Translation of "Bestellung des abschlussprüfers" in English
Darüber
hinaus
ist
der
Aufsichtsrat
bei
deutschen
Versicherungsgesellschaften
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
zuständig.
Furthermore,
the
Supervisory
Board
is
responsible
for
appointing
the
auditor
for
German
insurance
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
kontrolliert
die
Tätigkeit
der
Verwertungsgesellschaft,
indem
sie
mindestens
die
Bestellung
und
Entlassung
des
Abschlussprüfers
beschließt
und
den
jährlichen
Transparenzbericht
sowie
den
Prüfungsbericht
des
Abschlussprüfers
genehmigt.
The
general
meeting
shall
control
the
activities
of
the
collecting
society
by,
at
least,
deciding
on
the
appointment
and
removal
of
the
auditor
and
approving
the
annual
transparency
report
and
the
auditor's
report.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliederhauptversammlung
kontrolliert
die
Tätigkeit
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
indem
sie
mindestens
die
Bestellung
und
Entlassung
des
Abschlussprüfers
beschließt
und
den
jährlichen
Transparenzbericht
gemäß
Artikel
22
genehmigt.
The
general
assembly
of
members
shall
control
the
activities
of
the
collective
management
organisation
by,
at
least,
deciding
on
the
appointment
and
removal
of
the
auditor
and
approving
the
annual
transparency
report
referred
to
in
Article
22.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
alternative
Systeme
oder
Modalitäten
für
die
Bestellung
und
Entlassung
des
Abschlussprüfers
zulassen,
sofern
die
Unabhängigkeit
des
Abschlussprüfers
von
den
Personen
sichergestellt
ist,
die
die
Geschäfte
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
führen.
Member
States
may
allow
alternative
systems
or
modalities
for
the
appointment
and
removal
of
the
auditor,
provided
that
those
systems
or
modalities
are
designed
to
ensure
the
independence
of
the
auditor
from
the
persons
who
manage
the
business
of
the
collective
management
organisation.
DGT v2019
Die
Verfahren
zur
Bestellung
des
Abschlussprüfers
oder
der
Prüfungsgesellschaft
sollen
sicherstellen,
dass
der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
unabhängig
von
den
Personen
ist,
die
den
Jahresabschluss
des
geprüften
Unternehmens
erstellen.
The
procedures
for
appointment
of
the
statutory
auditor
or
audit
firm
shall
ensure
that
the
statutory
auditor
or
audit
firm
is
independent
from
those
who
prepare
the
financial
statements
of
the
audited
entity.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Mitgliedstaaten
müssen
Aufsichtsbehörden,
Gerichte
oder
sonstige
gesetzlich
vorgesehene
Stellen
in
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
oder
der
Prüfungsgesellschaft
eingeschaltet
werden
(z.B.
bei
Genossenschaften).
Some
Member
States
require
the
involvement
of
the
supervisory
authorities,
courts
or
other
organisations
designated
by
law
(e.g.
for
cooperatives)
in
the
appointment
of
the
statutory
auditor
or
audit
firm.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
werden
die
Regelungen
betreffend
u.a.
Unabhängigkeit,
Qualitätssicherung,
öffentliche
Aufsicht
und
Bestellung
des
Abschlussprüfers
bzw.
der
Prüfungsgesellschaft
verschärft.
In
addition,
there
are
more
stringent
requirements
for
independence,
quality
assurance,
public
oversight,
and
appointment
of
the
statutory
auditor
or
audit
firm.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
alternative
Systeme
oder
Modalitäten
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
oder
der
Prüfungsgesellschaft
unter
der
Voraussetzung
zulassen,
dass
diese
Systeme
oder
Modalitäten
darauf
ausgerichtet
sind,
die
Unabhängigkeit
des
Abschlussprüfers
oder
der
Prüfungsgesellschaft
von
den
an
der
Geschäftsführung
beteiligten
Mitgliedern
des
Verwaltungsorgans
oder
vom
Leitungsorgan
des
geprüften
Unternehmens
zu
gewährleisten.
Member
States
may
allow
alternative
systems
or
modalities
for
the
appointment
of
the
statutory
auditor
or
audit
firm,
provided
that
those
systems
or
modalities
are
designed
to
ensure
the
independence
of
the
statutory
auditor
or
audit
firm
from
the
executive
members
of
the
administrative
body
or
from
the
managerial
body
of
the
audited
entity.
DGT v2019
Der
Vorschlag
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers,
der
der
Hauptversammlung
vorgelegt
wird,
sollte
sich
auf
eine
Empfehlung
des
Prüfungsausschusses
stützen.
The
proposal
for
the
appointment
of
the
auditor
to
the
meeting
of
shareholders
should
be
based
on
a
recommendation
of
the
audit
committee.
TildeMODEL v2018
Der
Prüfungsausschuss
befasste
sich
insbesondere
mit
der
Vorbereitung
und
Prüfung
des
Konzern-
und
Einzelabschlusses
der
Gesellschaft,
mit
der
Vorbereitung
des
Vorschlages
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
sowie
mit
Themen
des
Internen
Kontrollsystems,
des
Risikomanagementsystems
und
der
Internen
Revision.
