Translation of "Bestimmung des" in English

Zur Bestimmung des Abgasmassendurchsatzes kann eines der nachstehend beschriebenen Verfahren verwendet werden.
For determining the exhaust mass flow rate, either of the methods described below may be used.
DGT v2019

Demzufolge ist eine sehr genaue Bestimmung des Verdünnungsverhältnisses erforderlich.
For this it is essential that the dilution ratio be determined very accurately.
DGT v2019

Diese Bestimmung sollte während des Übergangszeitraums beibehalten werden.
That provision should be maintained during the transitional period.
DGT v2019

Der zur Bestimmung des Fahrgeräuschs definierte Eckwert umfasst:
The parameter set for the characterisation of pass-by noise comprises:
DGT v2019

Der zur Bestimmung des Standgeräuschs definierte Eckwert umfasst:
The parameters set for the characterisation of stationary noise comprise:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten setzen diese prioritäre Bestimmung des derzeitigen ESF auf zweierlei Arten um.
Member States have chosen to implement this priority of the present ESF regulation with a dual approach.
Europarl v8

Geräte gemäß BS 4401 — 4:1970 zur Bestimmung des Gesamtfettgehalts.
Apparatus as specified in BS 4401 — 4:1970 for the determination of total fat.
DGT v2019

Die Bestimmung des Wettbewerbsfaktors führte zu Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und Deutschland.
Calculation of the competition factor caused some disagreement between the Commission and Germany.
DGT v2019

Die Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaates sollen auch einer gerechten Lastenteilung dienen.
The procedures for determining which Member State is responsible are also intended to serve the purpose of sharing burdens fairly.
Europarl v8

Verordnungen über die Berechnung und Bestimmung des Mindestreservesolls können vom EZB-Rat erlassen werden .
Regulations concerning the calculation and determination of the required minimum reserves may be established by the Governing Council .
ECB v1

Nur den Dateiinhalt zur Bestimmung des MIME-Typs verwenden.
Use only the file content for determining the mimetype.
KDE4 v2

Die erste Bestimmung des Apex wurde 1783 von Wilhelm Herschel durchgeführt.
The nature and extent of the solar motion was first demonstrated by William Herschel in 1783.
Wikipedia v1.0

Für die Bestimmung des Aufnahmeabstandes werden häufig optische Entfernungsmesser eingesetzt.
However, as distance increases the picture will become increasingly smoother.
Wikipedia v1.0

Dies ist die Bestimmung Des Allwürdigen, Des Allwissenden.
That is the ordinance of the Mighty, the Knower.
Tanzil v1

Eine Bestimmung des Cholesterinspiegels sollte bei einer Langzeitbehandlung erwogen werden.
Measurement of serum cholesterol levels should be considered during long-term treatment.
EMEA v3

Eine genauere Methode ist die Bestimmung des Knochenalters.
Such factors may not have been controlled in some of the studies.
Wikipedia v1.0

Eine Beeinflussung der Bestimmung des Blutglukosespiegels ist nicht zu erwarten.
Interferences with determination of blood glucose levels are not expected.
ELRC_2682 v1

Alle Patienten wurden zur Bestimmung des virologischen Langzeitansprechens weitere 6 Monate nachbeobachtet.
All patients were followed for an additional 6 months after the end of treatment for the determination of sustained virologic response.
ELRC_2682 v1