Translation of "Besinnlich" in English
Nein,
das
ist
sehr
besinnlich
von
dir,
ich
schätze
das
wirklich.
No,
that's
very
thoughtful
of
you,
i
really
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
besinnlich
von
dir.
That's
really
thoughtful
of
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Energien
fühlen
sich
in
dieser
Woche
sehr
ruhig
und
besinnlich
an.
The
energies
feel
very
quiet
and
contemplative
this
week.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lesegenuss
für
alle,
die
es
heiter
und
besinnlich
mögen!
A
reading
experience
for
all
who
like
it
bright
and
reflective!
CCAligned v1
Dagegen
mutet
Alexander
Kluys
Ausstellungsbesprechung
der
Frankfurter
Rundschau
nahezu
besinnlich
an.
On
the
other
hand,
Alexander
Kluy's
review
in
the
Frankfurter
Rundschau
almost
sounds
contemplative.
ParaCrawl v7.1
Im
Privatbereich
sind
Sie
besinnlich
und
denken
über
Ihre
verschiedenen
Erfahrungen
nach.
In
your
personal
encounters
you
are
thoughtful
and
contemplative
about
your
varied
experiences.
ParaCrawl v7.1
Rotweine
regen
das
Tischgespräch
an,
beruhigen,
machen
nachdenklich
und
besinnlich.
Red
wines
encourage
table
discussion,
calm,
make
one
thoughtful
and
contemplative.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besinnlich
stimmen
wir
Sie
bereits
auf
das
nächste
Geschäftsjahr
ein.
Thoughtful
we
are
trying
to
tune
you
into
the
new
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Stimmungsvoll,
schwungvoll,
besinnlich
und
spannend
ist
das
Programm
am
Markt.
The
programm
of
the
market
is
exciting,
thoughtful
and
lively.
ParaCrawl v7.1
In
Gotha
gibt
Goisern
Balladen
den
Vorrang,
ist
mal
besinnlich
mal
vehement.
In
Gotha
Goisern
gives
priority
to
ballads,
at
times
contemplative,
at
times
vehement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
ruhig
und
besinnlich,
kein
Lärm
und
kein
Stress.
It's
all
quiet
and
reflective,
no
noise
and
no
stress.
ParaCrawl v7.1
Die
Tempi
variieren,
mal
lässt
er's
krachen,
mal
geht's
sanft,
besinnlich
zu.
The
tempos
vary,
at
times
he
lets
it
crash,
at
times
it's
soft,
contemplative.
ParaCrawl v7.1
Von
schick
und
laut
bis
klein
und
besinnlich
gibt
es
für
jeden
Geschmack
den
richtigen
Markt.
Whether
chic
and
loud
or
small
and
contemplative,
there
is
one
for
every
taste.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefert
die
perfekte
Möglichkeit
sich
zu
entspannen
und
ruhig
und
besinnlich
zu
fühlen.
It
is
the
perfect
way
to
relax
and
will
get
you
feeling
calm
and
contemplative.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewirkt
einen
starken,
potenten
geistigen
Rausch,
der
Dich
gesprächig
und
besinnlich
macht.
She
will
induce
a
strong,
potent
cerebral
high
that
gets
you
chatty
and
contemplative.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
werden
Weihnachten
ein
wenig
besinnlich
aber
auch
mit
ganz
viel
Spaß
verbringen.
We
will
spend
Christmas
a
little
reflective
but
also
with
a
lot
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfaches
weißes
Tuch
kann
dir
zum
Beispiel
helfen,
konzentriert
und
besinnlich
zu
bleiben.
For
example,
a
simple
white
cloth
can
help
you
stay
focused
and
contemplative.
ParaCrawl v7.1
Nachdenklich
und
besinnlich,
Klavier
im
Duett
mit
Gitarre
und
unterstützt
von
dezenten
Streichern.
Thoughtful
and
reflective,
piano
duet
with
guitar,
supported
by
subtle
strings.
ParaCrawl v7.1