Translation of "Besonders gefallen" in English

Mir hat besonders gefallen, wie du das zweite Lied gesungen hast.
I especially liked the way you sang the second song.
Tatoeba v2021-03-10

Auch der politische Diskurs Ägyptens wird den Israelis nicht besonders gefallen.
Nor is Egypt’s political discourse likely to be especially palatable to Israelis.
News-Commentary v14

Ich tu gern solche Gefallen, besonders dir.
I love doing those kinds of favor. Especially for you.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr Lied hat mir besonders gut gefallen.
Especially I thought your song was very beautiful.
OpenSubtitles v2018

Besonders gefallen mir die Sätze "Catherine Durant ist Beamtin...
I especially like where he says, "Catherine Durant is functional.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wem diese Anekdote besonders gut gefallen wird?
You know who would really enjoy this particular anecdote?
OpenSubtitles v2018

Es hat mir nicht besonders gefallen.
I didn't much care for it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine zweite Alternative, die dir nicht besonders gefallen wird.
So there's a second alternative, one that you might not like very much.
OpenSubtitles v2018

Das wird ihr nicht besonders gefallen.
She's not gonna like that very much.
OpenSubtitles v2018

Deinem Freund wird das nicht besonders gefallen.
I don't think your boyfriend would like that too much.
OpenSubtitles v2018

Falcone wird das nicht besonders gefallen.
Don Falcone is going to be very unhappy.
OpenSubtitles v2018

Besonders gefallen mir die Lügen, die wir uns selbst erzählen.
I'm particularly fond of the lies we tell ourselves.
OpenSubtitles v2018

Das hat ihm nicht besonders gefallen.
That didn't go over very well.
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwas, was dir schon immer besonders gefallen hat?
Is there any particular style that you've always liked?
OpenSubtitles v2018

Das dürfte der Queen nicht besonders gefallen.
The Queens not going to like that one very much
OpenSubtitles v2018

Es wird ihm nicht besonders gefallen, dass wir versagt haben.
He's gonna be none too pleased to learn that we have failed.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Mr. Delanian wird diese Suite besonders gefallen.
Uh, I think Mr. Delanian will find this suite more to his liking.
OpenSubtitles v2018

Mir hat diese Stelle besonders gefallen.
I especially liked this part.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte ihnen nicht besonders gefallen.
I doubt they'll like that very much.
OpenSubtitles v2018

Hat es irgendwelchen Gästen ganz besonders gefallen?
Any customers like it more than the others?
OpenSubtitles v2018

Geschäftsreisenden wird der Luxus in diesem Hotel in Saskatoon besonders gefallen.
Business travelers particularly enjoy the luxuries of this Saskatoon hotel.
ParaCrawl v7.1

Was hat Dir besonders gut gefallen und gab es auch negative Erfahrungen?
What did you like the most, and did you also have any negative experiences?
ParaCrawl v7.1

Welche Aufgabe oder welches Projekt hat dir besonders gut gefallen?
Which task or which project did you like best?
CCAligned v1

Was hat Ihnen bei uns besonders gut gefallen?
What did you particularly like during your stay with us?
CCAligned v1

Die reale Case Study sowie die Geräte auszuprobieren hat mir besonders gefallen.
I particularly liked the real case study and trying out the devices.
CCAligned v1

Was hat dir an Yova besonders gefallen?
What did you especially like about Yova?
CCAligned v1

Die kleine Seminargruppe und die dadurch individuelle Durchführung haben mir besonders gut gefallen.
I particularly liked the small seminar group and the individual implementation.
CCAligned v1

Was hat Ihnen am OSA B.A. Publizistik- und Kommunikationswissenschaft besonders gut gefallen?
What did you particularly like about the OSA M.Sc.
ParaCrawl v7.1

Fünf von vielen Vorteilen, die mir besonders gefallen:
Five of the many advantages that I particularly like:
ParaCrawl v7.1

Was hat Ihnen besonders gut gefallen?
What did you particularly like?
ParaCrawl v7.1