Translation of "Besser früher als später" in English
Vielleicht
sollte
sie
er
herausfinden...
besser
früher
als
später.
Maybe
she
should
find
out...
sooner
than
later.
OpenSubtitles v2018
Man
findet
es
besser
früher
als
später
heraus,
wer
man
ist.
Better
to
find
out
who
you
are
sooner
than
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ihr
die
Chance
besser
früher
zu
versagen
als
später.
I'm
giving
her
the
chance
to
fail
it
sooner
rather
than
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
er
kommt
besser
früher
als
später
zu
Sinnen.
I
hope
he
comes
to
his
senses
sooner
rather
than
later.
OpenSubtitles v2018
Israelis
und
Palästinenser
müssen
an
den
Verhandlungstisch
zurückkehren,
besser
früher
als
später.
Israelis
and
Palestinians
must
return
to
the
negotiating
table,
preferably
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
sichtbar
geschwollene
Zunge
haben,
lassen
Sie
sie
besser
früher
als
später
untersuchen.
If
you
have
a
visibly
swollen
tongue,
best
to
get
it
checked
out
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
es
sich
hierbei
um
einen
sehr
konstruktiven
Vorschlag
handelt,
der
besser
früher
als
später
angenommen
werden
sollte.
I
think
this
is
a
very
constructive
proposal
that
should
be
adopted
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Im
Augenblick
sehen
wir
hauptsächlich
Diskussionen
zwischen
Regierungschefs
und
Finanzministern,
also
was
für
einen
Zeitplan
haben
Sie
im
Kopf,
wenn
Sie
sagen:
"besser
früher
als
später"?
At
the
moment,
we
are
mainly
seeing
debates
between
government
leaders
and
finance
ministers,
so
what
kind
of
timescale
do
you
have
in
mind
when
you
say
'sooner,
rather
than
later'?
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
müssen
besser
früher
als
später
getroffen
werden,
um
den
Druck,
der
auf
den
gewöhnlichen
Leuten
lastet,
zu
lindern.
This
action
must
be
taken
sooner
rather
than
later
to
alleviate
the
pressure
that
has
been
put
on
ordinary
people.
Europarl v8
Daher
unterstütze
ich
die
vorgeschlagene
Vertagung,
um
die
Präsentation
eines
neuen
Verhandlungsmandats
zu
ermöglichen,
besser
früher
als
später,
welches
unsere
Fragen
berücksichtigt.
Therefore,
I
support
the
proposed
postponement,
so
as
to
enable
a
new
negotiating
mandate
to
be
presented,
sooner
rather
than
later,
that
takes
account
of
our
questions.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
jetzt
noch
keinen
bestimmten
Termin
für
den
Vorschlag
der
Kommission
geben,
aber
ich
habe
die
ganz
klare
Absicht,
diesen
Vorschlag
noch
während
meines
Mandats
vorzulegen,
besser
früher
als
später,
obwohl
vorher
natürlich
noch
eine
ganze
Menge
Arbeit
getan
werden
muss.
I
am
not
yet
in
a
position
to
give
you
a
date
for
the
Commission's
proposal,
but
my
intention
is
clearly
to
present
this
proposal
during
my
mandate,
better
sooner
than
later,
though
of
course,
there
is
still
some
quite
serious
work
to
be
done
before
then.
Europarl v8
Früher
oder
später
-
besser
früher
als
später
-
muß
das
Land
seine
Minderheitenprobleme
lösen
und
eine
Gesellschaft
aufbauen,
in
der
sich
alle,
unabhängig
von
ihrer
Sprache,
an
die
Spielregeln
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaates
halten.
Sooner
or
later
-
sooner
better
than
later
-
the
country
should
be
capable
of
solving
its
minority
problems
and
creating
a
society
where
all
people,
regardless
of
the
language
they
speak,
subscribe
loyally
to
the
principles
of
democracy
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Daher
benötigen
wir
eine
Verfassungsdebatte,
und
wir
müssen
uns
rechtzeitig
–
besser
früher
als
später
–
entscheiden,
wie
wir
unsere
Strukturen
reformieren
wollen,
damit
sie
wirksamer
und
demokratischer
sind
und
die
Europäische
Union
auf
internationaler
Ebene,
in
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
bei
der
Gewährleistung
des
Schutzes
ihrer
eigenen
Bürger
vor
internationaler
Kriminalität
und
Terrorismus
über
mehr
Einfluss
verfügt.
Therefore,
we
need
a
constitutional
debate
and,
in
time
–
sooner
rather
than
later
–
we
need
to
decide
on
how
we
reform
our
structures
so
that
they
are
more
effective
and
democratic
and
so
that
the
European
Union
can
have
more
clout
in
external
relations,
in
Common
Foreign
and
Security
Policy
and
in
preserving
the
security
of
its
own
citizens
against
international
crime
and
terrorism.
Europarl v8
Wenn
also
keine
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
besser
früher
als
später
einen
internationalen
Standard
festzulegen,
dann
könnten
uns
große
Probleme
bevorstehen.
Therefore,
unless
steps
are
taken
to
reach
an
international
standard
sooner
rather
than
later,
there
could
well
be
problems
ahead.
Europarl v8
Aber
bedenkt
man,
dass
sie
medizinische
Versorgung
benötigt,
würde
ich
es
vorziehen,
dass
es
besser
früher
als
später
wird.
