Translation of "Besser können" in English

Der Bericht hätte die Arbeitsweise der Lobbyisten im Parlament besser darstellen können.
The report could have explained the conditions under which lobbyists are permitted to work in Parliament even more clearly.
Europarl v8

Besser investieren können wir in den wirksameren und saubereren Gebrauch fossiler Brennstoffe.
We would do better to invest in a more efficient and cleaner use of fossil fuels.
Europarl v8

Er wird Ihnen die Gründe dafür besser erläutern können als ich.
He will explain better than I the reasons why he has to do so.
Europarl v8

Wir müssen es einfach besser machen können.
We ought to be able to do better than this.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Transparenz und Klarheit, damit wir besser nachrechnen können.
We need greater transparency and clarity so that the figures can be examined more easily.
Europarl v8

Aber wir sollten uns überlegen, was auch wir besser machen können.
But we should consider what we can do better.
Europarl v8

Frau Banotti, ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
Mrs Banotti, you expressed it much better than I could have.
Europarl v8

Herr Vizepräsident, der Zeitpunkt Ihrer Rede hätte nicht besser gewählt werden können.
Mr Vice President, the timing of your address could not be better.
Europarl v8

Sie müssen sich besser kennenlernen können.
The European works councils must be able to get to know each other better.
Europarl v8

In Zukunft wird man dies zweifellos besser lösen können.
We can probably do better in the future.
Europarl v8

Können wir besser handeln, können wir dies künftig verhindern?
Can we act in a better way, can we prevent this happening in the future?
Europarl v8

Das heißt, alle Beteiligten müssen überlegen, was sie besser machen können.
In other words, we all have to think where we can make improvements.
Europarl v8

Aber das Ergebnis hätte meiner Meinung nach noch besser sein können.
In my opinion, however, the result could have been even better.
Europarl v8

Eine humanistische Union muss solche Probleme besser lösen können.
A humanitarian EU must be able to do better.
Europarl v8

Wir können besser für die Verbesserung aller Umstände kämpfen.
We could strive more to improve conditions for everyone.
Europarl v8

Der Bürger hat einen Anspruch darauf, seine Petition besser verfolgen zu können.
They are entitled to see an improvement in the way they are able to track the progress of their petitions.
Europarl v8

In einigen Bereichen hätte diese Rechtsvorschrift besser sein können.
There are certain areas where this piece of legislation could have been better.
Europarl v8

Meine Erfahrung sagt mir, dass Parlamentarier besser sprechen können als zuhören.
My experience tells me that parliamentarians are people who speak better than they listen.
Europarl v8

Dadurch wird auch die Gemeinschaftsflotte die Möglichkeiten des Abkommens besser nutzen können.
This will help the Community fleet to make better use of the agreement.
Europarl v8

Das sollten wir im 21. Jahrhundert wirklich besser können.
We should be doing better than that in the 21st century.
Europarl v8

Was wir gemeinsam besser machen können, sollten wir tun.
What we could do better together, we should.
Europarl v8

Das Thema dieses Treffens hätte man nicht besser wählen können.
The topic of this meeting could not have been chosen better.
Europarl v8

Ich zeige es Ihnen noch einmal, damit Sie es besser sehen können.
I'll do it again so you can see it.
TED2013 v1.1

Wir können besser mit mehr Kategorien als mit mehr Auswahlmöglichkeiten umgehen.
We can handle more categories than we can handle choices.
TED2020 v1

Ich bin mir sicher, dass wir das besser machen können.
I know we can do better.
TED2013 v1.1

Das hätte ich nicht besser sagen können.
I couldn't have said it any better myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es selbst nicht besser sagen können.
I couldn't have said it any better myself.
Tatoeba v2021-03-10