Translation of "Bestimmt anhand" in English
Die
Kamerainstallationsorte
bestimmt
die
Polizei
anhand
der
verfügbaren
Verkehrs-
und
Unfalldaten.
The
location
of
fixed
and
mobile
cameras
is
decided
by
the
police
forces
on
the
basis
of
traffic
and
crash
information.
EUbookshop v2
Die
Grösse
der
DNA
wird
bestimmt
anhand
eines
Molekulargewichts-Markers
[BRL;
The
size
of
the
DNA
is
determined
in
comparison
to
a
molecular
weight
marker
BRL;
EuroPat v2
Der
Computer
6
bestimmt
anhand
der
Bilddaten
den
Kontrastwert
eines
jeden
Einzelbildes.
Computer
6
determines,
on
the
basis
of
the
image
data,
the
contrast
value
of
each
individual
image.
EuroPat v2
Hinweis:
Das
Analytics-Modul
bestimmt
das
Endgerät
anhand
des
Benutzer-Agent-Headers.
Note:
The
Analytics
module
determines
the
device
using
the
user-agent
header.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestimmt
anhand
einer
Landkarte
die
weitere
Bewegung.
The
Colonel
then
delineates
the
further
movement
on
a
map.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswerteeinheit
4
bestimmt
dann
anhand
der
Mindestanzahl
der
Pulse
eine
Entfernung.
The
evaluation
unit
4
then
determines
a
distance
on
the
basis
of
the
minimum
number
of
pulses.
EuroPat v2
Der
Funktionsumfang
der
Reinigungsvorrichtung
bestimmt
sich
anhand
des
Berechtigungsprofils.
The
range
of
functions
of
the
cleaning
appliance
is
determined
based
on
the
authorization
profile.
EuroPat v2
Der
Fiery
Server
bestimmt
das
Ausgabeprofil
anhand
der
Druckoptionseinstellungen.
The
Fiery
Server
determines
the
output
profile
from
the
print
settings.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
bestimmt
anhand
der
Gesamtpunkte,
die
im
Turnier
erzielt
wurden.
The
score
is
determined
by
the
total
amount
of
points
earned
in
the
tournament.
ParaCrawl v7.1
Ein
auf
Mikrowellentechnik
basierender
Feuchtesensor
bestimmt
die
Filzfeuchte
anhand
der
Änderung
der
Dielektrizitätskonstante.
A
moisture
sensor
based
on
microwave
technology
determines
the
felt
moisture
on
the
basis
of
the
change
in
the
dielectric
constant.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
eine
Formel
bestimmt
werden,
anhand
derer
dann
Lärmkarten
ausgearbeitet
werden
können.
For
that
purpose,
a
formula
will
need
to
be
established
on
the
basis
of
which
maps
can
then
be
drafted.
Europarl v8
Soweit
möglich,
wird
die
Haupttätigkeit
anhand
der
Wertschöpfung
bestimmt,
ansonsten
anhand
der
Beschäftigtenzahl.
Where
possible,
value
added
is
used
to
identify
the
principal
activity,
and
failing
this
employment
is
used.
EUbookshop v2
Soweit
möglich,
wird
die
Haupttätigkcit
anhand
der
Wertschöpfung
bestimmt,
ansonsten
anhand
der
Bcschäftigtenzahl.
Where
possible,
value
added
is
used
to
identify
the
principal
activity,
and
failing
this
employment
is
used.
EUbookshop v2
Die
Extinktion
wurde
nach
einer
Stunde
bei
405
nm
bestimmt
und
anhand
einer
Eichkurve
ausgewertet.
Extinction
was
determined
after
1
hour
at
405
nm
and
evaluation
on
the
basis
of
a
calibration
curve.
EuroPat v2
Ist
die
Wochenarbeitszeit
nicht
bestimmt,
wird
anhand
der
durchschnittlichen
Jahres
arbeitszeit
eine
wöchentliche
Durchschnittsarbeitszeit
errechnet.
Where
the
weekly
working
hours
are
undefined,
an
average
figure
for
these
is
calculated
from
the
average
number
of
hours
worked
during
a
year.
EUbookshop v2
Die
Steuereinrichtung
40
bestimmt
anhand
der
angeforderten
Druckänderung
dp
eine
Pumpleistung
q
(S2).
Control
system
40
determines
a
pumping
capacity
q
on
the
basis
of
the
requested
pressure
change
dp
(S
2).
EuroPat v2
Der
Flaschendurchsatz
am
Ausgang
eines
Vereinzelungsbereichs
bestimmt
sich
alleine
anhand
der
Geschwindigkeit
der
abführenden
Transporteinrichtung.
The
bottle
throughput
at
the
output
of
a
separating
area
is
determined
using
the
speed
of
the
discharging
transporting
device
alone.
EuroPat v2
Eine
Auswertungseinrichtung
bestimmt
anhand
des
Verlaufs
der
von
der
Wägeeinrichtung
erfassten
Kraft
die
Gewichtskraft
des
Ballens.
