Translation of "Besser aufstellen" in English

Europa muss sich industriepolitisch besser aufstellen als in der Vergangenheit.
Europe must position itself better in terms of industrial policy than it has in the past.
ParaCrawl v7.1

Hier hätten wir uns besser aufstellen müssen.
Here we could have done things better.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mich als Künstler*in besser aufstellen?
How can I position myself better as an artist?
CCAligned v1

Auf diese Weise können wir die Prioritäten für die einzelnen Teile unseres Gesamtforschungsprogramms besser aufstellen.
In this way we can establish the priorities more clearly for the constituent parts of our total research pro gramme.
EUbookshop v2

Auch hier muss sich die Logistikbranche besser aufstellen und sich auch für Bewerber attraktiv aufstellen.
The logistics industry must be better positioned and also be attractive for applicants in these areas too.
ParaCrawl v7.1

Seine Machtkämpfe mit dem Ministerium verhinderten, dass Johannes Stark die Notgemeinschaft finanziell besser aufstellen konnte.
His power struggles with the Ministry prevented Johannes Stark from being able to secure a better financial position for the Notgemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung und Förderung neuer Anwendungen muss finanziert werden, damit eine ausreichende Marktdurchdringung erreicht wird und die europäischen Unternehmen sich auf den Märkten für Produkte und Dienstleistungen, die von der Positions­bestimmung per Satellit abhängen, besser aufstellen können.
The development and promotion of new applications need to be financed to ensure that European firms have sufficient penetration of, and are strongly positioned on, the markets for goods and services associated with satellite positioning.
TildeMODEL v2018

Unsere erfahrenen Linguisten unterstützen Energie- und Umweltunternehmen, um sich auf den internationalen Märkten durch präzise, fristgerechte und qualitativ hochwertige mehrsprachige Inhalte besser aufstellen zu können.
Our linguist experts are ready to support energy and environment companies to engage better with international markets through accurate, timely and high-quality multilingual content.
ParaCrawl v7.1

In Berlin sind wir demnächst beratend zu der Frage tätig, wie sich Deutschland in Sachen Brandschutz besser aufstellen kann.
In Berlin we will soon be offering advice on the question of how Germany can adapt to fire safety better.
ParaCrawl v7.1

Fonds von Triodos Investment Management versorgen beispielsweise Mikrofinanzinstitute mit dem nötigen Kapital für Kredite an Unternehmer, damit diese sich mit dieser Hilfe zur Selbsthilfe vor dem Hintergrund finanzieller und klimatischer Krisen besser aufstellen können.
Funds in Triodos Investment Management, for example, provide microfinance institutions with the finance they need to lend to entrepreneurs helping them to help themselves to be more resilient in the face of financial and climatic shocks.
ParaCrawl v7.1

Damit kleine und mittlere Unternehmen sich kÃ1?4nftig besser international aufstellen, vernetzen und neue Märkte erschließen können, hat das Bundesministerium fÃ1?4r Wirtschaft und Energie das ZIM zum 1. Januar 2018 auch fÃ1?4r internationale Kooperationsnetzwerke geöffnet.
Since 1 January 2018, the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy has opened ZIM to international cooperation networks in order to enable SMEs to better position themselves and network at global level and to tap new markets.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch über Prioritäten und Strategien reden, darüber wie wir uns besser aufstellen und welche Verbandsakteure welche Rolle zu spielen haben.
We also have to talk about priorities and strategies, about how we better organise ourselves and what roles members should play.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die EU besser aufstellen und in wichtigen Politikbereichen enger zusammenarbeiten, europäischer denken und handeln.
We need to put the EU in a better position and work more closely together in key policy areas.
ParaCrawl v7.1

Deswegen habe ich vorgestern die Chefs der wichtigsten Hilfsorganisationen nach Berlin eingeladen, um zu sehen, wie wir das internationale Krisenmanagement besser aufstellen.
That’s why I invited the heads of the top aid agencies to Berlin the day before yesterday to see how we might improve international crisis management.
ParaCrawl v7.1

