Translation of "Besonderer anreiz" in English

Diestleistungen, die im Verlauf von 1991 weiterentwickelt wurde, ein besonderer Anreiz.
In that context the Board met twice during 1991, the Bureau of the Board (the Chairperson, Vice Chairpersons and observers) met six times, and the Government, Employer and Trade Union Groups each held a special meeting.
EUbookshop v2

Ein besonderer Anreiz für Bewerber sind alle Formen von Zusatz- oder Weiterqualifizierung.
A special incentive for applicants is all forms of additional or further qualification.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird ein besonderer Anreiz gesetzt, digitales Filmschaffen in Deutschland umzusetzen.
This is to create a special incentive for digital film-making in Germany.
ParaCrawl v7.1

Für Akteure dieser Branchen könnte die Abschaffung von Zöllen ein besonderer Anreiz für Exportaktivitäten sein.
For operators from these sectors, elimination of tariffs could be a particular incentive to involve in exporting activities.
TildeMODEL v2018

Dabei wurde ein besonderer Anreiz geschaffen, in einfache, transparente und standardisierte (STS-) Verbriefungen bzw. ABCP zu investieren.
A specific incentive is in place to invest in simple, transparent and standardised (STS) securitisations or ABCPs.
DGT v2019

Da die Risiken und die Verwaltungskosten kleiner Darlehensgeschäfte verhältnismäßig hoch sind, muß für die Banken ein besonderer Anreiz bestehen, sich auf diese Geschäfte einzulassen.
Since the risk and administrative cost of small lending operations is relatively high, the banks will require a special incentive to seek this type of business.
TildeMODEL v2018

Weitere Probleme bestehen darin, daß die meisten Einrichtungen nur über einen begrenzten High-Tech-Zugriff verfügen und kein besonderer Anreiz für den erfolgreichen Umgang mit diesen Technologien geboten wird.
Additional problems are limited access to high tech in most institutions, and no special reward for mastering it.
EUbookshop v2

Bei Eiern entsteht für die dänische Hühnerhaltung kein besonderer Anreiz, die Produktion auszudehnen, da die Preis situation sich kaum verändern wird.
Danish poultry farms have no particular incentive to increase production of eggs as the price situation is unlikely to change much.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Steuerreform 2000 wurde für diese private Rentenvorsorge durch ein „Prämienmodell,, ein besonderer Anreiz geschaffen.
A special incentive was created for this private pension provision within the 2000 tax reforms, by means of a 'premium model'.
EUbookshop v2

Spiel- und Aktivbereiche für Kinder, ein Café mit Sonnenterrasse und Stüberl sind für Familien ein besonderer Anreiz.
Children's play and active areas, a café with a sun terrace and an inn are a special incentive for families.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Anreiz für das Auge waren die attraktiven Kostüme der Tänzer und Tänzerinnen, während die Klänge der mächtigen Trommeln die Ohren verwöhnten und das Publikum nicht gleichgültig ließen.
Attractive dancers' costumes were a special pleasure to the eye, while the sound of powerful drums did not leave anyone indifferent.
ParaCrawl v7.1

Als besonderer langfristiger Anreiz soll weiters im Ermessen des Aufsichtsrats die Möglichkeit bestehen, TOP-Führungskräften davon abweichend im Jahr des Ablaufs einer allfälligen Funktionsperiode jeweils bis zu höchstens 50.000 Stück Optionen zuzuteilen und für diese Optionen abweichende Ausübungs- und Behaltefristen festzulegen, insbesondere wenn sie in der ablaufenden Funktionsperiode maßgeblich zum Shareholder-Value und zum Erfolg der Frauenthal-Gruppe beigetragen haben.
As a special long-term incentive, the new plan also provides for the allocation – at the discretion of the Supervisory Board – of a maximum of 50,000 options to top managers during the year that their respective period of office comes to an end, particularly if they have made a significant contribution to increasing shareholder value and the success of the Frauenthal Group during the period of office in question. These options would be subject to different exercise and holding periods.
ParaCrawl v7.1

W: Not ist mit Sicherheit noch mal ein besonderer Anreiz, etwas zu senden, bewußt oder unbewußt.
W: Distress is certainly a special incentive to send something, consciously or unconsciously.
ParaCrawl v7.1

Was einen ganz besonderer Anreiz aus macht ist, dass die Spieler mehr Aktionen im Laufe eines jeden Monats erhalten.
What makes this a very special incentive is that players will receive more promotions during the course of any given month.
ParaCrawl v7.1

Der Mühlen-Lehrpfad, die Erdpyramiden und das Biotop „Pichner Moos“ sind ein besonderer Anreiz für eine schöne gemütliche Rundwanderung.
The mill trail, the pyramids and the biotope "Pichner moss" are a special incentive for a nice cozy circular walk.
ParaCrawl v7.1

Der Mühlen-Lehrpfad, die Erdpyramiden und das Biotop "Pichner Moos" sind ein besonderer Anreiz für eine schöne gemütliche Rundwanderung.
The mill trail, the pyramids and the biotope "Pichner moss" are a special incentive for a nice cozy circular walk.
ParaCrawl v7.1

Das Vortragsangebot, sowie die Vielzahl an Präsentationen auf den Aktionsbühnen, waren ein ganz besonderer Anreiz für Besucher, nach Karlsruhe zu kommen.
The lecture offer, as well as the multiplicity at presentations on the action stages, were a completely special incentive for visitors for coming to Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Als besonderer Anreiz wurde ein eigener Reisefond eingerichtet, der nur für neue und gelegentliche DebConf-Besucher zur Verfügung steht.
As a special incentive an extra travel fund has been set up, which is only available to new or non-regular DebConf attendees.
ParaCrawl v7.1

Das Vortragsangebot sowie die Vielzahl an Präsentationen auf den Aktionsbühnen waren ein ganz besonderer Anreiz für Besucher nach Karlsruhe zu kommen.
The lecture offer as well as the multiplicity at presentations on the action stages were to be come a completely special incentive for visitors to Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Für die Metallindustrie in Niedersachsen wurde 2003 eine Regelung getroffen, in der nicht nur die angestrebten Erhöhung der Ausbildungsplatzzahl im Tarifbereich genaue festgelegt, sondern den Betrieben auch durch eine finanzielle Unterstützung ein besonderer Anreiz zur Schaffung zusätzlicher Ausbildungsplätze geboten wurde.
An agreement was reached for the metal-processing industry in Lower Saxony in 2003 which not only stipulated the exact targeted increase in the number of training places in the collective bargaining sector but also offered firms a special incentive in the form of financial assistance to induce them to generate additional training places.
ParaCrawl v7.1