Translation of "Bestehen müssen" in English

Das sind die Mindestvoraussetzungen, auf denen wir bestehen müssen.
These are minimum conditions which we must insist on.
Europarl v8

Wenn Abweichungen zwischen den zwei Datensätzen bestehen, müssen diese erläutert werden.
If there are any discrepancies between the two sets of data, these must be explained.
DGT v2019

Sobald die notwendigen Voraussetzungen bestehen, müssen Wahlen auf den Weg gebracht werden.
As soon as the necessary conditions are in place, elections must be scheduled.
Europarl v8

Zwischen all diesen Initiativen muss Kohärenz bestehen, und sie müssen koordiniert werden.
There has to be coherence and coordination among all these initiatives.
Europarl v8

Damit diese weiter bestehen, müssen wir den Binnenmarkt ausbauen.
To sustain these we must keep moving the single market forward.
Europarl v8

Dies ist eine wahre Nagelprobe die wir unbedingt bestehen müssen.
This is the real acid test and we must pass this test.
TildeMODEL v2018

Um den Test zu bestehen, müssen sie zwei der drei Sitzungen bestehen.
To pass the test, you must pass two of the three sessions.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir im Tresorraum sind, werden Sie einen harten Verifizierungstest bestehen müssen.
Once we're in the vault, you're gonna have to pass a pretty rigid verification process.
OpenSubtitles v2018

Die Tatsache selbst bleibt aber bestehen, daran müssen sie sich gewöhnen.
Well, the fact remains she has run off with a chauffeur and they'll have to get used to it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den bestehen, müssen Sie nicht einmal einen Vorbereitungskurs machen.
If you can pass it, you won't even need to take a prep course.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie den Intelligenz-Test nicht bestehen, dann müssen Sie das Land verlassen.
If you fail the IQ test they ask you to leave the country.
TED2013 v1.1

Diese Herausforderungen bestehen und wir müssen sie effektiver bewältigen.
Those challenges are there and we need to tackle them in a more efficient manner.
Europarl v8

Für eventuell noch bestehen de Mängel müssen die Mitgliedstaaten Sorge tragen.
The Commission cannot accept the other amendments either for reasons given during the first reading or because the new amendments were worded in such a way that did not help to clarify the proposals.
EUbookshop v2

Das bedeutet nicht, dass diese Beihilfen unverändert weiter bestehen müssen.
This does not mean that direct aid must remain the same as it is today.
EUbookshop v2

Für das Bestehen der Prüfung müssen mindestens 18 von 30 Punkten erzielt werden.
The minimum mark forpassing the examination is 18.
EUbookshop v2

Und der beschreibt spannende Situationen, die Sie in einer Gruppe bestehen müssen.
He has all these tasks you have to solve as a group.
OpenSubtitles v2018

Eine Bewährungsprobe, die wir unbedingt bestehen müssen.
A test we cannot afford to fail.
ParaCrawl v7.1

Um eine Aktivität zu bestehen, müssen mindestens 75% richtig gelöst werden.
To pass an activity, the student needs to score at least 75%.
ParaCrawl v7.1

Zum Bestehen eines Kurses müssen mindestens 68 % aller geforderten Leistungen erbracht werden.
At least 68% of all course requirements must be completed in order to pass a course.
ParaCrawl v7.1

Um das Audit zu bestehen, müssen 75 % der Basisanforderung erfüllt werden.
In order to pass the audit, 75% of the basic requirements must be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Du wirst einen Test bestehen müssen, an dem andere vor Dir scheiterten.
You've been given a test, and it's one others in the past have failed.
ParaCrawl v7.1

Es tut uns leid, aber ich befürchte die Regeln müssen bestehen bleiben!
So we're sorry but, alas, the rules are here to stay, I'm afraid!
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie die Analyse bestehen, müssen Sie Folgendes vorbereiten:
Before you pass the analysis you need to prepare:
ParaCrawl v7.1