Hierbei möchte sich das Unternehmen insbesondere für die Neukundenintegration und für die höheren Transparenzanforderungen der Kapitalmärkte besser aufstellen.
In particular, the company intends to position itself better for new customer integration and higher transparency requirements with regards to capital markets.
ParaCrawl v7.1

Berlin im September war dennoch gerade für die Blockupy Plattform wichtig, denn sie konnte sich hier etablieren, besser aufstellen und einspielen.
Berlin in September was important for the Berlin Blockupy platform, since it could establish itself and thus better arrange and install itself there.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Artikel ging es um die Frage, wie wir die Zukunft der IT-Branche in Deutschland durch Nachwuchsarbeit weiter sichern können und die große Frage, wie sich Software-Teams besser aufstellen können.
The last article dealt with the question of how we can secure the future of the IT industry in Germany through youth development. Also and most importantly, it dealt with the question how software teams can position themselves better.
ParaCrawl v7.1

Doch auch in den kommunalen Verwaltungen muss aus Geigers Sicht ein Umdenken einsetzen: „Sie müssen sich auch in der Breite besser aufstellen, Bewährtes ergänzen und sich noch weiter professionalisieren, um beispielsweise kompetenter Partner der Wirtschaft zu werden.
However, Geiger believes that municipal administrations must rethink their approach: “They also need to cover more aspects, supplement proven principles and become even more professional to become expert partners for business, for example.
ParaCrawl v7.1

Hier entstehen Mehrheiten in gesellschaftlichen Debatten wie dem Klimaschutz". Doch auch in den kommunalen Verwaltungen muss aus Geigers Sicht ein Umdenken einsetzen: „Sie müssen sich auch in der Breite besser aufstellen, Bewährtes ergänzen und sich noch weiter professionalisieren, um beispielsweise kompetenter Partner der Wirtschaft zu werden.
Here majorities are created in social debates such as on climate protection.” However, Geiger believes that there also needs to be a change of attitude in the municipal administration: “They also need to cover more aspects, supplement proven principles and become even more professional in order, for example, to become competent partners for business.
ParaCrawl v7.1

Abschließend erklärt der Vorsitzende der Budgetgruppe, dass Überlegungen darüber angestellt wer­den sollten, wie die strategischen Prioritäten des Ausschusses besser in die Aufstellung des nächsten Haushaltsplans einfließen könnten.
The president of the Budget Group concluded his presentation by emphasising that it would be necessary to discuss how the Committee's strategic priorities might be better integrated in the drafting of the next budget.
TildeMODEL v2018

Er fordert die Kommission jedoch auf, die Veröffentlichung von Prüfungsberichten zeitlich besser auf die Aufstellung und Revision der Programme abzustimmen, damit die Bewertung der bereits durchgeführten Maßnahmen die Ausgestaltung der künftigen Schritte wirksam beeinflussen kann.
The Committee nevertheless calls upon the Commission to improve the timing of the publication of its reports in such a way that they can be coordinated with the formulation and revision of the programmes and so exert real influence on new policy decisions.
TildeMODEL v2018

Er fordert die Kommission jedoch auf, die Veröffentlichung von Prüfungsberichten zeit­lich besser auf die Aufstellung und Revision der Programme abzustimmen, damit die Bewertung der bereits durchgeführten Maßnahmen die Ausgestaltung der künftigen Schritte wirksam beeinflussen kann.
The Committee nevertheless calls upon the Commission to improve the timing of the publication of its reports in such a way that they can be coordinated with the formulation and revision of the programmes and so exert real influence on new policy decisions.
TildeMODEL v2018

Überlegen Sie z.B., ob Ihre Aufsteller besser im Quer- oder Hochformat wirken oder ob Sie Ihre Werbung oder Informationen am besten auf einem extragroßen Aufsteller drucken lassen wollen.
For example, decide whether your tents look better in landscape or portrait style, or whether you want to print your advertising or information on an extra large tent.
ParaCrawl v7.1