Translation of "Besondere betreuung" in English
Auch
erhalten
sie
in
der
Schule
keine
besondere
Betreuung.
They
do
not
receive
special
care
at
school
either.
ParaCrawl v7.1
Kleinkindern
ab
3
Jahren
wird
bei
der
Betreuung
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
Children
from
3
years
old
get
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Kinder
bekommen
eine
besondere
heilpädagogische
Betreuung.
Some
of
the
kids
benefit
from
a
special
curative
education.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
gibt
keine
besondere
Betreuung
für
Minderjährige.
No
there
is
no
special
assistance
for
minors.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
vor
Ort
eine
besondere
Betreuung
für
mein
minderjähriges
Kind?
Is
there
any
special
assistance
on-site
for
my
minor
child?
ParaCrawl v7.1
Die
Koordinatoren
für
besondere
Betreuung
helfen
Ihnen
bei
Folgendem:
Special
assistance
coordinators
can
help
with:
CCAligned v1
Traumatisierte
Menschen
brauchen
eine
besondere,
professionelle
Betreuung.
Traumatised
people
need
special,
professional
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Besten
der
Besten
können
besondere
Betreuung
erwarten
.
The
best
of
the
best
deserves
special
treatment
.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Märkte
erfordern
eine
besondere
Betreuung.
Special
markets
need
special
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
keine
besondere
Betreuung
im
Falle
einer
Flugangst.
We
do
not
offer
special
assistance
in
case
of
fear
of
flying.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Betreuung
unserer
Schüler
ist
unser
Hauptaugenmerk.
Outstanding
customer
service
is
our
main
focus.
ParaCrawl v7.1
Frau
Lu
konnte
sich
nicht
mehr
selbst
zu
versorgen
und
benötigte
besondere
Betreuung.
Ms.
Lu
wasn't
able
to
look
after
herself
and
needed
special
care.
ParaCrawl v7.1
Kümmert
sich
um
unsere
jüngsten
Fahrgäste
und
alle,
die
besondere
Betreuung
brauchen.
Looks
after
our
youngest
passengers
and
all
those
who
need
special
care.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Fällen
können
Sie
eine
besondere
Betreuung
beantragen?
When
can
I
request
special
assistance?
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Betreuung
wird
denen
zuteil,
die
in
Leid
und
Trauer
gekommen
sind.
Special
care
is
given
to
those
who
are
bereaved
and
grieving.
ParaCrawl v7.1
Blinde
und
gehörlose
Gäste
erhalten
besondere
Betreuung,
müssen
aber
auch
mit
einer
Begleitperson
reisen.
Guests
that
are
both
blind
and
deaf
will
receive
special
assistance
but
they
also
need
to
travel
with
a
companion.
ParaCrawl v7.1
Kunden,
die
eine
besondere
Betreuung
benötigen,
können
am
Gate
um
ein
früheres
Boarding
bitten.
Customers
who
need
special
assistance
can
ask
to
board
early
at
the
gate.
CCAligned v1
Sie
sollten
Finnair
mindestens
48Stunden
vor
Abflug
informieren,
dass
eine
besondere
Betreuung
benötigt
wird.
Booking
and
informing
Finnair
about
your
need
for
assistance
should
be
done
at
least
48
hours
before
the
departure.
ParaCrawl v7.1
Für
Passagiere,
die
eine
besondere
Betreuung
benötigen,
stehen
spezielle
Services
zur
Verfügung.
Services
for
passengers
who
require
special
assistance
will
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Langzeitarbeitslose
erhalten
eine
besondere
Betreuung.
Long-term
unemployed
receive
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
sind
mit
zahlreichen
Kindern
geflohen
oder
sind
schwanger
und
benötigen
besondere
Betreuung.
Many
of
them
fled
the
country
with
many
children,
or
even
pregnant,
and
require
special
care.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
der
von
der
EU
gegebenenfalls
für
einen
bestimmten
Zeitraum
festgesetzten
geografischen
Prioritäten
muss
der
Neuansiedlung
folgender
Personen
Vorrang
eingeräumt
werden:
Kinder
und
Frauen,
denen
Gewalt
oder
psychische,
physische
oder
sexuelle
Ausbeutung
droht,
unbegleitete
Minderjährige,
Personen,
die
besondere
medizinische
Betreuung
benötigen,
Überlebende
von
Gewalt
und
Folter
sowie
Personen,
die
aus
rechtlichen
Gründen
oder
Schutzgründen
dringend
neu
angesiedelt
werden
müssen.
The
resettlement
of
the
following
must
take
priority,
irrespective
of
any
geographical
priorities
that
the
EU
may
have
set
for
a
given
period:
children
and
women
at
risk
of
violence
or
psychological,
physical
or
sexual
exploitation;
unaccompanied
minors;
persons
with
special
medical
needs;
survivors
of
violence
and
torture;
and
persons
who
need
emergency
resettlement
for
legal
and
protection
reasons.
Europarl v8
Deshalb
können
wir
Migranten
nicht
wie
behinderte
Personen
behandeln,
die
als
schwache
Bevölkerungsgruppe
eine
besondere
Betreuung
und
Hilfe
benötigen,
die
auf
ihre
Bedürfnisse
abgestimmt
ist.
We
cannot
therefore
consider
migrants
in
the
same
way
as
disabled
people,
who
are
a
vulnerable
group
that
requires
special
care
and
assistance
appropriate
to
their
needs.
Europarl v8
Diese
hingegen
wurden
über
den
eigentlichen
Zweck
der
Einweisung
getäuscht,
indem
eine
besondere
Betreuung
und
Behandlung
ihrer
Kinder
in
speziell
dafür
eingerichteten
Fachabteilungen
vorgespiegelt
wurde.
The
latter,
however,
were
deliberately
misled
about
the
actual
purpose
of
the
referral,
being
tricked
into
believing
it
was
for
the
special
care
and
treatment
of
their
children
by
specially
equipped
departments.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
schlägt
aus
den
angeführten
Gründen
vor,
in
die
Richtlinie
einen
umfassenden
Artikel
aufzunehmen,
in
dem
Asylbewerber,
die
durch
Folter,
Vergewaltigung
oder
andere
Formen
des
körperlichen
bzw.
sexuellen
Missbrauchs
ein
Trauma
erlitten
haben,
als
Personen
in
besonders
schwieriger
Lage
eingestuft
werden,
die
Anspruch
auf
besondere
Aufmerksamkeit
und
Betreuung,
insbesondere
psychologische
bzw.
psychiatrische
Hilfe
durch
Fachkräfte,
sowie
eine
verstärkte
Einhaltung
des
"in
dubio
pro
reo"-Grundsatzes
haben.
The
Committee
therefore
proposes
that
the
directive
include
an
article
giving
broad
recognition
to
the
particularly
vulnerable
position
of
asylum
applicants
who
have
been
traumatised
as
a
result
of
torture,
rape
or
other
forms
of
physical
and/or
sexual
abuse,
offering
them
special
attention
and
support,
including
specialist
psychological
and/or
psychiatric
help,
and
greater
adherence
to
the
principle
of
the
benefit
of
the
doubt.
TildeMODEL v2018
Am
wahrscheinlichsten
ist,
dass
die
Betreuung
Hochbegabter
beide
Aspekte
umfassen
sollte:
eine
besondere
Betreuung
innerhalb
der
Bildungseinrichtung
und
eine
zusätzliche
Betreuung
außerhalb
derselben.
Most
probably,
care
for
highly
able
students
should
aim
to
include
both
aspects:
specific
care
within
their
own
establishment
together
with
additional,
extracurricular
care
outside.
TildeMODEL v2018