Translation of "Besichtigung des" in English

Eine Besichtigung des Zuges war dort an zwei Tagen möglich.
The train could be visited there for two days.
Wikipedia v1.0

Die Besichtigung des Museums findet gruppenweise und in Begleitung eines erfahrenen Führers statt.
The guided tours of the museum are in a group, led by an expert guide.
ELRA-W0201 v1

Besichtigung des Europäischen Parlaments am Nachmittag (siehe Sonderprogramm)
Visit of the European Parliament in the afternoon.
TildeMODEL v2018

Bei der Besichtigung des Schlosses von Austerlitz erwarten Sie gleich mehrere Überraschungen.
On a tour of Austerlitz Chateau a few surprises await you.
TildeMODEL v2018

Das Bewertungsverfahren umfasst auch eine Besichtigung des Herstellerwerks.
The assessment procedure shall include an inspection to be carried out at the manufacturer's premises.
TildeMODEL v2018

Die Besichtigung des imposanten Barockkloster in Broumov bietet zahlreiche Überraschungen.
A tour of the impressive Baroque monastery in Broumov offers numerous surprises.
TildeMODEL v2018

Das Bewertungsverfahren umfasst auch eine Besichtigung des Herstellerwerkes.
The assessment procedure shall include an inspection visit to the manufacturer's premises.
DGT v2019

Die Vor-Ort-Kontrollen können durch eine Besichtigung des Betriebs oder durch Fernerkundung erfolgen.
On-the-spot checks can either be performed by a visit on the farm or via remote sensing.
DGT v2019

Eine Besichtigung des Museums ist nur nach Vereinbarung möglich.
Visiting the museum is only possible by appointment.
WikiMatrix v1

Das Bewertungsverfahren umfaßt auch eine Besichtigung des Hersteller werkes.
The evaluation procedure shall include an assessment visit to the manufacturer's premises.
EUbookshop v2

Die Besichtigung des CVC und des Kapitols ist kostenlos.
Visiting the CVC and the Capitol are free.
WikiMatrix v1

Die Kommission plant außerdem eine Besichtigung des Projektgeländes.
The Commission also plans to visit the site of the project at that time.
EUbookshop v2

Dabei steht die Besichtigung des Hafens und der Verkehrseinrichtungen an.
The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
OpenSubtitles v2018

Die Besichtigung des Unternehmens BOMAG in Boppard stand ebenfalls mit auf dem Programm.
The itinerary included a tour of BOMAG in Boppard.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Besichtigung des Mannheimer Hafens wurde die Studentenstadt Heidelberg besucht.
After the visit of the Mannheim harbor the student city of Heidelberg was visited.
ParaCrawl v7.1

Der freie Besichtigung des Palastes ist im Eintritt inbegrissen.
This photographic exhibit is included in the ticket to the Palace of the Popes.
ParaCrawl v7.1

Zeit für die Besichtigung des Tempels sollte etwa 2 Stunden.
Time for inspection of the temple should allocate about 2 hours.
CCAligned v1

Für Gruppen wenn früher angemeldet ist Besichtigung auch ausser des Stundenplans möglich.
For groups announced in advance or families a visit out of office hours is possible.
CCAligned v1

Herzlich eingeladen zur Besichtigung des neuen Ausstellungsraumes in Slovenska vas.
Cordially invited to a visit of the new exhibition space in Slovenska vas.
CCAligned v1

Warme Kleidung für die Besichtigung des Bunkers ist erforderlich.
Warm clothing and sensible shoes are recommented to visit the bunker.
CCAligned v1

Im Moment ist die Besichtigung der Reste des Tempels nicht zugelassen.
At the moment, visiting the remains of the temple is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Und nach den Trophäen geht es zur Besichtigung des Stadions und der Umkleideräume.
After seeing the trophies, you can visit the stadium and the changing-rooms.
ParaCrawl v7.1

Wo kann Man Informationen zur Besichtigung des Naturparks der Maremma finden?
Where can you find information to visit the Maremma Natural Park?
ParaCrawl v7.1

Besichtigung des Internationalen Schuhmuseums, dessen Sammlung bis in die Antiquität zurückgreift.
We visit with the group the International Shoe Museum whose collection dates back to antiquity.
ParaCrawl v7.1

Geführte Besichtigung des Museums der Messerschmieden, das in eine ehemalige Spinnerei stattfindet.
Visit the Museum of Smithery and Knife Making, housed in the former spinning mills.
ParaCrawl v7.1

Die Tour beinhaltet die Besichtigung der Weinberge, des Kellers und eine Weinprobe.
The tour includes visiting the vineyards, the cellar and a wine tasting.
ParaCrawl v7.1

Nur der Tierarzt nach der sorgfältigen Besichtigung des gebärenden Tieres kann helfen.
Only the veterinarian after careful survey of the giving birth animal can help.
ParaCrawl v7.1