Translation of "Bestand aufbauen" in English

Meine Vision ist es, dass die Strukturen die wir jetzt aufbauen, Bestand haben.
My vision is for the structures we are building up now to endure.
ParaCrawl v7.1

Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
To fully leverage this key asset, we must build a staff that is truly mobile, multifunctional and accountable, with more emphasis on career development and training.
MultiUN v1

Aus der Kooperation mit Logivest versprechen wir uns, einen qualitativ hochwertigen Bestand an Logistikimmobilien aufbauen zu können", erklärt Aves One Vorstand Jürgen Bauer.
We expect the cooperation with Logivest to enable us to build up a high-quality portfolio of logistics properties."
ParaCrawl v7.1

Das heißt in der Praxis, daß ein Anwender auf seinem bisherigen Bestand an Wandelementen aufbauen und diesen durch solche nach der Erfindung problemlos ergänzen kann.
That means in practice that a user can build on his previous supply of wall elements and supplement these without problem by those according to the invention.
EuroPat v2

Auf zahlreichen Reisen nach Japan, Nordamerika und innerhalb Europas, konnte ich im Laufe der Jahre einen stetig wachsenden Bestand an Fotos aufbauen.
On numerous journeys to Japan, North America and within Europe, I have been building a continuously growing stock of photographs.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau bestand im Wesentlichen aus Stoff und Holz.
The design was based primarily on wood and fabric.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du ein langlebiges und beständiges Unternehmen aufbauen willst, musst Du auf wiederkehrende Kunden setzen.
If you want to build a long-term sustainable business, then you've got to rely on repeat customers.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Projekt, das während der gesamten Laufzeit des Programms durchgeführt wurde, bestand im Aufbau einer Datenbank über arbeitsmarktpolitische Maßnahmen, ein Schlüsselinstrument für die Bewertung der nationalen Aktionspläne.
A major project carried out throughout the life of the programme was to establish a labour market policies database, a key instrument for the evaluation of the National Action Plans.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Schwierigkeit bestand im Aufbau eines zuverlässigen Informationssystems hinsichtlich der Zielgruppe, vor allem was diejenigen anbelangt, die in dichtbesiedelten Gebieten leben.
Establishing a reliable information system about the target group was another area of difficulty, especially about those who lived in densely-populated areas.
EUbookshop v2

Das übergeordnete Ziel des Projekts bestand darin, aufbauend auf den Ergebnissen von Laborversuchen Instrumente zu schaffen, mit denen Ärzte Brustkrebspatientinnen effizienter behandeln können.
Breast cancer is the most common cancer among women in developed countries, where one woman in eight develops the disease
EUbookshop v2

Die Aufgabe, die sich bei dem bekannten Stand der Technik stellte, bestand insbesondere im Aufbau eines Autoradios mit Einrichtungen, die den Folgen der Verminderung der Empfangbarkeit eines Senders entgegenwirken.
In view of the known prior art, the particular object of the invention was to design a car radio with devices to counteract the consequences of reduced ability to receive signals from a transmitter.
EuroPat v2

Der mittelständische Betrieb mit Sitz in Arnsberg, in der erstaunlich hochentwickelten Industrieregion Südwestfalen, existiert seit 1920 und kann auf einer sorgfältig gehüteten und beständig weiterentwickelten Tradition aufbauen.
The medium-sized company based in Arnsberg, in the surprisingly highly developed industrial region of South Westphalia, has existed since 1920 and can build on a carefully guarded and constantly evolving tradition.
CCAligned v1

Das Ziel der sogenannten NBL-Förderung bestand darin, den Aufbau einer leistungsfähigen klinischen Forschung an ostdeutschen Hochschulen zu fördern und damit zu einer einheitlichen und differenzierten Forschungslandschaft beizutragen.
The objective of the so-called NBL funding was to establish effective clinical research in East German universities, and to thus contribute to a unified and differentiated research landscape.
ParaCrawl v7.1

Sein wirkliches Verbrechen bestand jedoch im Aufbau der Shupu Regionalvereinigung für Rechte der entlassenen Arbeiter, die die Bauernproteste gegen willkürliche Besteuerung unterstützte.
His real crime, however, was organizing the Shupu County Association for the Rights of Laid-off Workers, which supported farmers' protests against arbitrary taxation.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel bestand darin, den Aufbau einer leistungsfähigen klinischen Forschung an ostdeutschen Hochschulen zu fördern und damit zu einer einheitlichen und differenzierten Forschungslandschaft beizutragen.
The aim was to promote the development of efficient clinical research at Eastern German universities and to thus contribute to a homogeneous and differentiated research environment.
ParaCrawl v7.1