Translation of "Beschreibenden charakter" in English
Das
wenige,
was
an
Literatur
vorliegt,
hat
vornehmlich
beschreibenden
Charakter.
The
small
amount
of
literature
available
is
essentially
descriptive.
EUbookshop v2
Die
Produktbeschreibungen
haben
lediglich
allgemeinen
und
beschreibenden
Charakter.
Our
product
descriptions
are
of
a
general
and
descriptive
nature
only.
ParaCrawl v7.1
Beachtet
den
beschreibenden
Charakter
dieser
Verse.
Notice
the
descriptive
nature
of
these
verses.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
auf
der
Oehler.ch-Website
haben
als
Ganzes
beschreibenden
Charakter.
The
information
on
the
Oehler.ch
Website
has
a
describing
character
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
auf
der
EgoKiefer
Website
haben
als
Ganzes
ausschließlich
beschreibenden
Charakter.
As
a
whole
the
information
at
the
EgoKiefer
website
is
exclusively
descriptive
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Nennung
von
Markennamen
und
geschützter
Warenzeichen
hat
lediglich
beschreibenden
Charakter.
The
use
of
brand
names
and
protected
trade
marks
only
serves
a
descriptive
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
auf
der
Kaba-Website
haben
als
Ganzes
beschreibenden
Charakter.
The
information
on
the
Kaba
website
is
purely
of
a
descriptive
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
auf
der
DMC-Website
haben
als
Ganzes
beschreibenden
Charakter.
The
information
on
the
DMC
website
on
the
whole
is
descriptive.
ParaCrawl v7.1
Solche
gemeinsame
Strategien
können
für
genauer
definierte
Themen
konzipiert
werden
und
müssen
weniger
beschreibenden
Charakter
haben.
Joint
actions
of
this
kind
can
be
devised
for
more
precisely
defined
subjects
and
should
be
less
descriptive
in
nature.
Europarl v8
Der
NAP
2002
trägt
eher
analytischen
als
beschreibenden
Charakter
und
hebt
Strategien
anstelle
von
Maßnahmen
hervor.
The
2002
NAP
is
more
analytical
than
descriptive,
emphasising
policies
instead
of
measures.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
Designs
erschaffen,
die
sowohl
dekorativ
sind,
als
auch
einen
beschreibenden
Charakter
haben.
I
wanted
to
make
designs
that
were
also
"decorative",
in
addition
to
their
descriptive
nature.
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Name
des
Katharinasittichs
Bolborhynchus
lineola
hat
wie
bei
den
meisten
Papageien
einen
beschreibenden
Charakter.
As
with
most
parrots,
the
scientific
name
of
the
Lineolated
Parakeet
"Bolborhynchus
lineola
"
has
a
describing
character.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
die
angegriffene
Marke
keinen
beschreibenden
Charakter
habe,
könne
sie
als
Unionsmarke
angelmeldet
werden.
It
is
precisely
because
the
contested
mark
is
not
descriptive
that
it
can
be
applied
for
as
a
Community
trade
mark.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit,
die
Konzepte
der
Ligandenfeldtheorie
und
physikalisch-organischen
Chemie
integrierte,
löste
einen
Wandel
von
einem
rein
beschreibenden
Charakter
der
Koordinationschemie
zu
einer
quantitativen
Wissenschaft
aus.
This
work,
which
integrated
concepts
from
ligand
field
theory
and
physical
organic
chemistry,
signaled
a
shift
from
a
highly
descriptive
nature
of
coordination
chemistry
to
a
more
quantitative
science.
Wikipedia v1.0
Das
Gericht
habe
daher
mit
seiner
Feststellung,
dass
"Doublemint"
nicht
ausschließlich
beschreibend
sei
und
daher
als
Gemeinschaftsmarke
eingetragen
werden
könne,
ein
aus
dem
"ausschließlich
beschreibenden"
Charakter
der
Marke
hergeleitetes
Kriterium
angewandt,
das
nicht
das
in
der
Verordnung
über
die
Gemeinschaftsmarke
niedergelegte
Kriterium
sei.
In
holding
that
"Doublemint"
could
not
be
characterised
as
exclusively
descriptive
and
could
therefore
be
registered
as
a
Community
trade
mark,
the
Court
of
First
Instance
applied
a
test
based
on
whether
the
mark
was
"exclusively
descriptive",
which
is
not
the
test
laid
down
by
the
regulation
on
the
Community
trade
mark.
TildeMODEL v2018
Zunächst
ist
festzustellen,
dass
die
Rechtsmittelführerin
mit
ihrem
ersten
Rechtsmittelgrund,
auch
wenn
sie
sich
formell
auf
einen
Rechtsfehler
beruft,
im
Wesentlichen
versucht,
die
Tatsachenwürdigung
des
Gerichts
in
Frage
zu
stellen
und
insbesondere
den
mangelnden
Beweiswert
bestimmter
Tatsachen
darzutun,
aus
denen
das
Gericht
geschlossen
hat,
dass
das
HABM
nicht
verpflichtet
gewesen
sei,
zusätzliche
Nachforschungen
anzustellen,
da
es
von
dem
beschreibenden
Charakter
der
Bestandteile
EURO
und
HYPO
sowie
des
Begriffs
EUROHYPO
hinreichend
überzeugt
gewesen
sei.