But
considering
that
she
needs
medical
attention,
I
would
prefer
it
be
sooner
rather
than
later.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
unerwartet
scheint,
aber
ich
kenne
mich,
und
vielleicht
ist
es
besser
früher
als
später.
I'm
sorry
if
this
seems
sudden,
but
I
know
me,
and
maybe
it's
better
sooner
than
later.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
—
besser
früher
als
später
—
muß
das
Land
seine
Minderheitenprobleme
lösen
und
eine
Gesellschaft
aufbauen,
in
der
sich
alle,
unabhängig
von
ihrer
Sprache,
an
die
Spielregeln
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaates
halten.
Sooner
or
later
—
sooner
better
than
later
—
the
country
should
be
capable
of
solving
its
minority
problems
and
creating
a
society
where
all
people,
regardless
of
the
language
they
speak,
subscribe
loyally
to
the
principles
of
democracy
and
the
rule
of
law.
EUbookshop v2
Und
wenn
wir
vorankommen
wollen,
schlage
ich
Ihnen
vor,
daß
die
Reformen
beim
Personal,
die
sich
alsbald
im
Wandel
der
Kultur,
in
der
Stärkung
selbständigen
Handelns
und
der
Motivation
der
Bediensteten
widerspiegeln
müssen,
besser
früher
als
später
vonstatten
gehen
sollten.
And
if
we
are
to
move
forward,
I
suggest
to
you
that
the
reforms
on
the
personnel
side,
early
evidence
of
change
of
culture,
empowerment
and
motivation
of
staff
have
to
happen
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Wenn,
wie
das
Sprichwort
besagt,
die
Vergangenheit
ein
Prolog
ist,
sollten
Leser
in
den
Gegenden
um
Dallas
und
San
Francisco
ihre
Plätze
für
die
kommenden
Shred-School-Workshops
besser
früher
als
später
buchen.
If
past
is
prologue,
as
they
say,
readers
in
the
Dallas
and
San
Francisco
areas
may
want
to
reserve
their
seats
for
the
upcoming
Shred
School
workshops
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
wir
eine
Antwort
fordern
werden,
wenn
dieses
blutige
Durcheinander
in
seiner
letzten
Phase
ist,
besser
früher
als
später,
denken
Sie
nicht?
I
know
we
will
demand
an
answer
when
this
bloody
mess
is
in
its
terminal
phase,
better
sooner
than
later
don't
you
think?
ParaCrawl v7.1
Der
Rand
Konzern,
eine
kriegshetzende
Neo-Con
DenkFabrik,
hat
auf
die
Situation
so
reagiert:
die
USA
sollten
China
besser
früher
als
später
den
Krieg
erklären.
The
Rand
Corporation,
a
war
mongering
neo-con
think
tank,
has
reacted
to
the
situation
by
saying
the
US
should
declare
war
on
China
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Aber
irgendwann
muss
man
eben
auch
wieder
hinaus
in
die
Kälte
und
wir
sagen
uns,
besser
früher
als
später.
We
can't
stay
forever
and
have
to
back
into
the
cold
an
hour
later.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
riskant
fühlen,
aber
es
ist
besser,
dies
eher
früher
als
später
zu
tun,
und
Sie
können
in
der
Diskussion
wichtig,
über
Ihre
bisher
entdecken:
wie
er
oder
sie
mit
potenziell
klebrige
Themen
meistert.
It
may
feel
risky,
but
it's
better
to
do
this
sooner
than
later,
and
you
may
discover
important
about
your
date
during
the
discussion:
how
he
or
she
copes
with
potentially
sticky
subjects.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
schwindenden
Stabilität
des
Vorsorgesystems
sollten
diese
besser
früher
als
später
in
den
Vordergrund
treten.
Given
the
dwindling
stability
of
the
pension
system,
the
focus
on
retirement
provision
should
come
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Dabei
lautet
die
Devise
für
die
Umsetzung:
besser
früher
als
später,
aber
lieber
später
als
gar
nicht.
Hence
our
motto
for
implementation:
better
earlier
than
later,
but
rather
later
than
never.
ParaCrawl v7.1
Probleme
lassen
sich
immer
besser
früh
als
spät
lösen.
It's
better
to
resolve
problems
earlier
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Leute,
aufgrund
einiger
ungünstiger
Doppeldauertermine
haben
wir
uns
besser
früh
als
spät
entschieden,
den
Termin
auf
den
jeweils
ersten
Mittwoch
(anstatt
Donnerstag)
im
Monat
zu
verlegen.
Dear
friends,
due
to
a
few
unfortunate
repeating
date
overlappings,
we
decided
better
early
than
late
to
move
our
jour
fixe
to
the
first
Wednesday
(instead
of
Thursday)
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
das
Timing
gibt
es
zwei
Weisheiten,
die
Sie
im
Hinterkopf
behalten
sollten:
Besser
früh
als
spät
anfangen
.
As
far
as
timing
is
concerned,
there
are
two
golden
rules
to
keep
in
mind:
better
early
than
late
.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
unser
Vorschlag
bei
manchen
Leuten
Verwunderung
hervorrufen,
aber
man
kann
eigentlich
dazu
nur
sagen:
besser
zu
früh
als
zu
spät.
Perhaps
our
proposal
will
make
some
people
wonder,
but
one
can
really
only
say:
better
too
early
than
too
late.
ParaCrawl v7.1