Translation of "Bestimmte ziele" in English
Der
Berichterstatter
hat
für
die
Flughäfen
bestimmte
Indizes
vorgeschlagen,
bestimmte
Ziele
vorgegeben.
The
rapporteur
included
a
number
of
indicators
and
aims
for
airports
in
his
proposal.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auf
bestimmte
Ziele
konzentriert,
die
wir
wirklich
realisieren
wollen.
We
have
concentrated
on
certain
objectives
that
we
really
want
to
achieve.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
sollten
sich
auf
bestimmte
Ziele
für
die
Energiepolitik
verständigen.
The
EU
countries
should
agree
on
certain
energy
targets.
Europarl v8
Bessere
Rechtsetzung
heißt
nicht,
bestimmte
Maßnahmen
oder
Ziele
gegenüber
anderen
zu
begünstigen.
Better
regulation
is
not
about
favouring
certain
policies
or
objectives
over
others.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
bestimmte
Ziele
aus
politischen
oder
Sicherheitsgründen
nicht
bereist.
There
is
also
a
reluctance
to
visit
certain
destinations
for
political
and
safety
reasons.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
bestimmte
Ziele
des
Vertrags
verwirklicht
werden;
It
should
be
used
to
achieve
defined
Treaty
objectives.
TildeMODEL v2018
Beide
sind
so
beschaffen,
Dass
sie
bestimmte
Ziele
effektiv
verfolgen
können.
Each
one
is
designed
in
a
very
efficient
way
to
accomplish
particular
objectives.
OpenSubtitles v2018
Allgemein
gehören
zur
europäischen
Strategie
der
öffentlichrechtlichen
Fernsehanstalten
bestimmte
kulturelle
Ziele:
In
general,
a
European
strategy
for
public-service
broadcasting
includes
certain
cultural
objectives
:
EUbookshop v2
Mit
dem
Programm
werden
vier
bestimmte
Ziele
verfolgt:
Its
four
specific
goals
are
to:
EUbookshop v2
Unabhängig
von
der
gewählten
Methode
sollte
die
Behandlung
bestimmte
Ziele
verfolgen.
Regardless
of
the
method
chosen,
treatment
should
pursue
specific
goals.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
sich
für
die
SLS-Saison
2016
bestimmte
Ziele
gesetzt?
Have
you
set
certain
goals
for
yourself
for
the
2016
SLS
season?
ParaCrawl v7.1
Dies
unterstreicht,
wie
effektiv
Fundraisingkampagnen
für
bestimmte
Ziele
genutzt
werden
können.
This
underscores
how
effectively
fundraising
drives
can
be
employed
for
certain
objectives.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
soll
das
Produkt
nutzen,
um
bestimmte
Ziele
zu
erreichen.
A
user
should
be
able
to
use
the
product
in
order
to
reach
his
or
her
goals.
ParaCrawl v7.1
Nancy
ging
eine
unbegrenzte
Verabredung
mit
MJ12
ein,
um
bestimmte
Ziele
voranzubringen.
Nancy
entered
into
an
unlimited
engagement
with
MJ12
in
order
to
further
certain
goals.
ParaCrawl v7.1
Der
Straßenkampf
verwandelte
sich
in
vereinzelte
Zusammenstöße
ohne
bestimmte
Ziele.
The
struggle
in
the
streets
turned
into
a
scattered
skirmishing
without
definite
aim.
ParaCrawl v7.1
Werde
ein
Spezialist
für
bestimmte
Ziele.
Become
a
destination
specialist.
ParaCrawl v7.1
Das
Training
kann
sich
auf
ganz
bestimmte
Ziele
konzentrieren
und
Ihnen
helfen:
The
training
can
focus
on
very
specific
aims
and
can
help
you
to:
ParaCrawl v7.1
Um
ins
nächste
Level
zu
kommen,
muss
man
bestimmte
Ziele
erfüllen.
To
advance
to
the
next
level
you
must
complete
certain
goals.
ParaCrawl v7.1
Beim
heutigen
Rezept
beispielsweise,
hatte
ich
bestimmte
Ziele
vor
Augen:
At
today's
recipe,
for
example,
I
had
certain
goals
in
mind:
CCAligned v1
Gibt
es
irgendwelche
bestimmte
Ziele,
die
Ihr
mit
der
Band
erreichen
wollt?
Are
there
any
other
certain
goals,
you
would
like
to
reach
with
the
band?
CCAligned v1
Wir
wissen,
dass
Sie
zum
Erreichen
Ihrer
Ziele
bestimmte
Kompetenzen
brauchen.
We
understand
that
achieving
your
ambitions
requires
certain
strengths
CCAligned v1
Der
FPT
Industrial
Umweltplan
hat
für
die
gesamte
Organisation
bestimmte
Ziele
festgelegt:
FPT
Industrial
Environmental
Plan
has
set
targets
throughout
the
entire
organization:
CCAligned v1
Kommt
man
damit
evtl.
sogar
schneller
und
besser
an
bestimmte
Ziele?
Could
you
possibly
reach
your
goals
even
faster?
CCAligned v1
In
diesen
Bereichen
werden
jeweils
bestimmte
Ziele
verfolgt:
In
these
areas,
the
following
objectives
are
pursued:
CCAligned v1
Haben
Sie
bestimmte
Ziele
als
Illustrator?
Do
you
have
any
specific
goals
as
an
illustrator?
ParaCrawl v7.1