Translation of "Besser ausschöpfen" in English

Wir müssen noch viel voneinander lernen und zudem die regionalen Möglichkeiten besser ausschöpfen.
We have a lot to learn from one another and we must also make better use of opportunities at the regional level.
Europarl v8

Deshalb müssen Gemeinschaften das Potenzial des Internet besser ausschöpfen.
For this reason, communities need to garner more the potential of the net.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen Gemeinschaften das Potenzial des Inter­net besser ausschöpfen.
For this reason, communities need to garner more the potential of the net.
TildeMODEL v2018

Doch wir müssen auch deren Potenzial besser ausschöpfen und auf dieser Grundlage aufbauen.
But we must also better exploit their potential and build on this basis.
TildeMODEL v2018

Die Industrie sollte ihrerseits durch Eigeninitiative die Möglichkeiten zu solchen Kontakten besser ausschöpfen.
Information and documentation centres, which only provide references to the literature, which must then be obtained and assessed, would seem to be ineffectual media for the SME.
EUbookshop v2

Das Potenzial der Regionen lässt sich durch Luftverkehrsnetze besser ausschöpfen.
Harnessing regional potential through air networks
EUbookshop v2

Die Industrie sollte ihrerseits durch Eigen­initiative die Möglichkeiten zu solchen Kontakten besser ausschöpfen.
Information and documentation centres, which only provide references to the literature, which must then be obtained and assessed, would seem to be ineffectual media for the SME.
EUbookshop v2

Wir wollen das große Potential unserer Zusammenarbeit noch besser ausschöpfen.
We want to make even better use of the great potential offered by our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meine Entwicklungspotentiale besser ausschöpfen und weiß nicht wie.
I would like to better develop my own potential but I don’t know how
CCAligned v1

Ebenso die Beratung von Unternehmen, die ihr logistisches Potential besser ausschöpfen können.
He likewise advises companies which can better exploit their logistical potential.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben berät das CIAT-Generalsekretariat, damit es seine Potenziale besser ausschöpfen kann.
The project advises the CIAT Executive Secretariat on ways to harness its potential more effectively.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wollen wir die Ertragskraft stärken, indem wir neue Umsatzpotenziale besser ausschöpfen.
At the same time, we want to strengthen our earning power by making better use of our revenue-generating opportunities.
ParaCrawl v7.1

Harald Finger: Die Praxen sollten ihre Möglichkeiten besser ausschöpfen.
Harald Finger: Practices need to do a better job of tapping their potential.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Potenzial der vielfältigen Gesellschaft besser ausschöpfen?
How can we better exploit the potential of the diverse society?
ParaCrawl v7.1

Um ihre Beschäftigungsquote weiter zu steigern, müssen die Niederlande das ungenutzte Arbeitskräftepotenzial besser ausschöpfen.
To further boost its employment rate, the Netherlands needs to tap into its unused labour potential.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wollte das Unternehmen das Potenzial der vorhandenen Mitarbeiter besser ausschöpfen und seine Produktionsprozesse optimieren.
At the same time, the company wanted to better exploit the potential of its existing employees and optimize its production processes.
ParaCrawl v7.1

Im Firmenkundengeschäft will die Commerzbank das Potenzial bestehender Kundenverbindungen besser ausschöpfen sowie weiter neue Kunden gewinnen.
While continuing to grow in customer numbers, Commerzbank intends to make better use of the potential offered by existing customer relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Neustrukturierung der Markenarchitektur zeigt, wie eine regionale Sendeanstalt ihr Potenzial besser ausschöpfen kann.
The restructuring of the brand architecture shows how a regional broadcasting station can better exploit its potential.
CCAligned v1

Damit können erfahrene und durch MAN ProfiDrive geschulte Fahrer das Effizienzpotential des Fahrzeugs noch besser ausschöpfen.
This allows experienced drivers with MAN ProfiDrive training to make the most of the vehicle's efficiency potential.
ParaCrawl v7.1

Vom Engagement profitiert die Schweizer Start-up Community, sie kann künftig ihr Innovationspotenzial noch besser ausschöpfen.
The Swiss startup community stands to benefit from the partnership, which will help it to even better exploit its innovation potential.
ParaCrawl v7.1

Vom 1. Mai bis 30. Juni 2015 können Sie das .EU Potenzial noch besser ausschöpfen.
Between May 1 and June 30, 2015 you can benefit from the huge potential of .EU even more.
ParaCrawl v7.1

Um vorhandene Ausbildungskapazitäten besser ausschöpfen zu können, müssen beide Seiten ihre Anwerbe- bzw. Bewerbungsstrategien verbessern.
Both sides have to improve their recruitment strategies / application strategies if existing training capacity is to be better utilised.
ParaCrawl v7.1

Durch die enge Zusammenarbeit mit AWD kann Swiss Life ihr Potenzial jetzt noch besser ausschöpfen.
Through its close cooperation with AWD, Swiss Life can now exploit its potential even more effectively.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss Europa sein Potenzial besser ausschöpfen und die Bürgerinnen und Bürger Europas veranlassen, aktiv zu werden.
In order to do so, Europe needs to make better use of its potential and to galvanise European citizens into action.
Europarl v8

Wenn wir in den nächsten Jahren in Europa bis zu 700 000 Stellen im Forschungsbereich schaffen wollen, müssen wir auch das Reservoir an weiblichen Talenten besser ausschöpfen.
If we in Europe are to create up to 700 000 research positions in the coming years, we must also become better at utilising our female talent base.
Europarl v8

Auf Mikro-Ebene bedarf es vor allem einer effizienten Anpassung in den Unternehmen bezüglich Technologie und Wettbewerbs­fähig­keit, um das vorhandene Produktionspotenzial besser ausschöpfen und damit die Produkti­vität steigern zu können.
At a microeconomic policy level there is a need in particular for businesses to adapt efficiently in terms of technology and competitiveness so as to be able to make better use of existing production potential and hence increase their productivity.
TildeMODEL v2018

Auf Mikro-Ebene bedarf es vor allem einer effi­zienten Anpassung in den Unternehmen bezüglich Technologie und Wettbewerbs­fähig­keit, um das vorhandene Produktionspotenzial besser ausschöpfen und damit die Produkti­vität steigern zu können.
At a microeconomic policy level there is a need in particular for businesses to adapt efficiently in terms of technology and competitiveness so as to be able to make better use of existing production potential and hence increase their productivity.
TildeMODEL v2018