Translation of "Bestellung ablehnen" in English
Wenn
wir
Ihre
Bestellung
ablehnen,
wird
Ihr
Geld
in
voller
Höhe
zurückgegeben.
If
we
refuse
your
order,
your
money
will
be
returned
in
full.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
Bestellung
insbesondere
ablehnen,:
We
can
refuse
your
offer,
particularly:
CCAligned v1
Euroton
kann
eine
Bestellung
ablehnen,
die
unter
diesen
Bedingungen
unmöglich
ist.
Euroton
d.o.o.
may
refuse
to
perform
an
order
which
it
finds
impossible
under
the
stated
conditions.
CCAligned v1
Normalerweise
belasten
wir
Ihre
Kredit-/Debitkarte
oder
Ihr
Bankkonto
nicht,
wenn
wir
eine
Bestellung
ablehnen.
We
generally
do
not
charge
your
credit/debit
card
or
debit
your
bank
account
if
we
reject
an
order.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
es
sogar
passieren,
dass
wir
die
Bestellung
ablehnen
müssen,
weil
es
einfach
keinen
dänischen
Übersetzer
gibt
oder
derzeit
keiner
verfügbar
ist.
In
that
case,
we
might
even
have
to
reject
the
order
because
there
is
simply
no
or
no
available
Danish
professional
translator
at
the
time.
Get
a
quote
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
schon
bei
der
Bestellung
eine
Kostenübernahme
ablehnen
(0
EUR)
oder
einen
höheren
Betrag
eingeben.
Alternatively,
you
can
already
reject
the
assumption
of
costs
when
ordering
(0
EUR)
or
enter
a
higher
amount.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Anfragen
bezüglich
personenbezogenen
Daten
senden
Sie
bitte
eine
E-Mail
an
[email protected]
oder
rufen
Sie
uns
an
unter
+46
72
224
23
33.
Beachten
Sie
bitte,
dass
wenn
Sie
uns
nicht
erlauben,
bestimmte
personenbezogene
Daten
zu
verarbeiten,
wir
Ihre
Bestellung
möglicherweise
ablehnen
müssen.
For
all
enquiries
regarding
personal
data,
please
send
an
email
to
[email protected],
or
give
us
a
call
on
+46
72
224
23
33.
Please
note
that
if
you
refuse
us
to
handle
certain
personal
data,
we
may
have
to
decline
your
purchase
order.
CCAligned v1
Sollten
wir
allerdings
davon
überzeugt
sein,
dass
die
Zeit,
die
Sie
uns
für
die
Anfertigung
der
Übersetzung
einräumen,
nicht
erlaubt,
die
Arbeit
in
einer
gewissen
Qualität
durchzuführen,
werden
wir
Ihre
Bestellung
ablehnen
müssen.
Where
we
know
for
a
fact
however
that
the
deadline
you
give
us
for
doing
a
particular
translation
will
not
allow
it
to
be
done
in
quality
fashion
we
will
have
to
reject
the
order.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
Ihre
Bestellung
ablehnen
oder
stornieren,
werden
wir
versuchen,
Sie
über
die
E-Mail-Adresse,
die
Sie
bei
der
Bestellung
angegeben
haben,
hierüber
zu
informieren.
If
we
reject
or
cancel
your
order,
we
will
attempt
to
notify
you
using
the
e-mail
address
you
have
provided
with
the
order.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
korrekte
Preis
höher
als
der
auf
der
Internetseite
angegebene
Preis
ist,
werden
wir
nach
unserem
Ermessen
entweder
vor
dem
Versand
des
Produkts
mit
Ihnen
Kontakt
aufnehmen
oder
Ihre
Bestellung
ablehnen
und
Ihnen
diese
Ablehnung
mitteilen.
If
the
correct
price
of
a
product
is
higher
than
the
price
stated
on
the
website,
we
will
normally,
at
our
discretion,
either
contact
you
for
instructions
before
dispatching
the
product,
or
reject
your
order
and
notify
you
of
such
rejection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Ihre
Bestellung
ablehnen
(was
wir
unserem
alleinigen
Ermessen
tun
dürfen),
erhalten
Sie
keine
Bestätigung
der
Bestellannahme.
If
we
reject
your
order
(which
we
may
do
at
our
sole
discretion)
you
will
not
receive
an
order
acceptance
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
wir
Ihre
Bestellung
ablehnen,
kündigen
oder
stornieren,
wenn
eine
nicht
geklärte
Streitigkeit
über
die
Zahlung
aus
einer
früheren
Bestellung
besteht,
oder
wenn
wir
nach
alleinigem
Ermessen
den
Verdacht
haben,
dass
Sie
an
(i)
betrügerischen
Handlungen
beteiligt
sind
oder
(ii)
auf
andere
Weise
gegen
diese
Verkaufsbedingungen
verstoßen
haben.
