Translation of "Beste zeit" in English

Die Wirtschaftskrise in Belarus ist die beste Zeit für einen Wandel.
The economic crisis in Belarus is the best time for change.
Europarl v8

Wir haben die beste Zeit unseres Lebens gesehen.
We have seen the best of our time.
Tatoeba v2021-03-10

Wann ist die beste Zeit, seinen Hund zu füttern?
When is the best time to feed your dog?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist die beste Zeit des Jahres.
This is the best time of the year.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist die beste Zeit, um die Felder zu düngen.
This is the best time to fertilize the fields.
Tatoeba v2021-03-10

Dort hatte er die beste Zeit seiner Karriere.
This was the team where Mellanby would have his best years.
Wikipedia v1.0

In seiner Heimat Portland hatte Stoudamire seine sportlich beste Zeit.
In the 2001–02 season, the Blazers benched Stoudamire for most of the time.
Wikipedia v1.0

Für die ganze Familie war dies die beste Zeit überhaupt.
It was the best time for the whole family.
TildeMODEL v2018

Was ist die beste Zeit zum Fischen bei Ihnen?
Tell me, when is fishing best down your way?
OpenSubtitles v2018

Die beste Zeit, um Fragen zu stellen.
That's the best possible time to ask questions.
OpenSubtitles v2018

Die Erde gehört geackert, jetzt ist die beste zeit dafür.
It's time to plough the land!
OpenSubtitles v2018

Nacht ist hier die beste Zeit.
Night is the best time here.
OpenSubtitles v2018

Pedro, jetzt wäre die beste Zeit, dir draußen die Sterne anzusehen.
Pedro, i think this is a good time for you to go out and look at the stars.
OpenSubtitles v2018

Nein, jetzt ist die beste Zeit, sie zu verlegen.
No, it's the best time right now to move her.
OpenSubtitles v2018

Das ist die beste Zeit ihres Lebens.
The best time of your life.
OpenSubtitles v2018

Pa hat sicher die beste Zeit seines Lebens.
You know Pa's having the time of his life.
OpenSubtitles v2018

Die beste Zeit ist kurz bevor sie MacDonald erwarten.
The best time to arrive would be just before they expect MacDonald.
OpenSubtitles v2018

Dies sind Mitglieder der Knowlton's Rangers, die beste Kampfmiliz jener Zeit.
These are members of Knowlton's Rangers, the best militia fighters of their time.
OpenSubtitles v2018

Gestern Abend hatte ich die beste Zeit mit Tara.
Last night, I had the most amazing time with Tara.
OpenSubtitles v2018

Das war die beste Zeit meines Lebens.
Best time of my life.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen uns die beste Zeit und den besten Ort dafür aus.
We'll find the most strategic time and place.
OpenSubtitles v2018

Das ist für uns nicht die beste Zeit, gemeinsam gesehen zu werden.
This isn't the best time for us to be seen together.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube einfach nicht, dass jetzt die beste Zeit für Crunk bekommen.
I just don't think that now is the best time for getting crunk.
OpenSubtitles v2018

Wie machen wir das Beste aus dieser Zeit?
How do we make the most of those five minutes?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht die beste Zeit, um herzukommen.
It's not the best season to get here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht nicht die beste Zeit, um sich an Leute heranzuschleichen.
Maybe not the best time to be sneaking up on people.
OpenSubtitles v2018

Die Feiertage sind die beste Zeit für Singles.
The holidays is the best time to be single.
OpenSubtitles v2018