Translation of "Besonders durch" in English
Sie
sind
besonders
durch
zwei
Faktoren
betroffen.
They
are
affected
in
two
particular
ways.
Europarl v8
Klein
hat
sich
besonders
durch
sorgfältige
Beobachtungen
der
Oberfläche
des
Mondes
bekannt
gemacht.
He
was
a
member
of
the
Selenographic
Society
and
the
crater
Klein
on
the
Moon
is
now
named
after
him.
Wikipedia v1.0
Brütende
Weibchen,
Junge
und
Eier
sind
besonders
durch
eingeführte
Raubtiere
bedroht.
Females,
young
and
eggs
are
particularly
vulnerable
in
the
tree
hollows
they
nest
in.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
Clausthal-Zellerfeld
besonders
durch
seine
Technische
Universität
bekannt.
Today,
it
is
a
technical
university
for
teaching
engineering.
Wikipedia v1.0
Ingolstadt
ist
besonders
durch
den
Eishockeysport
und
den
Fußball
bekannt.
Ingolstadt
is
especially
known
for
ice
hockey
and
association
football.
Wikipedia v1.0
Im
Bezugszeitraum
führte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
besonders
umfangreiche
Rationalisierungsmaßnahmen
durch.
The
Community
industry
deployed
particular
efforts
of
rationalisation
during
the
investigated
period.
JRC-Acquis v3.0
Bekannt
wurde
er
besonders
durch
die
Entwicklung
der
ersten
Version
von
Lotus
Notes.
Before
Microsoft,
he
was
best
known
for
his
role
in
creating
Lotus
Notes.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
wurde
besonders
durch
den
Flughafen
Bukarest-Otopeni
bekannt.
One
village,
Od?ile,
is
administered
by
the
town.
Wikipedia v1.0
Landenberger
ist
besonders
durch
seine
Landschaftsbilder
bekannt
geworden.
He
is
especially
known
for
his
landscapes.
Wikipedia v1.0
Aber
gerade
er
ist
besonders
durch
die
Piraterietätigkeit
bedroht.
Yet
it
is
particularly
under
threat
from
piracy.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
besonders
wichtig,
durch
welchen
Mechanismus
sich
derartige
Resistenzen
entwickeln.
Where
relevant,
cross
reference
shall
be
made
to
the
data
set
out
in
Part
4.
DGT v2019
Die
Zivilluftfahrt
ist
besonders
gefährdet
und
durch
Angriffe
vielfältiger
Art
verletzlich.
Civil
aviation
is
at
particular
risk
and
can
be
vulnerable
to
attack
by
a
variety
of
methods.
TildeMODEL v2018
Veranschaulichen
laesst
sich
dies
besonders
durch
folgende
Beispiele:
The
measures
are
particularly
well
illustrated
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Schweinswale
sind
besonders
durch
am
Boden
verankerte
Kiemennetze
gefährdet.
Harbour
porpoises
are
particularly
vulnerable
to
bottom-set
gillnets.
TildeMODEL v2018
Junge
Menschen
sind
besonders
gefährdet
durch
gewaltsame
Konflikte,
organisierte
Kriminalität
und
Drogenhandel.
Young
people
are
particularly
vulnerable
in
situations
of
violent
conflict,
organised
crime
and
trafficking.
TildeMODEL v2018
Neben
höheren
Emissionsschäden
ist
der
Wald
besonders
durch
Rodung
gefährdet.
Woodland
is
at
risk
both
from
greater
emission
damage
and
particularly
from
clearing
activities.
TildeMODEL v2018
Von
Anfang
wurden
mit
LIFE-Umwelt
besonders
die
durch
Gerbereien
verursachten
Umweltprobleme
angegangen.
Since
the
very
outset,
LIFE-Environment
has
been
particularly
active
in
addressing
the
environmental
problems
raised
by
the
tanning
sector.
TildeMODEL v2018
Besonders
durch
Russlands
Eingreifen,
das
Regime
zu
unterstützen.
Especially
with
Russia's
intervention
to
support
the
regime.
OpenSubtitles v2018
Poros
Armee
war
natürlich
sehr
stark,
besonders
durch
die
elefanten.
Poros'
army
was
very
strong
because
of
the
elephants.
OpenSubtitles v2018
Während
seiner
gesamten
Regierungszeit
zeigte
er
sich
besonders
durch
die
Aristokratie
verwundbar.
He
was
seen
as
vulnerable
throughout
his
reign,
particularly
by
elements
of
the
nobility.
Wikipedia v1.0
Es
war
besonders
bekannt
durch
die
Vogelwarte
Rossitten
und
durch
seine
Segelfliegerschule.
It
was
formerly
known
for
the
Rossitten
Bird
Observatory
and
the
Rossitten
gliding
school.
Wikipedia v1.0