Translation of "Besser ausschöpfen" in English
Wir
müssen
noch
viel
voneinander
lernen
und
zudem
die
regionalen
Möglichkeiten
besser
ausschöpfen.
We
have
a
lot
to
learn
from
one
another
and
we
must
also
make
better
use
of
opportunities
at
the
regional
level.
Europarl v8
Deshalb
müssen
Gemeinschaften
das
Potenzial
des
Internet
besser
ausschöpfen.
For
this
reason,
communities
need
to
garner
more
the
potential
of
the
net.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
Gemeinschaften
das
Potenzial
des
Internet
besser
ausschöpfen.
For
this
reason,
communities
need
to
garner
more
the
potential
of
the
net.
TildeMODEL v2018
Doch
wir
müssen
auch
deren
Potenzial
besser
ausschöpfen
und
auf
dieser
Grundlage
aufbauen.
But
we
must
also
better
exploit
their
potential
and
build
on
this
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Industrie
sollte
ihrerseits
durch
Eigeninitiative
die
Möglichkeiten
zu
solchen
Kontakten
besser
ausschöpfen.
Information
and
documentation
centres,
which
only
provide
references
to
the
literature,
which
must
then
be
obtained
and
assessed,
would
seem
to
be
ineffectual
media
for
the
SME.
EUbookshop v2
Das
Potenzial
der
Regionen
lässt
sich
durch
Luftverkehrsnetze
besser
ausschöpfen.
Harnessing
regional
potential
through
air
networks
EUbookshop v2
Die
Industrie
sollte
ihrerseits
durch
Eigeninitiative
die
Möglichkeiten
zu
solchen
Kontakten
besser
ausschöpfen.
Information
and
documentation
centres,
which
only
provide
references
to
the
literature,
which
must
then
be
obtained
and
assessed,
would
seem
to
be
ineffectual
media
for
the
SME.
EUbookshop v2
Wir
wollen
das
große
Potential
unserer
Zusammenarbeit
noch
besser
ausschöpfen.
We
want
to
make
even
better
use
of
the
great
potential
offered
by
our
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
meine
Entwicklungspotentiale
besser
ausschöpfen
und
weiß
nicht
wie.
I
would
like
to
better
develop
my
own
potential
but
I
don’t
know
how
CCAligned v1
Ebenso
die
Beratung
von
Unternehmen,
die
ihr
logistisches
Potential
besser
ausschöpfen
können.
He
likewise
advises
companies
which
can
better
exploit
their
logistical
potential.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
berät
das
CIAT-Generalsekretariat,
damit
es
seine
Potenziale
besser
ausschöpfen
kann.
The
project
advises
the
CIAT
Executive
Secretariat
on
ways
to
harness
its
potential
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wollen
wir
die
Ertragskraft
stärken,
indem
wir
neue
Umsatzpotenziale
besser
ausschöpfen.
At
the
same
time,
we
want
to
strengthen
our
earning
power
by
making
better
use
of
our
revenue-generating
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Harald
Finger:
Die
Praxen
sollten
ihre
Möglichkeiten
besser
ausschöpfen.
Harald
Finger:
Practices
need
to
do
a
better
job
of
tapping
their
potential.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
das
Potenzial
der
vielfältigen
Gesellschaft
besser
ausschöpfen?
How
can
we
better
exploit
the
potential
of
the
diverse
society?
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Beschäftigungsquote
weiter
zu
steigern,
müssen
die
Niederlande
das
ungenutzte
Arbeitskräftepotenzial
besser
ausschöpfen.
To
further
boost
its
employment
rate,
the
Netherlands
needs
to
tap
into
its
unused
labour
potential.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wollte
das
Unternehmen
das
Potenzial
der
vorhandenen
Mitarbeiter
besser
ausschöpfen
und
seine
Produktionsprozesse
optimieren.
At
the
same
time,
the
company
wanted
to
better
exploit
the
potential
of
its
existing
employees
and
optimize
its
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
Firmenkundengeschäft
will
die
Commerzbank
das
Potenzial
bestehender
Kundenverbindungen
besser
ausschöpfen
sowie
weiter
neue
Kunden
gewinnen.
