Translation of "Besonders vorteilhaft" in English
Das
Fischereiabkommen
mit
den
Seychellen
hat
sich
besonders
vorteilhaft
auf
die
Wirtschaft
ausgewirkt.
The
Fisheries
Agreement
with
Seychelles
is
having
particularly
notable
economic
consequences.
Europarl v8
Bessere
Preissignale
wären
für
das
Verkehrssystem
besonders
vorteilhaft.
The
transport
system
would
particularly
benefit
from
better
price
signals.
TildeMODEL v2018
Besonders
vorteilhaft
ist
dies
für
KMU.
This
is
particularly
valuable
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Diese
relativ
gute
Ausfuhrleistung
war
während
des
UZ
besonders
vorteilhaft.
This
relatively
good
export
performance
was
particularly
beneficial
during
the
IP.
DGT v2019
Sagen
Sie
ihm,
dieser
Absatz
wäre
besonders
vorteilhaft
für
ihn.
Yes...
Tell
him
that,
that's
particularly
beneficial
to
you.
OpenSubtitles v2018
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Verwendung
von
kaliumreichen
Aschesorten.
It
is
particularly
advantageous
to
use
potassium-rich
varieties
of
ash.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Trägerkatalysatoren
ist
besonders
vorteilhaft.
The
use
of
supported
catalysts
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
macht
sich
bemerkbar,
daß
die
Mischvorrichtung
keinerlei
Rührwerke
benötigt.
The
fact
that
the
mixing
apparatus
requires
no
stirrer
mechanisms
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
ionischer
Gruppen
wird
besonders
vorteilhaft
anteilig
Phosphorsäure
als
Salzbildner
eingesetzt.
For
the
production
of
ionic
groups,
it
is
particularly
advantageous
to
use
a
proportion
of
phosphoric
acid
as
salt
former.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
besonders
vorteilhaft
in
folgender
Weise
ausgeführt:
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
with
particular
advantage
as
follows:
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
als
Kondensationsmedium
die
Mutterlauge
einer
vorhergegangenen
Kondensationsreaktion
einzusetzen.
It
proved
particularly
advantageous
to
use
the
mother
liquor
of
a
preceding
condensation
reaction.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Verwendung
von
Polyäthylen
und
Polypropylen.
Particularly
advantageous
is
the
utilization
of
polyethylene
and
polypropylene.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Verwndung
von
kaliumreichen
Aschesorten.
It
is
particularly
advantageous
to
use
potassium-rich
varieties
of
ash.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
besonders
vorteilhaft
zur
automatischen
Auswertung
geeignet.
In
addition,
the
invention
is
particularly
advantageous
for
automatic
evaluation
of
measurements.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
lassen
sich
die
oben
beschriebenen
Registriermuster
in
einem
zweistufigen
Registrierprozeß
verwenden.
The
registration
patterns
of
the
invention
can
be
used
with
particular
advantage
in
a
two-stage
registration
process.
EuroPat v2
Durch
eine
Vielzahl
derartiger
kleiner
Druckkammern
ist
das
Dichtungsproblem
besonders
vorteilhaft
zu
lösen.
With
a
plurality
of
such
small
pressure
chambers,
the
sealing
problem
can
be
solved
to
particular
advantage.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Reaktor
kann
man
besonders
vorteilhaft
grobteilige
PVC-Dispersionen
herstellen.
Coarse-particled
polyvinyl
chloride
dispersions
can
be
prepared
particularly
advantageously
in
such
a
reactor.
EuroPat v2
Es
ist
besonders
vorteilhaft
als
Klebemittel
ein
Copolymerisat
zu
verwenden.
This
is
particularly
advantageous
if
a
copolymer
is
used
as
the
adhesive.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
sind
Terpenphenolharze
sowie
mit
Phenolharzen
modifizierte
Kolophoniumharze.
It
is
particularly
advantageous
to
use
terpenephenol
resins
and
colophony
resins
modified
with
phenolic
resins.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Erfindung
auch
bei
der
Programmierung
des
Videorecorders.
The
invention
is
of
particular
advantage
for
programming
the
video
recorder.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
hat
sich
die
Verwendung
von
Bergematerial
aus
dem
Steinkohlenbergbau
erwiesen.
The
use
of
mining
waste
material
from
hard
coal
mining
has
proven
to
be
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
der
Einsatz
organischer
nicht
methylolierbarer
Basen.
Particularly
advantageous
is
the
use
of
organic,
non-methylolatable
bases.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
hier
die
Umsetzung
bei
Raumtemperatur.
The
reaction
at
room
temperature
is
particularly
advantageous
here.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Verwendung
von
Destillationskolonnen
mit
Füllkörpern
besonders
vorteilhaft.
The
use
of
packed
distillation
columns
is
particularly
advantageous
for
this
purpose.
EuroPat v2
Diese
sind
besonders
vorteilhaft
zum
Festhalten
auf
dem
Schlitten.
These
are
particularly
useful
for
holding
on
to
the
sledge.
EuroPat v2
Mit
einer
derart
zusammengesetzten
Kieselgur
läßt
sich
die
Erfindung
besonders
vorteilhaft
verwirklichen.
With
diatomaceous
earth
of
this
composition,
the
invention
can
be
accomplished
particularly
advantageously.
EuroPat v2
Die
Verwendbarkeit
des
vorliegenden
Verfahrens
auf
praktisch
alle
Textilarten
ist
auch
besonders
vorteilhaft.
The
application
of
the
process
of
this
invention
to
virtually
all
kinds
of
textiles
is
also
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Diese
Untergründe
erweisen
sich
für
die
erfindungsgemäßen
strahlungshärtbaren
wäßrigen
Überzugsmittel
als
besonders
vorteilhaft.
On
the
other
hand,
these
substrates
prove
to
be
particularly
advantageous
for
the
radiation-curable
aqueous
surface
coatings
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Ausbildung
der
Wärmetauscher
und
Speicher
als
plattenförmige
Elemente.
The
construction
of
the
heat
exchangers
and
store
from
plate-shaped
elements
is
particularly
advantageous.
EuroPat v2