Translation of "Besondere betreuung" in English

Auch erhalten sie in der Schule keine besondere Betreuung.
They do not receive special care at school either.
ParaCrawl v7.1

Kleinkindern ab 3 Jahren wird bei der Betreuung besondere Aufmerksamkeit zuteil.
Children from 3 years old get special attention.
ParaCrawl v7.1

Einige der Kinder bekommen eine besondere heilpädagogische Betreuung.
Some of the kids benefit from a special curative education.
ParaCrawl v7.1

Nein, es gibt keine besondere Betreuung für Minderjährige.
No there is no special assistance for minors.
ParaCrawl v7.1

Gibt es vor Ort eine besondere Betreuung für mein minderjähriges Kind?
Is there any special assistance on-site for my minor child?
ParaCrawl v7.1

Die Koordinatoren für besondere Betreuung helfen Ihnen bei Folgendem:
Special assistance coordinators can help with:
CCAligned v1

Traumatisierte Menschen brauchen eine besondere, professionelle Betreuung.
Traumatised people need special, professional support.
ParaCrawl v7.1

Die Besten der Besten können besondere Betreuung erwarten .
The best of the best deserves special treatment .
ParaCrawl v7.1

Besondere Märkte erfordern eine besondere Betreuung.
Special markets need special services.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten keine besondere Betreuung im Falle einer Flugangst.
We do not offer special assistance in case of fear of flying.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Betreuung unserer Schüler ist unser Hauptaugenmerk.
Outstanding customer service is our main focus.
ParaCrawl v7.1

Frau Lu konnte sich nicht mehr selbst zu versorgen und benötigte besondere Betreuung.
Ms. Lu wasn't able to look after herself and needed special care.
ParaCrawl v7.1

Kümmert sich um unsere jüngsten Fahrgäste und alle, die besondere Betreuung brauchen.
Looks after our youngest passengers and all those who need special care.
ParaCrawl v7.1

In welchen Fällen können Sie eine besondere Betreuung beantragen?
When can I request special assistance?
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Betreuung wird denen zuteil, die in Leid und Trauer gekommen sind.
Special care is given to those who are bereaved and grieving.
ParaCrawl v7.1

Blinde und gehörlose Gäste erhalten besondere Betreuung, müssen aber auch mit einer Begleitperson reisen.
Guests that are both blind and deaf will receive special assistance but they also need to travel with a companion.
ParaCrawl v7.1

Kunden, die eine besondere Betreuung benötigen, können am Gate um ein früheres Boarding bitten.
Customers who need special assistance can ask to board early at the gate.
CCAligned v1

Sie sollten Finnair mindestens 48Stunden vor Abflug informieren, dass eine besondere Betreuung benötigt wird.
Booking and informing Finnair about your need for assistance should be done at least 48 hours before the departure.
ParaCrawl v7.1

Für Passagiere, die eine besondere Betreuung benötigen, stehen spezielle Services zur Verfügung.
Services for passengers who require special assistance will be provided.
ParaCrawl v7.1

Langzeitarbeitslose erhalten eine besondere Betreuung.
Long-term unemployed receive special attention.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen sind mit zahlreichen Kindern geflohen oder sind schwanger und benötigen besondere Betreuung.
Many of them fled the country with many children, or even pregnant, and require special care.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der von der EU gegebenenfalls für einen bestimmten Zeitraum festgesetzten geografischen Prioritäten muss der Neuansiedlung folgender Personen Vorrang eingeräumt werden: Kinder und Frauen, denen Gewalt oder psychische, physische oder sexuelle Ausbeutung droht, unbegleitete Minderjährige, Personen, die besondere medizinische Betreuung benötigen, Überlebende von Gewalt und Folter sowie Personen, die aus rechtlichen Gründen oder Schutzgründen dringend neu angesiedelt werden müssen.
The resettlement of the following must take priority, irrespective of any geographical priorities that the EU may have set for a given period: children and women at risk of violence or psychological, physical or sexual exploitation; unaccompanied minors; persons with special medical needs; survivors of violence and torture; and persons who need emergency resettlement for legal and protection reasons.
Europarl v8

Deshalb können wir Migranten nicht wie behinderte Personen behandeln, die als schwache Bevölkerungsgruppe eine besondere Betreuung und Hilfe benötigen, die auf ihre Bedürfnisse abgestimmt ist.
We cannot therefore consider migrants in the same way as disabled people, who are a vulnerable group that requires special care and assistance appropriate to their needs.
Europarl v8

Diese hingegen wurden über den eigentlichen Zweck der Einweisung getäuscht, indem eine besondere Betreuung und Behandlung ihrer Kinder in speziell dafür eingerichteten Fachabteilungen vorgespiegelt wurde.
The latter, however, were deliberately misled about the actual purpose of the referral, being tricked into believing it was for the special care and treatment of their children by specially equipped departments.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss schlägt aus den angeführten Gründen vor, in die Richtlinie einen umfassenden Artikel aufzunehmen, in dem Asylbewerber, die durch Folter, Vergewaltigung oder andere Formen des körperlichen bzw. sexuellen Missbrauchs ein Trauma erlitten haben, als Personen in besonders schwieriger Lage eingestuft werden, die Anspruch auf besondere Aufmerksamkeit und Betreuung, insbesondere psychologische bzw. psychiatrische Hilfe durch Fachkräfte, sowie eine verstärkte Einhaltung des "in dubio pro reo"-Grundsatzes haben.
The Committee therefore proposes that the directive include an article giving broad recognition to the particularly vulnerable position of asylum applicants who have been traumatised as a result of torture, rape or other forms of physical and/or sexual abuse, offering them special attention and support, including specialist psychological and/or psychiatric help, and greater adherence to the principle of the benefit of the doubt.
TildeMODEL v2018

Am wahrscheinlichsten ist, dass die Betreuung Hochbegabter beide Aspekte umfassen sollte: eine besondere Betreuung innerhalb der Bildungseinrichtung und eine zusätzliche Betreuung außerhalb derselben.
Most probably, care for highly able students should aim to include both aspects: specific care within their own establishment together with additional, extracurricular care outside.
TildeMODEL v2018