Translation of "Bessere nachrichten" in English
Der
Blogger
sagt,
er
habe
sich
auf
bessere
Nachrichten
als
diese
eingestellt.
The
blogger
says
he
was
led
to
expect
better
news
than
this.
GlobalVoices v2018q4
Wie
wird
die
EZB
auf
bessere
Nachrichten
aus
der
Wirtschaft
reagieren?
How
will
the
ECB
react
to
better
economic
news?
News-Commentary v14
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihm
jetzt
bessere
Nachrichten
bringen.
Well,
I
wish
I
were
bringing
him
better
news
now.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
ich
brauche
bessere
Nachrichten.
Jesus,
you
have
to
give
me
something
more
exciting.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
bessere
Nachrichten,
aber
das
ist
kein
Entlassungs-Gespräch.
I
wish
I
had
better
news
for
you,
Fernando,
but
this
isn't
the
you're-getting-out
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
bessere
Nachrichten.
Captain,
I
wish
I
had
better
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Sie
hätten
bessere
Nachrichten
für
mich,
Cyborg.
I
wish
you
had
better
news
for
me,
Cyborg.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Ihnen
gern
bessere
Nachrichten
gebracht.
I
only
wish
that
I
had
better
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
bessere
Nachrichten
für
Sie.
I
wish
I
had
better
news
for
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
habe
nie
bessere
Nachrichten
bekommen.
Oh,
that's
the
best
news
I
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Bessere
Nachrichten
haben
Sie
nicht
zu
verkünden?
That's
the
best
good
news
you
could
come
up
with?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
gute
Nachrichten
und
ich
habe
bessere
Nachrichten.
Well,
I've
got
some
good
news
and
I've
got
some
better
news.
OpenSubtitles v2018
Bevorzugen
Sie
bessere
Nachrichten
im
RSS-Format,
werden
Sie
sie
hier
finden
.
Do
you
prefer
better
news
in
RSS
format
you
can
find
them
here
.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
glauben,
eine
bessere
Person
glücklich
Nachrichten
heute
senden.
I
can’t
think
of
a
better
person
to
send
happy
messages
to
today.
CCAligned v1
Noch
bessere
Nachrichten:
Die
Lösung
steht
zum
Download
bereit.
Even
better
news
--
the
solution
is
ready
for
download.
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
wartet
auf
noch
bessere
Nachrichten
von
Euch.
Master
is
awaiting
even
better
news
from
you.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
wenig
Hoffnung
auf
bessere
Nachrichten
schliesse
ich
diesen
Bericht.
So
I
end
this
report
with
not
much
hope
of
better
news.
ParaCrawl v7.1
Für
bessere
Kommunikation
private
Nachrichten
können
mit
deinen
Ligamitgliedern
ausgetauscht
werden.
For
better
communication
private
messages
can
be
exchanged
with
your
fellow
community
members
via
the
community
news.
ParaCrawl v7.1
Also
-
wer
macht
bessere
Nachrichten,
die
Proprietären
oder
die
Anarchisten?
So
who
makes
better
news,
the
propertarians
or
the
anarchists?
ParaCrawl v7.1
Um
ehrlich
zu
sein,
wirst
du
heute
kaum
anderswo
bessere
Nachrichten
finden.
To
tell
you
the
truth,
you
will
hardly
find
better
news
elsewhere
today.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
euch
bald
weitere,
noch
bessere
Nachrichten
senden
zu
können.
I
hope
to
soon
send
more
and
even
better
news.
ParaCrawl v7.1
Hoffen
wir,
dass
ich
Ihnen
in
den
nächsten
Stunden
bessere
Nachrichten
bringen
kann.
Let
us
hope
that
in
the
next
few
hours
I
will
be
able
to
give
you
better
news.
Europarl v8
Ich
habe
etwas
bessere
Nachrichten.
Floyd
to
Milson.
My
news
is
a
little
better
than
yours.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
ist
möglicherweise
weitaus
höher
als
diejenige,
was
noch
bessere
Nachrichten
sein
sollten.
The
number
is
possibly
way
higher
than
that,
which
should
be
even
better
news.
ParaCrawl v7.1
Noch
bessere
Nachrichten
:
Meine
doofen
Witze
sind
bald
passee...
ich
mache
hier
nur
eine
Sitzung.
More
good
news,
you
won't
have
to
listen
to
those
lame
jokes
because
I'm
only
here
for
one
session.
OpenSubtitles v2018