Translation of "Besonderer anreiz" in English
Diestleistungen,
die
im
Verlauf
von
1991
weiterentwickelt
wurde,
ein
besonderer
Anreiz.
In
that
context
the
Board
met
twice
during
1991,
the
Bureau
of
the
Board
(the
Chairperson,
Vice
Chairpersons
and
observers)
met
six
times,
and
the
Government,
Employer
and
Trade
Union
Groups
each
held
a
special
meeting.
EUbookshop v2
Ein
besonderer
Anreiz
für
Bewerber
sind
alle
Formen
von
Zusatz-
oder
Weiterqualifizierung.
A
special
incentive
for
applicants
is
all
forms
of
additional
or
further
qualification.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
ein
besonderer
Anreiz
gesetzt,
digitales
Filmschaffen
in
Deutschland
umzusetzen.
This
is
to
create
a
special
incentive
for
digital
film-making
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Für
Akteure
dieser
Branchen
könnte
die
Abschaffung
von
Zöllen
ein
besonderer
Anreiz
für
Exportaktivitäten
sein.
For
operators
from
these
sectors,
elimination
of
tariffs
could
be
a
particular
incentive
to
involve
in
exporting
activities.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
ein
besonderer
Anreiz
geschaffen,
in
einfache,
transparente
und
standardisierte
(STS-)
Verbriefungen
bzw.
ABCP
zu
investieren.
A
specific
incentive
is
in
place
to
invest
in
simple,
transparent
and
standardised
(STS)
securitisations
or
ABCPs.
DGT v2019
Da
die
Risiken
und
die
Verwaltungskosten
kleiner
Darlehensgeschäfte
verhältnismäßig
hoch
sind,
muß
für
die
Banken
ein
besonderer
Anreiz
bestehen,
sich
auf
diese
Geschäfte
einzulassen.
Since
the
risk
and
administrative
cost
of
small
lending
operations
is
relatively
high,
the
banks
will
require
a
special
incentive
to
seek
this
type
of
business.
TildeMODEL v2018
Weitere
Probleme
bestehen
darin,
daß
die
meisten
Einrichtungen
nur
über
einen
begrenzten
High-Tech-Zugriff
verfügen
und
kein
besonderer
Anreiz
für
den
erfolgreichen
Umgang
mit
diesen
Technologien
geboten
wird.
Additional
problems
are
limited
access
to
high
tech
in
most
institutions,
and
no
special
reward
for
mastering
it.
EUbookshop v2
Bei
Eiern
entsteht
für
die
dänische
Hühnerhaltung
kein
besonderer
Anreiz,
die
Produktion
auszudehnen,
da
die
Preis
situation
sich
kaum
verändern
wird.
Danish
poultry
farms
have
no
particular
incentive
to
increase
production
of
eggs
as
the
price
situation
is
unlikely
to
change
much.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Steuerreform
2000
wurde
für
diese
private
Rentenvorsorge
durch
ein
„Prämienmodell,,
ein
besonderer
Anreiz
geschaffen.
A
special
incentive
was
created
for
this
private
pension
provision
within
the
2000
tax
reforms,
by
means
of
a
'premium
model'.
EUbookshop v2
Spiel-
und
Aktivbereiche
für
Kinder,
ein
Café
mit
Sonnenterrasse
und
Stüberl
sind
für
Familien
ein
besonderer
Anreiz.
Children's
play
and
active
areas,
a
café
with
a
sun
terrace
and
an
inn
are
a
special
incentive
for
families.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Anreiz
für
das
Auge
waren
die
attraktiven
Kostüme
der
Tänzer
und
Tänzerinnen,
während
die
Klänge
der
mächtigen
Trommeln
die
Ohren
verwöhnten
und
das
Publikum
nicht
gleichgültig
ließen.
Attractive
dancers'
costumes
were
a
special
pleasure
to
the
eye,
while
the
sound
of
powerful
drums
did
not
leave
anyone
indifferent.
ParaCrawl v7.1
Als
besonderer
langfristiger
Anreiz
soll
weiters
im
Ermessen
des
Aufsichtsrats
die
Möglichkeit
bestehen,
TOP-Führungskräften
davon
abweichend
im
Jahr
des
Ablaufs
einer
allfälligen
Funktionsperiode
jeweils
bis
zu
höchstens
50.000
Stück
Optionen
zuzuteilen
und
für
diese
Optionen
abweichende
Ausübungs-
und
Behaltefristen
festzulegen,
insbesondere
wenn
sie
in
der
ablaufenden
Funktionsperiode
maßgeblich
zum
Shareholder-Value
und
zum
Erfolg
der
Frauenthal-Gruppe
beigetragen
haben.
