Translation of "Besserung in sicht" in English

Es sind keine Zeichen für eine Besserung in Sicht.
There are no figures in sight showing a recovery.
Europarl v8

Die Wetterbedingungen sind schlecht, und es ist keine Besserung in Sicht.
The weather conditions are far from ideal and latest reports indicate there is no relief in sight.
OpenSubtitles v2018

Für 1988 ist keine nennenswerte Besserung in Sicht.
Instead of 2,8 % — as forecast in October 1986 — the Community's GDP growth rate for 1987 is now put at 2,2%; for 1988 no significant improvement seems to be in sight.
EUbookshop v2

Und es ist keine Besserung in Sicht.
And no improvement is in sight.
ParaCrawl v7.1

Nach dem enttäuschenden Geschäftsjahr 2018 ist für Osram weiterhin keine Besserung in Sicht.
After the disappointing financial year 2018, there is still no improvement in sight for Osram.
ParaCrawl v7.1

Für die Wahlen im Oktober ist jedoch noch keine Besserung in Sicht.
For the upcoming elections in October, however, there is no improvement in sight.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel ist ganz grau und es scheint auch keine Besserung in Sicht.
Heaven is grey and there is no better weather in sight.
ParaCrawl v7.1

Ist keine Besserung in Sicht, so wird eine Operation der Schultersehne empfohlen.
If there is no prognosis of improvement, surgery on the shoulder tendon is recommended.
ParaCrawl v7.1

Besserung ist nicht in Sicht.
Amelioration is not in sight.
ParaCrawl v7.1

Wenn das 2008 in Kraft getretene neue Abfallgesetz konsequent umgesetzt wird, ist Besserung in Sicht.
If the new waste law, which came into force in 2008, is well implemented, improvement is in sight.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der von den Republikanern kontrollierte Kongress versucht, die Steuersenkungen für die Reichen zu einer permanenten Einrichtung zu machen, dämmert es dem Rest der Welt, dass die amerikanischen Haushaltsdefizite nun einzementiert sind und eine Besserung nicht in Sicht ist.
With the Republican-controlled Congress seeking to make the tax cuts for the rich permanent, the world is beginning to realize that America’s budget deficits are now entrenched, with no end in sight.
News-Commentary v14

Die Zeichen für einen wirtschaftlichen Wiederaufschwung lassen noch immer auf sich warten, und wir wissen, daß in nächster Zukunft keine allgemeine Besserung der Lage in Sicht ist.
It is there fore not interference in the election campaign which prompts me to thank Foreign Minister Genscher for the programme speech he has given, it is merely a friendly gesture.
EUbookshop v2

Magenschmerzen, Wehwehchen und Verstopfung haben epidemische Ausmaße angenommen, und es ist keine Besserung in Sicht.
Reports of tummy aches, owies and constipation have reached epidemic numbers over the past few hours, with little indication of slowing down.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur im Central Park um 9:00 Uhr morgens beträgt 96°F (35,5°C) und es ist keine Besserung in Sicht.
The temperature in Central Park at 9 a. M is 96 degrees with no relief in sight.
OpenSubtitles v2018

Wie andere Beispiele zeigen, kann jedoch bei den gegenwärtig verwendeten Türdichtungen, für die keine wesentliche Ver besserung in Sicht ist, eine bessere Abdichtung durch sorgfältige und regelmässige Wartung erreicht werden.
Other ex amples show, however, that using current door seals, in which no significant improvement is in sight, it is possible to im prove the sealing by conscientious .and regular maintenance.
EUbookshop v2

Als nach gut vier Tagen keine Besserung in Sicht war, ging das Gedankenkarussell weiter: "Was, wenn es doch kein Hexenschuss ist?
After a good four days of no improvement, the thought carousel went on: "What if this isn't really lumbago?
ParaCrawl v7.1

Wenn, geschlafen update für das Motorola Cliq hat Sie gehalten bis die Nächte, es ist etwas Besserung in Sicht.
If that borked update for the Motorola Cliq has kept you up nights, there’s some relief in sight.
ParaCrawl v7.1

Doch die lange als Fussballkönige der Karibik gehandelten Jamaikaner befinden sich derzeit mitten in einer sehr problematischen Phase - und Besserung ist nicht in Sicht.
Long considered the kings of Caribbean football, Jamaica are currently in the midst of a difficult adjustment period.
ParaCrawl v7.1

Was sich in Aleppo abspielt, wird möglicherweise bald an Sarajevo in den 1990ern erinnern - nur dass dieses Mal keine Besserung in Sicht ist und es größere Konsequenzen in Bezug auf Flüchtlinge geben wird, auch für Europa.
What is unfolding in Aleppo may soon resemble the siege of Sarajevo in the 1990s – only this time with no relief in sight, and with much wider refugee consequences, including in Europe.
ParaCrawl v7.1

Vor einer langen Zeit wurde ein Mann namens Ren Guozuo krank und es schien kein Zeichen der Besserung in Sicht.
A long time ago, there was a man named Ren Guozuo who fell sick for a long time without any signs of recovery.
ParaCrawl v7.1

Und nun ist auch für das nächste Großereignis, die Fußball-Europameisterschaft 2008 in der Schweiz und in Österreich keine Besserung in Sicht.
And now there also appears to be no great improvement in sight for the next great event, the European Football Championships 2008 in Switzerland and Austria.
ParaCrawl v7.1