v2018

Die Aufgabe des Finanzmarktes besteht darin, diese Nachfrage bestmöglich zu bedienen.
The task of the financial market is to serve these groups in the best possible way.
TildeMODEL v2018

Die EU-Politik soll dem Bürger bestmöglich dienen.
The objective is to provide the best possible service to the citizen.
TildeMODEL v2018

Es kommt ja darauf an, die knappen Genehmigungen bestmöglich zu nutzen.
Given the limited number of permits available, they should be used in the best way possible.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise ist gewährleistet, dass die Säule bestmöglich funktioniert.
This ensures best performance of the column.
DGT v2019

Die Kommission wird diese Beiträge der Beteiligten bestmöglich nutzen.
The Commission will make the best possible use of this stakeholder input.
TildeMODEL v2018

Diese enthalten mehrere Vorschläge, wie das neue Programm bestmöglich genutzt werden kann.
They have made several proposals for ensuring great value for money from the new programme.
TildeMODEL v2018

Europa muss daher sein Innovationspotenzial stärken und seine Ressourcen bestmöglich einsetzen.
To this end, Europe will have to strengthen its innovative potential and use its resources in the best possible way.
TildeMODEL v2018