For
example,
we
may
refuse,
terminate
or
cancel
your
order
if
there
is
an
ongoing
dispute
concerning
payment
of
a
prior
order
or
if
we
suspect,
in
our
sole
discretion,
that
you
have
engaged
in
(i)
fraudulent
activities;
or
(ii)
have
otherwise
violated
these
Conditions
of
Sale.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
Sie
die
Annahme
Ihrer
Bestellung
ablehnen,
sind
Sie
für
diese
Kosten
verantwortlich.
You
are
responsible
for
these
expenses
if
your
order’s
reception
is
not
accepted.
ParaCrawl v7.1
12.5.2.Wenn
uns
der
Fehler
auffällt,
bevor
wir
Ihnen
eine
Bestätigung
senden,
werden
wir
nach
eigenem
Ermessen
Ihre
Bestellung
entweder
ablehnen
und
Ihnen
diese
Ablehnung
mitteilen
oder
Ihnen
so
schnell
wie
möglich
Bescheid
geben
und
es
Ihnen
überlassen,
die
Bestellung
zu
stornieren
oder
mit
dem
richtigen
Preis
und/oder
der
richtigen
Beschreibung
zu
bestätigen.
12.5.2.
If
we
discover
the
error
before
sending
you
a
Confirmation
Notice
we
will
at
our
discretion,
either
reject
your
order
and
notify
you
of
such
rejection,
or
inform
you
as
soon
as
possible
and
give
you
the
option
of
cancelling
your
order
or
reconfirming
it
at
the
correct
price
and/or
description.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
stellt
erst
die
Bestellung
unserer
Kunden
–
unabhängig
davon,
ob
sie
schriftlich,
mündlich,
fernschriftlich,
fernmündlich
oder
auf
dem
Weg
sonstiger
Fernkommunikationsmittel
erfolgt,
ein
Angebot
des
Kunden
an
Jokerchips
auf
Abschluss
eines
Kaufvertrages
über
die
bestellte
Ware
dar.
Nur
dann,
wenn
wir
dem
Kunden
gegenüber
nicht
innerhalb
einer
Frist
von
10
Tagen
ab
Eingang
seiner
Bestellung
die
Annahme
der
Bestellung
ablehnen,
so
gilt
der
Kaufvertrag
ab
Eingang
seiner
Bestellung
bei
uns
als
zustande
gekommen.
For
this
reason,
the
customer's
order
-
regardless
of
whether
it
is
made
in
writing,
orally,
by
telex,
telephone
or
other
means
of
distance
communication
-
represents
Jokerchips'
offer
to
conclude
a
purchase
contract
for
the
ordered
goods
If
we
refuse
to
accept
the
order
within
a
period
of
10
days
from
receipt
of
our
order,
the
purchase
contract
shall
be
deemed
to
have
come
into
effect
upon
receipt
of
our
order.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
genehmigen
oder
ablehnen
(Cockpit)
Approve
or
reject
requests
(cockpit)
CCAligned v1
Es
überrascht
deshalb
auch
nicht,
daß
es
Unternehmen
manchmal
ablehnen,
Bestellungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
anzunehmen,
um
unter
dem
Schwellenwert
bleiben
zu
können,
oder
daß
sie
im
Bestimmungsland
Zwischenhändler
einschalten.
So,
it
is
not
surprising
that
firms
refuse
some
EU
orders
in
order
to
stay
below
the
threshold
or
work
through
middlemen
in
the
country
of
destination;
TildeMODEL v2018
Es
überrascht
deshalb
auch
nicht,
daß
es
Unternehmen
manchmal
ablehnen,
Bestellungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
anzunehmen,
um
unter
dem
Schwellenwert
bleiben
zu
können,
oder
daß
sie
im
Bestimmungsland
Zwischenhändler
einschalten.
So,
it
is
not
surprising
that
firms
refuse
some
EU
orders
in
order
to
stay
below
the
threshold
or
work
through
middlemen
in
the
country
of
destination;
TildeMODEL v2018
Swarovski
kann
Bestellungen
(ohne
Entschädigung)
ablehnen
oder
stornieren,
wenn
Swarovski
den
Verdacht
hat,
dass
das
betreffende
Produkt
nicht
zu
zivilen
Zwecken
eingesetzt
werden
soll
oder
falls
diesbezüglich
Ausfuhrbeschränkungen
bestehen.
Swarovski
may
reject
or
cancel
any
order
(without
any
compensation)
if
Swarovski
suspects
that
the
product
will
not
be
used
for
civil
purposes
or
if
any
export
restrictions
apply.
ParaCrawl v7.1