Translation of "Besinnlich" in English

Nein, das ist sehr besinnlich von dir, ich schätze das wirklich.
No, that's very thoughtful of you, i really appreciate that.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich besinnlich von dir.
That's really thoughtful of you.
OpenSubtitles v2018

Die Energien fühlen sich in dieser Woche sehr ruhig und besinnlich an.
The energies feel very quiet and contemplative this week.
ParaCrawl v7.1

Ein Lesegenuss für alle, die es heiter und besinnlich mögen!
A reading experience for all who like it bright and reflective!
CCAligned v1

Dagegen mutet Alexander Kluys Ausstellungsbesprechung der Frankfurter Rundschau nahezu besinnlich an.
On the other hand, Alexander Kluy's review in the Frankfurter Rundschau almost sounds contemplative.
ParaCrawl v7.1

Im Privatbereich sind Sie besinnlich und denken über Ihre verschiedenen Erfahrungen nach.
In your personal encounters you are thoughtful and contemplative about your varied experiences.
ParaCrawl v7.1

Rotweine regen das Tischgespräch an, beruhigen, machen nachdenklich und besinnlich.
Red wines encourage table discussion, calm, make one thoughtful and contemplative.
ParaCrawl v7.1

Ganz besinnlich stimmen wir Sie bereits auf das nächste Geschäftsjahr ein.
Thoughtful we are trying to tune you into the new fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Stimmungsvoll, schwungvoll, besinnlich und spannend ist das Programm am Markt.
The programm of the market is exciting, thoughtful and lively.
ParaCrawl v7.1

In Gotha gibt Goisern Balladen den Vorrang, ist mal besinnlich mal vehement.
In Gotha Goisern gives priority to ballads, at times contemplative, at times vehement.
ParaCrawl v7.1

Es ist alles ruhig und besinnlich, kein Lärm und kein Stress.
It's all quiet and reflective, no noise and no stress.
ParaCrawl v7.1

Die Tempi variieren, mal lässt er's krachen, mal geht's sanft, besinnlich zu.
The tempos vary, at times he lets it crash, at times it's soft, contemplative.
ParaCrawl v7.1

Von schick und laut bis klein und besinnlich gibt es für jeden Geschmack den richtigen Markt.
Whether chic and loud or small and contemplative, there is one for every taste.
ParaCrawl v7.1

Sie liefert die perfekte Möglichkeit sich zu entspannen und ruhig und besinnlich zu fühlen.
It is the perfect way to relax and will get you feeling calm and contemplative.
ParaCrawl v7.1

Sie bewirkt einen starken, potenten geistigen Rausch, der Dich gesprächig und besinnlich macht.
She will induce a strong, potent cerebral high that gets you chatty and contemplative.
ParaCrawl v7.1

Auch wir werden Weihnachten ein wenig besinnlich aber auch mit ganz viel Spaß verbringen.
We will spend Christmas a little reflective but also with a lot of fun.
ParaCrawl v7.1

Ein einfaches weißes Tuch kann dir zum Beispiel helfen, konzentriert und besinnlich zu bleiben.
For example, a simple white cloth can help you stay focused and contemplative.
ParaCrawl v7.1

Nachdenklich und besinnlich, Klavier im Duett mit Gitarre und unterstützt von dezenten Streichern.
Thoughtful and reflective, piano duet with guitar, supported by subtle strings.
ParaCrawl v7.1