Translation of "Beschreibenden charakter" in English

Das wenige, was an Literatur vorliegt, hat vornehmlich beschreibenden Charakter.
The small amount of literature available is essentially descriptive.
EUbookshop v2

Die Produktbeschreibungen haben lediglich allgemeinen und beschreibenden Charakter.
Our product descriptions are of a general and descriptive nature only.
ParaCrawl v7.1

Beachtet den beschreibenden Charakter dieser Verse.
Notice the descriptive nature of these verses.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen auf der Oehler.ch-Website haben als Ganzes beschreibenden Charakter.
The information on the Oehler.ch Website has a describing character as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen auf der EgoKiefer Website haben als Ganzes ausschließlich beschreibenden Charakter.
As a whole the information at the EgoKiefer website is exclusively descriptive in nature.
ParaCrawl v7.1

Die Nennung von Markennamen und geschützter Warenzeichen hat lediglich beschreibenden Charakter.
The use of brand names and protected trade marks only serves a descriptive purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen auf der Kaba-Website haben als Ganzes beschreibenden Charakter.
The information on the Kaba website is purely of a descriptive nature.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen auf der DMC-Website haben als Ganzes beschreibenden Charakter.
The information on the DMC website on the whole is descriptive.
ParaCrawl v7.1

Solche gemeinsame Strategien können für genauer definierte Themen konzipiert werden und müssen weniger beschreibenden Charakter haben.
Joint actions of this kind can be devised for more precisely defined subjects and should be less descriptive in nature.
Europarl v8

Der NAP 2002 trägt eher analytischen als beschreibenden Charakter und hebt Strategien anstelle von Maßnahmen hervor.
The 2002 NAP is more analytical than descriptive, emphasising policies instead of measures.
TildeMODEL v2018

Ich wollte Designs erschaffen, die sowohl dekorativ sind, als auch einen beschreibenden Charakter haben.
I wanted to make designs that were also "decorative", in addition to their descriptive nature.
ParaCrawl v7.1

Der wissenschaftliche Name des Katharinasittichs Bolborhynchus lineola hat wie bei den meisten Papageien einen beschreibenden Charakter.
As with most parrots, the scientific name of the Lineolated Parakeet "Bolborhynchus lineola " has a describing character.
ParaCrawl v7.1

Gerade weil die angegriffene Marke keinen beschreibenden Charakter habe, könne sie als Unionsmarke angelmeldet werden.
It is precisely because the contested mark is not descriptive that it can be applied for as a Community trade mark.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit, die Konzepte der Ligandenfeldtheorie und physikalisch-organischen Chemie integrierte, löste einen Wandel von einem rein beschreibenden Charakter der Koordinationschemie zu einer quantitativen Wissenschaft aus.
This work, which integrated concepts from ligand field theory and physical organic chemistry, signaled a shift from a highly descriptive nature of coordination chemistry to a more quantitative science.
Wikipedia v1.0

Das Gericht habe daher mit seiner Feststellung, dass "Doublemint" nicht ausschließlich beschreibend sei und daher als Gemeinschaftsmarke eingetragen werden könne, ein aus dem "ausschließlich beschreibenden" Charakter der Marke hergeleitetes Kriterium angewandt, das nicht das in der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke niedergelegte Kriterium sei.
In holding that "Doublemint" could not be characterised as exclusively descriptive and could therefore be registered as a Community trade mark, the Court of First Instance applied a test based on whether the mark was "exclusively descriptive", which is not the test laid down by the regulation on the Community trade mark.
TildeMODEL v2018

Zunächst ist festzustellen, dass die Rechtsmittelführerin mit ihrem ersten Rechtsmittelgrund, auch wenn sie sich formell auf einen Rechtsfehler beruft, im Wesentlichen versucht, die Tatsachenwürdigung des Gerichts in Frage zu stellen und insbesondere den mangelnden Beweiswert bestimmter Tatsachen darzutun, aus denen das Gericht geschlossen hat, dass das HABM nicht verpflichtet gewesen sei, zusätzliche Nachforschungen anzustellen, da es von dem beschreibenden Charakter der Bestandteile EURO und HYPO sowie des Begriffs EUROHYPO hinreichend überzeugt gewesen sei.
It should be stated, at the outset, that by its first plea, even though it has formally pleaded an error in law, the appellant is seeking, in essence, to call into question the factual assessment carried out by the Court of First Instance and, in particular, to dispute the probative value of a number of facts which led the Court of First Instance to find that OHIM was not obliged to undertake additional research where it was sufficiently certain as regards the descriptive character of the components EURO and HYPO and of the word EUROHYPO.
EUbookshop v2