On
the
basis
of
the
course
of
the
force
detected
by
the
weighing
arrangement,
an
evaluation
arrangement
determines
the
weight
of
the
bale.
EuroPat v2
Bei
der
ersten
Variante
bestimmt
rubiTrack
anhand
der
Einheiteneinstellung,
welche
Masseinheit
verwendet
wird.
If
the
first
version
is
used,
rubiTrack
determines
the
unit
of
the
value
based
on
the
setting
in
the
preferences.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
wird
bestimmt
anhand
verschiedener
Parameter,
wie
z.B.
Genauigkeit,
Geschwindigkeit
und
Störungsfrequenz.
The
winner
is
chosen
on
different
parameters,
including
accuracy,
speed
and
alarm
frequency.
ParaCrawl v7.1
Eine
kameragestützte
Zentrierung
bestimmt
anhand
des
Kontrasts
welche
Merkmale
zur
Berechnung
der
Bauteillage
wichtig
sind.
Camera
based
centering
relies
on
contrast
to
determine
what
features
are
important
in
calculating
the
component
position.
ParaCrawl v7.1
Das
zugesetzte
Wasser
kann
bestimmt
werden
anhand
der
Kurve,
die
die
Beziehung
zwischen
dem
Verhältnis
Wasser:Protein
und
dem
Fremdwassergehalt
in
Hähnchenbrust
ohne
Haut
und
Knochen
darstellt
(Abbildung
1).
The
added
water
can
be
determined
from
a
plot
of
water/protein
ratio
against
extraneous
water
in
boneless
skinless
chicken
breast
(Figure
1).
DGT v2019
In
beiden
Studien
war
die
histaminantagonistische
Wirksamkeit
von
Aerinaze
Tabletten,
bestimmt
anhand
des
Gesamtscores
für
die
Symptomatik
(außer
Nasenschleimhautschwellung),
signifikant
höher
als
unter
einer
Monotherapie
mit
Pseudoephedrin
über
den
2-wöchigen
Behandlungszeitraum.
In
both
trials,
the
antihistaminic
efficacy
of
Aerinaze
tablets
as
measured
by
total
symptom
score,
excluding
nasal
congestion,
was
significantly
greater
than
pseudoephedrine
alone
over
the
2-week
treatment
period.
EMEA v3
Dosisanpassungen
bei
Erwachsenen
mit
schwerer
Sepsis
hinsichtlich
Alter,
Geschlecht,
Leberfunktion
(bestimmt
anhand
von
Transaminasenwerten),
Nierenfunktion,
Adipositas
oder
gleichzeitiger
Heparin-Prophylaxe
sind
nicht
notwendig.
No
dose
adjustments
are
required
in
adult
patients
with
severe
sepsis
with
regard
to
age,
gender,
hepatic
function
(as
measured
by
transaminase
levels),
renal
function,
obesity
or
co-administration
of
prophylactic
heparin.
ELRC_2682 v1
In
beiden
Studien
war
die
histaminantagonistische
Wirksamkeit
von
Aerinaze
Tabletten,
bestimmt
anhand
des
Gesamtscores
für
die
Symptomatik
(außer
Nasenschleimhautschwellung),
signifikant
höher
als
unter
einer
Monotherapie
mit
Pseudoephedrinsulfat
über
den
2-wöchigen
Behandlungszeitraum.
In
both
trials,
the
antihistaminic
efficacy
of
Aerinaze
tablets
as
measured
by
total
symptom
score,
excluding
nasal
congestion,
was
significantly
greater
than
pseudoephedrine
sulphate
alone
over
the
2-week
treatment
period.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Aerinaze
Tabletten
im
Hinblick
auf
die
abschwellende
Wirkung,
bestimmt
anhand
der
Nasenschleimhautschwellung,
war
signifikant
höher
als
unter
einer
Monotherapie
mit
Desloratadin
über
den
2-wöchigen
Behandlungszeitraum.
In
addition,
the
decongestant
efficacy
of
Aerinaze
tablets,
as
measured
by
nasal
stuffiness/congestion,
was
significantly
greater
than
desloratadine
alone
over
the
2-week
treatment
period.
ELRC_2682 v1
In
Woche
54
betrug
der
Anteil
an
Patienten
in
klinischer
Remission
(bestimmt
anhand
des
PUCAIScores)
38%
(8/21)
in
der
Gruppe,
die
alle
8
Wochen
eine
Erhaltungstherapie
erhielt,
und
18%
(4/22)
in
der
Gruppe,
die
alle
12
Wochen
eine
Erhaltungstherapie
erhielt.
At
week
54,
the
proportion
of
patients
in
clinical
remission
as
measured
by
the
PUCAI
score
was
38%
(8/21)
in
the
q8
week
maintenance
group
and
18%
(4/22)
in
the
q12
week
maintenance
treatment
group.
ELRC_2682 v1