It
should
be
stated,
at
the
outset,
that
by
its
first
plea,
even
though
it
has
formally
pleaded
an
error
in
law,
the
appellant
is
seeking,
in
essence,
to
call
into
question
the
factual
assessment
carried
out
by
the
Court
of
First
Instance
and,
in
particular,
to
dispute
the
probative
value
of
a
number
of
facts
which
led
the
Court
of
First
Instance
to
find
that
OHIM
was
not
obliged
to
undertake
additional
research
where
it
was
sufficiently
certain
as
regards
the
descriptive
character
of
the
components
EURO
and
HYPO
and
of
the
word
EUROHYPO.
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
der
Rechtsmittelführerin
hat
das
Gericht
lediglich
den
beschreibenden
Charakter
der
Einzelbestandteile
EURO
und
HYPO
untersucht
und
den
von
der
Marke
hervorgerufenen
Gesamteindruck
nur
subsidiär
geprüft.
According
to
the
appellant,
the
Court
of
First
Instance
examined
only
the
descriptive
character
of
the
components
EURO
and
HYPO
taken
separately,
and
examined
the
overall
impression
produced
by
the
mark
only
as
a
secondary
issue.
EUbookshop v2
In
derselben
Randnummer
hat
es
zwar
festgestellt,
dass
eine
Marke,
die
sich
aus
einem
Wort
mit
mehreren
Bestandteilen
zusammensetze,
von
denen
jeder
Merkmale
der
Waren
oder
Dienstleistungen
beschreibe,
für
die
die
Eintragung
beantragt
werde,
selbst
einen
die
Merkmale
dieser
Waren
oder
Dienstleistungen
beschreibenden
Charakter
habe.
Admittedly,
in
the
same
paragraph,
the
Court
of
First
Instance
stated
that
a
mark
consisting
of
a
word
composed
of
elements,
each
of
which
is
descriptive
of
the
characteristics
of
those
goods
or
services
in
respect
of
which
registration
is
sought,
is
itself
descriptive
of
the
characteristics
of
those
goods
and
services.
EUbookshop v2
Der
Bericht
hat
eher
beschreibenden
denn
analytischen
Charakter,
doch
wird
nach
Aussage
der
Kommission
bei
künftigen
Berichten
die
Datenbereitstellung
mit
einer
Analyse
verbunden,
woraus
sich
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
für
politische
Entscheidungsträger
ergeben.
The
report
is
more
descriptive
than
analytical
but,
according
to
the
Commission,
future
reports
will
combine
provision
of
data
and
analysis
leading
to
conclusions
and
recommendations
for
policymakers.
EUbookshop v2
Der
Bericht
2009
hat
eher
beschreibenden
denn
analytischen
Charakter,
nach
Aussage
der
Kommission
jedoch
wird
bei
künftigen
Berichten
die
Datenbereitstellung
mit
einer
Analyse
verbunden
werden,
woraus
sich
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
für
politische
Entscheidungsträger
ergeben.
The
2009
report
is
more
descriptive
than
analytical
but,
according
to
the
Commission,
future
reports
will
combine
provision
of
data
and
analysis
leading
to
conclusions
and
recommendations
for
policymakers.
EUbookshop v2
Durch
weitestmögliche
Gegenüberstellung
der
Gemeinschaftsagenda
im
politisch-legislativen
Bereich
und
der
entsprechenden
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Kontrolle
der
Umsetzung
der
angenommenen
Gemeinschaftsvorschriften
trägt
der
Bericht
in
diesem
Jahr
einen
stärker
analytischen
und
weniger
beschreibenden
Charakter.
This
year's
report
adopts
a
more
analytical
and
less
descriptive
approach,
where
possible
placing
the
Commission's
monitoring
of
Com
munity
law
in
the
context
of
the
Community's
po
litical
and
legislative
programme.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
habe
sich
das
HABM
jedoch
darauf
beschränkt,
den
beschreibenden
Charakter
der
Einzelbestandteile
EURO
und
HYPO
zu
prüfen,
ohne
tatsächliche
Feststellungen
zur
Wortmarke
EUROHYPO
in
ihrer
Gesamtheit
zu
treffen.
In
the
present
case,
OHIM
restricted
itself
to
an
analysis
of
the
descriptive
character
of
the
individual
components
EURO
and
HYPO
without
making
findings
of
fact
on
the
word
mark
EURO-HYPO
as
a
whole.
EUbookshop v2
Es
sei
daher
rechtsfehlerhaft,
dass
das
Gericht
festgestellt
habe,
es
verstoße
nicht
gegen
Art.
74
Abs.
1
Satz
1
der
Verordnung
Nr.
40/94,
dass
die
Gründe
der
streitigen
Entscheidungen
keine
Bezugnahmen
auf
Internet-Recherchen
zum
beschreibenden
Charakter
der
Marke
EUROHYPO
enthielten.
The
Court
of
First
Instance
accordingly
erred
in
law
by
holding
that
the
absence
of
references
to
Internet
research
in
relation
to
the
descriptive
character
of
the
mark
EUROHYPO
in
the
reasoning
of
the
contested
decision
was
not
contrary
to
Article
74(1)
of
Regulation
No
40/94.
EUbookshop v2