Nach Ansicht der Rechtsmittelführerin hat das Gericht lediglich den beschreibenden Charakter der Einzelbestandteile EURO und HYPO untersucht und den von der Marke hervorgerufenen Gesamteindruck nur subsidiär geprüft.
According to the appellant, the Court of First Instance examined only the descriptive character of the components EURO and HYPO taken separately, and examined the overall impression produced by the mark only as a secondary issue.
EUbookshop v2

In derselben Randnummer hat es zwar festgestellt, dass eine Marke, die sich aus einem Wort mit mehreren Bestandteilen zusammensetze, von denen jeder Merkmale der Waren oder Dienstleistungen beschreibe, für die die Eintragung beantragt werde, selbst einen die Merkmale dieser Waren oder Dienstleistungen beschreibenden Charakter habe.
Admittedly, in the same paragraph, the Court of First Instance stated that a mark consisting of a word composed of elements, each of which is descriptive of the characteristics of those goods or services in respect of which registration is sought, is itself descriptive of the characteristics of those goods and services.
EUbookshop v2

Der Bericht hat eher beschreibenden denn analytischen Charakter, doch wird nach Aussage der Kommission bei künftigen Berichten die Datenbereitstellung mit einer Analyse verbunden, woraus sich Schlussfolgerungen und Empfehlungen für politische Entscheidungsträger ergeben.
The report is more descriptive than analytical but, according to the Commission, future reports will combine provision of data and analysis leading to conclusions and recommendations for policymakers.
EUbookshop v2

Der Bericht 2009 hat eher beschreibenden denn analytischen Charakter, nach Aussage der Kommission jedoch wird bei künftigen Berichten die Datenbereitstellung mit einer Analyse verbunden werden, woraus sich Schlussfolgerungen und Empfehlungen für politische Entscheidungsträger ergeben.
The 2009 report is more descriptive than analytical but, according to the Commission, future reports will combine provision of data and analysis leading to conclusions and recommendations for policymakers.
EUbookshop v2

Durch weitestmögliche Gegenüberstellung der Gemeinschaftsagenda im politisch-legislativen Bereich und der entsprechenden Maßnahmen der Kommission zur Kontrolle der Umsetzung der angenommenen Gemeinschaftsvorschriften trägt der Bericht in diesem Jahr einen stärker analytischen und weniger beschreibenden Charakter.
This year's report adopts a more analytical and less descriptive approach, where possible placing the Commission's monitoring of Com munity law in the context of the Community's po litical and legislative programme.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall habe sich das HABM jedoch darauf beschränkt, den beschreibenden Charakter der Einzelbestandteile EURO und HYPO zu prüfen, ohne tatsächliche Feststellungen zur Wortmarke EUROHYPO in ihrer Gesamtheit zu treffen.
In the present case, OHIM restricted itself to an analysis of the descriptive character of the individual components EURO and HYPO without making findings of fact on the word mark EURO-HYPO as a whole.
EUbookshop v2

Es sei daher rechtsfehlerhaft, dass das Gericht festgestellt habe, es verstoße nicht gegen Art. 74 Abs. 1 Satz 1 der Verordnung Nr. 40/94, dass die Gründe der streitigen Entscheidungen keine Bezugnahmen auf Internet-Recherchen zum beschreibenden Charakter der Marke EUROHYPO enthielten.
The Court of First Instance accordingly erred in law by holding that the absence of references to Internet research in relation to the descriptive character of the mark EUROHYPO in the reasoning of the contested decision was not contrary to Article 74(1) of Regulation No 40/94.
EUbookshop v2