Translation of "Besser aufstellen" in English
Europa
muss
sich
industriepolitisch
besser
aufstellen
als
in
der
Vergangenheit.
Europe
must
position
itself
better
in
terms
of
industrial
policy
than
it
has
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Hier
hätten
wir
uns
besser
aufstellen
müssen.
Here
we
could
have
done
things
better.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
mich
als
Künstler*in
besser
aufstellen?
How
can
I
position
myself
better
as
an
artist?
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
können
wir
die
Prioritäten
für
die
einzelnen
Teile
unseres
Gesamtforschungsprogramms
besser
aufstellen.
In
this
way
we
can
establish
the
priorities
more
clearly
for
the
constituent
parts
of
our
total
research
pro
gramme.
EUbookshop v2
Auch
hier
muss
sich
die
Logistikbranche
besser
aufstellen
und
sich
auch
für
Bewerber
attraktiv
aufstellen.
The
logistics
industry
must
be
better
positioned
and
also
be
attractive
for
applicants
in
these
areas
too.
ParaCrawl v7.1
Seine
Machtkämpfe
mit
dem
Ministerium
verhinderten,
dass
Johannes
Stark
die
Notgemeinschaft
finanziell
besser
aufstellen
konnte.
His
power
struggles
with
the
Ministry
prevented
Johannes
Stark
from
being
able
to
secure
a
better
financial
position
for
the
Notgemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
und
Förderung
neuer
Anwendungen
muss
finanziert
werden,
damit
eine
ausreichende
Marktdurchdringung
erreicht
wird
und
die
europäischen
Unternehmen
sich
auf
den
Märkten
für
Produkte
und
Dienstleistungen,
die
von
der
Positionsbestimmung
per
Satellit
abhängen,
besser
aufstellen
können.
The
development
and
promotion
of
new
applications
need
to
be
financed
to
ensure
that
European
firms
have
sufficient
penetration
of,
and
are
strongly
positioned
on,
the
markets
for
goods
and
services
associated
with
satellite
positioning.
TildeMODEL v2018
Unsere
erfahrenen
Linguisten
unterstützen
Energie-
und
Umweltunternehmen,
um
sich
auf
den
internationalen
Märkten
durch
präzise,
fristgerechte
und
qualitativ
hochwertige
mehrsprachige
Inhalte
besser
aufstellen
zu
können.
Our
linguist
experts
are
ready
to
support
energy
and
environment
companies
to
engage
better
with
international
markets
through
accurate,
timely
and
high-quality
multilingual
content.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
sind
wir
demnächst
beratend
zu
der
Frage
tätig,
wie
sich
Deutschland
in
Sachen
Brandschutz
besser
aufstellen
kann.
In
Berlin
we
will
soon
be
offering
advice
on
the
question
of
how
Germany
can
adapt
to
fire
safety
better.
ParaCrawl v7.1
Fonds
von
Triodos
Investment
Management
versorgen
beispielsweise
Mikrofinanzinstitute
mit
dem
nötigen
Kapital
für
Kredite
an
Unternehmer,
damit
diese
sich
mit
dieser
Hilfe
zur
Selbsthilfe
vor
dem
Hintergrund
finanzieller
und
klimatischer
Krisen
besser
aufstellen
können.
Funds
in
Triodos
Investment
Management,
for
example,
provide
microfinance
institutions
with
the
finance
they
need
to
lend
to
entrepreneurs
helping
them
to
help
themselves
to
be
more
resilient
in
the
face
of
financial
and
climatic
shocks.
ParaCrawl v7.1
Damit
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sich
kÃ1?4nftig
besser
international
aufstellen,
vernetzen
und
neue
Märkte
erschließen
können,
hat
das
Bundesministerium
fÃ1?4r
Wirtschaft
und
Energie
das
ZIM
zum
1.
Januar
2018
auch
fÃ1?4r
internationale
Kooperationsnetzwerke
geöffnet.
Since
1
January
2018,
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Energy
has
opened
ZIM
to
international
cooperation
networks
in
order
to
enable
SMEs
to
better
position
themselves
and
network
at
global
level
and
to
tap
new
markets.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
über
Prioritäten
und
Strategien
reden,
darüber
wie
wir
uns
besser
aufstellen
und
welche
Verbandsakteure
welche
Rolle
zu
spielen
haben.
We
also
have
to
talk
about
priorities
and
strategies,
about
how
we
better
organise
ourselves
and
what
roles
members
should
play.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
EU
besser
aufstellen
und
in
wichtigen
Politikbereichen
enger
zusammenarbeiten,
europäischer
denken
und
handeln.
We
need
to
put
the
EU
in
a
better
position
and
work
more
closely
together
in
key
policy
areas.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
habe
ich
vorgestern
die
Chefs
der
wichtigsten
Hilfsorganisationen
nach
Berlin
eingeladen,
um
zu
sehen,
wie
wir
das
internationale
Krisenmanagement
besser
aufstellen.