As
a
special
long-term
incentive,
the
new
plan
also
provides
for
the
allocation
–
at
the
discretion
of
the
Supervisory
Board
–
of
a
maximum
of
50,000
options
to
top
managers
during
the
year
that
their
respective
period
of
office
comes
to
an
end,
particularly
if
they
have
made
a
significant
contribution
to
increasing
shareholder
value
and
the
success
of
the
Frauenthal
Group
during
the
period
of
office
in
question.
These
options
would
be
subject
to
different
exercise
and
holding
periods.
ParaCrawl v7.1
W:
Not
ist
mit
Sicherheit
noch
mal
ein
besonderer
Anreiz,
etwas
zu
senden,
bewußt
oder
unbewußt.
W:
Distress
is
certainly
a
special
incentive
to
send
something,
consciously
or
unconsciously.
ParaCrawl v7.1
Was
einen
ganz
besonderer
Anreiz
aus
macht
ist,
dass
die
Spieler
mehr
Aktionen
im
Laufe
eines
jeden
Monats
erhalten.
What
makes
this
a
very
special
incentive
is
that
players
will
receive
more
promotions
during
the
course
of
any
given
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Mühlen-Lehrpfad,
die
Erdpyramiden
und
das
Biotop
„Pichner
Moos“
sind
ein
besonderer
Anreiz
für
eine
schöne
gemütliche
Rundwanderung.
The
mill
trail,
the
pyramids
and
the
biotope
"Pichner
moss"
are
a
special
incentive
for
a
nice
cozy
circular
walk.
ParaCrawl v7.1
Der
Mühlen-Lehrpfad,
die
Erdpyramiden
und
das
Biotop
"Pichner
Moos"
sind
ein
besonderer
Anreiz
für
eine
schöne
gemütliche
Rundwanderung.
The
mill
trail,
the
pyramids
and
the
biotope
"Pichner
moss"
are
a
special
incentive
for
a
nice
cozy
circular
walk.
ParaCrawl v7.1
Das
Vortragsangebot,
sowie
die
Vielzahl
an
Präsentationen
auf
den
Aktionsbühnen,
waren
ein
ganz
besonderer
Anreiz
für
Besucher,
nach
Karlsruhe
zu
kommen.
The
lecture
offer,
as
well
as
the
multiplicity
at
presentations
on
the
action
stages,
were
a
completely
special
incentive
for
visitors
for
coming
to
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Als
besonderer
Anreiz
wurde
ein
eigener
Reisefond
eingerichtet,
der
nur
für
neue
und
gelegentliche
DebConf-Besucher
zur
Verfügung
steht.
As
a
special
incentive
an
extra
travel
fund
has
been
set
up,
which
is
only
available
to
new
or
non-regular
DebConf
attendees.
ParaCrawl v7.1
Das
Vortragsangebot
sowie
die
Vielzahl
an
Präsentationen
auf
den
Aktionsbühnen
waren
ein
ganz
besonderer
Anreiz
für
Besucher
nach
Karlsruhe
zu
kommen.
The
lecture
offer
as
well
as
the
multiplicity
at
presentations
on
the
action
stages
were
to
be
come
a
completely
special
incentive
for
visitors
to
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Metallindustrie
in
Niedersachsen
wurde
2003
eine
Regelung
getroffen,
in
der
nicht
nur
die
angestrebten
Erhöhung
der
Ausbildungsplatzzahl
im
Tarifbereich
genaue
festgelegt,
sondern
den
Betrieben
auch
durch
eine
finanzielle
Unterstützung
ein
besonderer
Anreiz
zur
Schaffung
zusätzlicher
Ausbildungsplätze
geboten
wurde.
An
agreement
was
reached
for
the
metal-processing
industry
in
Lower
Saxony
in
2003
which
not
only
stipulated
the
exact
targeted
increase
in
the
number
of
training
places
in
the
collective
bargaining
sector
but
also
offered
firms
a
special
incentive
in
the
form
of
financial
assistance
to
induce
them
to
generate
additional
training
places.
ParaCrawl v7.1