While
continuing
to
grow
in
customer
numbers,
Commerzbank
intends
to
make
better
use
of
the
potential
offered
by
existing
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
Neustrukturierung
der
Markenarchitektur
zeigt,
wie
eine
regionale
Sendeanstalt
ihr
Potenzial
besser
ausschöpfen
kann.
The
restructuring
of
the
brand
architecture
shows
how
a
regional
broadcasting
station
can
better
exploit
its
potential.
CCAligned v1
Damit
können
erfahrene
und
durch
MAN
ProfiDrive
geschulte
Fahrer
das
Effizienzpotential
des
Fahrzeugs
noch
besser
ausschöpfen.
This
allows
experienced
drivers
with
MAN
ProfiDrive
training
to
make
the
most
of
the
vehicle's
efficiency
potential.
ParaCrawl v7.1
Vom
Engagement
profitiert
die
Schweizer
Start-up
Community,
sie
kann
künftig
ihr
Innovationspotenzial
noch
besser
ausschöpfen.
The
Swiss
startup
community
stands
to
benefit
from
the
partnership,
which
will
help
it
to
even
better
exploit
its
innovation
potential.
ParaCrawl v7.1
Vom
1.
Mai
bis
30.
Juni
2015
können
Sie
das
.EU
Potenzial
noch
besser
ausschöpfen.
Between
May
1
and
June
30,
2015
you
can
benefit
from
the
huge
potential
of
.EU
even
more.
ParaCrawl v7.1
Um
vorhandene
Ausbildungskapazitäten
besser
ausschöpfen
zu
können,
müssen
beide
Seiten
ihre
Anwerbe-
bzw.
Bewerbungsstrategien
verbessern.
Both
sides
have
to
improve
their
recruitment
strategies
/
application
strategies
if
existing
training
capacity
is
to
be
better
utilised.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
enge
Zusammenarbeit
mit
AWD
kann
Swiss
Life
ihr
Potenzial
jetzt
noch
besser
ausschöpfen.
Through
its
close
cooperation
with
AWD,
Swiss
Life
can
now
exploit
its
potential
even
more
effectively.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
Europa
sein
Potenzial
besser
ausschöpfen
und
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
veranlassen,
aktiv
zu
werden.
In
order
to
do
so,
Europe
needs
to
make
better
use
of
its
potential
and
to
galvanise
European
citizens
into
action.
Europarl v8
Wenn
wir
in
den
nächsten
Jahren
in
Europa
bis
zu
700
000
Stellen
im
Forschungsbereich
schaffen
wollen,
müssen
wir
auch
das
Reservoir
an
weiblichen
Talenten
besser
ausschöpfen.
If
we
in
Europe
are
to
create
up
to
700
000
research
positions
in
the
coming
years,
we
must
also
become
better
at
utilising
our
female
talent
base.
Europarl v8
Auf
Mikro-Ebene
bedarf
es
vor
allem
einer
effizienten
Anpassung
in
den
Unternehmen
bezüglich
Technologie
und
Wettbewerbsfähigkeit,
um
das
vorhandene
Produktionspotenzial
besser
ausschöpfen
und
damit
die
Produktivität
steigern
zu
können.
At
a
microeconomic
policy
level
there
is
a
need
in
particular
for
businesses
to
adapt
efficiently
in
terms
of
technology
and
competitiveness
so
as
to
be
able
to
make
better
use
of
existing
production
potential
and
hence
increase
their
productivity.
TildeMODEL v2018
Auf
Mikro-Ebene
bedarf
es
vor
allem
einer
effizienten
Anpassung
in
den
Unternehmen
bezüglich
Technologie
und
Wettbewerbsfähigkeit,
um
das
vorhandene
Produktionspotenzial
besser
ausschöpfen
und
damit
die
Produktivität
steigern
zu
können.
At
a
microeconomic
policy
level
there
is
a
need
in
particular
for
businesses
to
adapt
efficiently
in
terms
of
technology
and
competitiveness
so
as
to
be
able
to
make
better
use
of
existing
production
potential
and
hence
increase
their
productivity.
TildeMODEL v2018