The
Audit
Committee
dealt
especially
with
the
preparation
and
review
of
the
Company's
Consolidated
and
Individual
Financial
Statements,
the
preparation
of
the
recommendation
for
the
appointment
of
an
auditor
as
well
as
topics
related
to
the
internal
control
system,
the
risk
management
system,
and
Internal
Auditing.
ParaCrawl v7.1
Zudem
unterbreitet
der
Prüfungsausschuss
dem
Aufsichtsrat
Vorschläge
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
und
bereitet
den
Vorschlag
des
Aufsichtsrats
an
die
Hauptversammlung
zur
Wahl
des
Abschlussprüfers
vor.
Furthermore,
the
Audit
Committee
submits
proposals
to
the
Supervisory
Board
for
the
appointment
of
the
auditor
and
prepares
the
proposal
of
the
Supervisory
Board
to
the
General
Meeting
for
the
election
of
the
auditor.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stimmten
die
Aktionäre
mit
großer
Mehrheit
für
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
sowie
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2016
und
die
Bestellung
des
neuen
Abschlussprüfers
PricewaterhouseCoopers.
In
addition,
shareholders
approved
the
resolution
to
discharge
the
members
of
the
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
for
the
fiscal
year
2016,
as
well
as
the
appointment
of
PricewaterhouseCoopers
as
new
auditors,
with
a
large
majority.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfungsausschuss
(Audit
Committee)
traf
sich
im
April
2012
zur
Prüfung
und
Vorbereitung
der
Feststellung
des
Jahresabschlusses
2011,
zur
Ausarbeitung
eines
Vorschlages
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
sowie
zur
Beratung
in
allen
Fragen
der
Rechnungslegung
des
Konzerns.
The
Audit
Committee
met
in
April
2012
to
review
and
prepare
the
approval
of
2011
financial
statement,
to
draw
up
a
proposal
for
the
appointment
of
the
external
auditor
and
to
confer
on
all
matters
relating
to
the
Group's
financial
reporting.
ParaCrawl v7.1
Dem
Wahlvorschlag
des
Prüfungsausschusses
hinsichtlich
der
Bestellung
des
Abschlussprüfers
für
das
Geschäftsjahr
2014
hat
sich
der
Aufsichtsrat
angeschlossen.
The
Supervisory
Board
concurred
in
the
nomination
of
the
Audit
and
Financial
Committee
for
the
appointment
of
the
auditor
for
the
2014
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
die
Empfehlung
des
Prüfungsausschusses
unterbreitet
der
Aufsichtsrat
der
Hauptversammlung
einen
Beschlussvorschlag
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers,
des
Konzernabschlussprüfers
und
des
Prüfers
für
die
prüferische
Durchsicht
der
Zwischenfinanzberichte.
Based
on
the
recommendation
of
the
Audit
Committee,
the
Supervisory
Board
submits
a
decision
proposal
to
the
Shareholders'
Meeting
for
the
election
of
the
external
auditors
for
the
annual
financial
statements,
the
external
auditors
for
the
consolidated
financial
statements
and
the
auditors
for
the
external
auditors'
review
of
interim
financial
reports.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Befassung
mit
der
Abschlussprüfung
obliegen
ihm
insbesondere
die
Vorbereitung
des
Vorschlags
des
Aufsichtsrats
an
die
Hauptversammlung
für
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
aufgrund
des
gegebenenfalls
gesetzlich
vorgesehenen
Auswahl-
und
Vorschlagsverfahrens,
die
Erteilung
des
Prüfungsauftrags,
die
Festlegung
der
Prüfungsschwerpunkte,
die
vom
Abschlussprüfer
zusätzlich
erbrachten
Leistungen
gemäß
der
von
ihm
am
8.
November
2016
verabschiedeten
Leitlinie,
der
Abschluss
der
Honorarvereinbarung
mit
dem
Abschlussprüfer,
die
Prüfung
der
Unabhängigkeit
einschließlich
der
Einholung
der
Unabhängigkeitserklärung
des
Abschlussprüfers
und
die
Entscheidung
über
Maßnahmen
wegen
während
der
Prüfung
auftretender
Gründe
für
einen
möglichen
Ausschluss
oder
eine
Befangenheit
des
Abschlussprüfers.
When
dealing
with
the
audit,
it
is
responsible
in
particular
for
the
preparation
of
the
Supervisory
Board's
proposal
to
the
Annual
General
Meeting
for
the
appointment
of
the
auditor,
as
part
of
the
selection
and
proposal
procedure
provided
by
law
if
applicable,
for
issuing
the
audit
assignment,
establishing
points
of
focus
for
the
audit,
additional
services
provided
by
the
auditor
in
accordance
with
the
guideline
adopted
by
the
Audit
Committee
on
8
November
2016,
concluding
the
fee
agreement
with
the
auditor,
verifying
the
auditor's
independence
including
obtaining
the
auditor's
statement
of
independence,
and
making
the
decision
concerning
measures
to
be
taken
if
reasons
emerge
during
the
audit
to
warrant
the
possible
disqualification
of
the
auditor
or
suggest
a
conflict
of
interest
on
the
part
of
the
auditor.