That’s
why
I
invited
the
heads
of
the
top
aid
agencies
to
Berlin
the
day
before
yesterday
to
see
how
we
might
improve
international
crisis
management.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
möchte
sich
das
Unternehmen
insbesondere
für
die
Neukundenintegration
und
für
die
höheren
Transparenzanforderungen
der
Kapitalmärkte
besser
aufstellen.
In
particular,
the
company
intends
to
position
itself
better
for
new
customer
integration
and
higher
transparency
requirements
with
regards
to
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Berlin
im
September
war
dennoch
gerade
für
die
Blockupy
Plattform
wichtig,
denn
sie
konnte
sich
hier
etablieren,
besser
aufstellen
und
einspielen.
Berlin
in
September
was
important
for
the
Berlin
Blockupy
platform,
since
it
could
establish
itself
and
thus
better
arrange
and
install
itself
there.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Artikel
ging
es
um
die
Frage,
wie
wir
die
Zukunft
der
IT-Branche
in
Deutschland
durch
Nachwuchsarbeit
weiter
sichern
können
und
die
große
Frage,
wie
sich
Software-Teams
besser
aufstellen
können.
The
last
article
dealt
with
the
question
of
how
we
can
secure
the
future
of
the
IT
industry
in
Germany
through
youth
development.
Also
and
most
importantly,
it
dealt
with
the
question
how
software
teams
can
position
themselves
better.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
in
den
kommunalen
Verwaltungen
muss
aus
Geigers
Sicht
ein
Umdenken
einsetzen:
„Sie
müssen
sich
auch
in
der
Breite
besser
aufstellen,
Bewährtes
ergänzen
und
sich
noch
weiter
professionalisieren,
um
beispielsweise
kompetenter
Partner
der
Wirtschaft
zu
werden.
However,
Geiger
believes
that
municipal
administrations
must
rethink
their
approach:
“They
also
need
to
cover
more
aspects,
supplement
proven
principles
and
become
even
more
professional
to
become
expert
partners
for
business,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Hier
entstehen
Mehrheiten
in
gesellschaftlichen
Debatten
wie
dem
Klimaschutz".
Doch
auch
in
den
kommunalen
Verwaltungen
muss
aus
Geigers
Sicht
ein
Umdenken
einsetzen:
„Sie
müssen
sich
auch
in
der
Breite
besser
aufstellen,
Bewährtes
ergänzen
und
sich
noch
weiter
professionalisieren,
um
beispielsweise
kompetenter
Partner
der
Wirtschaft
zu
werden.
Here
majorities
are
created
in
social
debates
such
as
on
climate
protection.”
However,
Geiger
believes
that
there
also
needs
to
be
a
change
of
attitude
in
the
municipal
administration:
“They
also
need
to
cover
more
aspects,
supplement
proven
principles
and
become
even
more
professional
in
order,
for
example,
to
become
competent
partners
for
business.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
erklärt
der
Vorsitzende
der
Budgetgruppe,
dass
Überlegungen
darüber
angestellt
werden
sollten,
wie
die
strategischen
Prioritäten
des
Ausschusses
besser
in
die
Aufstellung
des
nächsten
Haushaltsplans
einfließen
könnten.
The
president
of
the
Budget
Group
concluded
his
presentation
by
emphasising
that
it
would
be
necessary
to
discuss
how
the
Committee's
strategic
priorities
might
be
better
integrated
in
the
drafting
of
the
next
budget.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Kommission
jedoch
auf,
die
Veröffentlichung
von
Prüfungsberichten
zeitlich
besser
auf
die
Aufstellung
und
Revision
der
Programme
abzustimmen,
damit
die
Bewertung
der
bereits
durchgeführten
Maßnahmen
die
Ausgestaltung
der
künftigen
Schritte
wirksam
beeinflussen
kann.
The
Committee
nevertheless
calls
upon
the
Commission
to
improve
the
timing
of
the
publication
of
its
reports
in
such
a
way
that
they
can
be
coordinated
with
the
formulation
and
revision
of
the
programmes
and
so
exert
real
influence
on
new
policy
decisions.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Kommission
jedoch
auf,
die
Veröffentlichung
von
Prüfungsberichten
zeitlich
besser
auf
die
Aufstellung
und
Revision
der
Programme
abzustimmen,
damit
die
Bewertung
der
bereits
durchgeführten
Maßnahmen
die
Ausgestaltung
der
künftigen
Schritte
wirksam
beeinflussen
kann.
The
Committee
nevertheless
calls
upon
the
Commission
to
improve
the
timing
of
the
publication
of
its
reports
in
such
a
way
that
they
can
be
coordinated
with
the
formulation
and
revision
of
the
programmes
and
so
exert
real
influence
on
new
policy
decisions.
TildeMODEL v2018
Überlegen
Sie
z.B.,
ob
Ihre
Aufsteller
besser
im
Quer-
oder
Hochformat
wirken
oder
ob
Sie
Ihre
Werbung
oder
Informationen
am
besten
auf
einem
extragroßen
Aufsteller
drucken
lassen
wollen.
For
example,
decide
whether
your
tents
look
better
in
landscape
or
portrait
style,
or
whether
you
want
to
print
your
advertising
or
information
on
an
extra
large
tent.
ParaCrawl v7.1