ParaCrawl v7.1
Nach
Bestellung
des
Abschlussprüfers
durch
die
Hauptversammlung
beauftragt
der
Prüfungsausschuss
den
Prüfer
mit
der
Abschlussprüfung
und
mit
der
prüferischen
Durchsicht
von
Zwischenfinanzberichten,
legt
die
Prüfungsschwerpunkte
fest
und
trifft
die
Honorarvereinbarung
mit
dem
Prüfer.
After
the
external
auditors
are
elected
by
the
Annual
Shareholders'
Meeting,
the
Audit
Committee
engages
the
external
auditors
to
conduct
the
annual
audit
and
the
auditors'
review
of
interim
financial
statements,
determines
the
important
audit
issues
and
negotiates
the
audit
fees
with
the
external
auditors.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entscheidet
die
Hauptversammlung
über
die
Entlastung
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
und
sie
entscheidet
über
die
Verwendung
des
Bilanzgewinns,
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
und
ggf.
die
geprüften
Bilanzen.
Furthermore,
the
Annual
Meeting
resolves
on
the
ratification
of
the
actions
of
the
Board
of
Management
and
Supervisory
Board,
on
the
appropriation
of
distributable
profits
and
the
appointment
of
the
external
auditor.
ParaCrawl v7.1
Dem
Wahlvorschlag
des
Prüfungsausschusses
hinsichtlich
der
Bestellung
des
Abschlussprüfers
für
das
Geschäftsjahr
2015
folgte
der
Aufsichtsrat
ebenfalls.
The
Supervisory
Board
also
concurred
in
the
election
proposal
of
the
Audit
and
Financial
Committee
for
the
appointment
of
the
auditor
for
financial
year
2015.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestellung
des
Abschlussprüfers
durch
die
Hauptversammlung
ist
der
Ausschuss
auch
befugt,
den
Auftrag
an
den
Abschlussprüfer
zu
erteilen
und
die
Prüfungsschwerpunkte
festzulegen.
According
to
a
resolution
on
the
appointment
of
auditors
by
the
Annual
Meeting,
the
Committee
is
authorized
to
instruct
the
independent
auditor
and
to
determine
the
audit
emphasis.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stimmten
die
Aktionäre
mit
großer
Mehrheit
für
die
Entlastung
der
Mitglieder
des
Vorstands
sowie
des
Aufsichtsrats
für
das
Geschäftsjahr
2015,
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
und
wählten
Peter
Erskine
als
Nachfolger
für
den
ausscheidenden
Antonio
Manuel
Ledesma
Santiago
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats.
The
shareholders
also
agreed
with
a
high
majority
to
the
discharge
of
the
members
of
the
management
board
and
the
supervisory
board
for
the
financial
year
2015,
the
auditor
appointment
and
voted
for
Peter
Erskine
to
replace
the
retiring
Antonio
Manuel
Ledesma
Santiago
as
a
member
of
the
supervisory
board.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
befasste
sich
der
Prüfungsausschuss
mit
der
Vorbereitung
des
Vorschlags
des
Aufsichtsrats
zur
Bestellung
des
Abschlussprüfers
durch
die
Hauptversammlung,
der
Erteilung
des
Prüfungsauftrags
an
den
Abschlussprüfer
und
der
Honorarvereinbarung
mit
dem
Abschlussprüfer.
In
addition,
the
Audit
and
Finance
Committee
handled
the
preparation
of
the
Supervisory
Board's
proposal
for
the
appointment
of
the
auditor
by
the
Annual
General
Meeting,
the
engagement
of
the
auditor,
and
the
fee
agreement
with
the
auditor.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
billigte
der
Prüfungsausschuss
die
Honorarvereinbarung
mit
dem
Abschlussprüfer
für
das
Geschäftsjahr
2018,
nachdem
die
Hauptversammlung
am
5.
April
2018
ihre
Wahlentscheidung
über
die
Bestellung
des
Abschlussprüfers
und
Konzernabschlussprüfers
getroffen
hatte.
The
Audit
Committee
also
approved
the
fees
agreed
upon
with
the
external
auditors
for
financial
year
2018
after
the
Annual
Shareholders'
Meeting
made
its
decision
on
April
5,
2018
regarding
the
election
of
the
proposed
external
auditors
for
the
annual
financial
statements
and
the
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Würde
aber
dieses
Recht
gegen
den
Willen
der
geschäftsführenden
Mitglieder
durchgesetzt,
so
wäre
dies
ein
Zeichen
für
schwerwiegende
Differenzen
zwischen
den
ehrenamtlichen
und
geschäftsführenden
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats,
die
über
die
Bestellung
des
Abschlußprüfers
hinausgehen.
Brian
Birkenhead
should
have
the
right
of
appointment
or
dismissal.
However
this
authority,
if
exercised
against
the
wishes
of
executive
directors,
could
highlight
serious
differences
between
executive
and
non-executive
directors
that
go
further
than
simply
the
appointment
of
auditors.
EUbookshop v2