Translation of "Beschluss herbeiführen" in English

Sie werden morgen über den Bericht abstimmen, und dann bleibt gerade noch so viel Zeit, dass wir im Rat einen Beschluss herbeiführen können und die Verordnung am 15. Februar vorliegt.
You will be voting on the report tomorrow, and that just leaves enough time for us to make a decision in Council so that the regulation can come into force on 15 February.
Europarl v8

Aber dann muß man auch einen Beschluß herbeiführen.
But decisions also have to be taken.
Europarl v8

Dennoch muß ich mit diesen Ländern zusammenarbeiten, und zwar in Bereichen, in denen ich oft einstimmige Beschlüsse herbeiführen muß.
The aim of this kind of debate is always that answers should be given to the questions which have been put and that those answers should then be
EUbookshop v2

Die Lösung läßt sich nicht durch eine Verwirklichung des Beschlusses von Fontainebleau herbeiführen, son dern nur durch dessen Infragestellung.
This is most unfortunate, and it is giving the British Prime Minister at Summit meetings the most improper back-up service from her own people.
EUbookshop v2

Dieses Irgendetwas wird jedoch verschwommen bleiben, und wird keinen einzigen Beschlüss herbeiführen, der nicht ein reines Ablenkungsmanöver wäre, wenn nicht unverzüglich das zentrale Problem der europäischen Souveränität, d.h. des europäischen Gemeinwohls, angegangen wird.
Unless the crucial problem of European sovereignty, that is to say the common European good, is tackled without delay, then this something will remain undefined and unable to prompt any decision that is more than just another delusion.
ParaCrawl v7.1

Um die Handlungsfähigkeit des Unternehmens sicherzustellen und kurzfristig erforderliche Beschlüsse des Aufsichtsrats herbeiführen zu können, hat der Aufsichtsrat der KIONGROUPAG im Vorfeld der im Mai durchgeführten Kapitalerhöhung einen Ad-hoc-Ausschuss eingerichtet.
In the run-up to the capital increase carried out in May, the Supervisory Board of KION GROUP AG established an ad-hoc committee to ensure the Company was able to act and the Supervisory Board was able to adopt the necessary resolutions at short notice.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen politischen Gremien sollten zunächst einen inhaltlich übereinstimmenden Beschluß herbeiführen, mit dem eine international zu besetzende Expertenkommission beauftragt wird, in einem Gutachten die Aufgaben des EZM zu formulieren, diese gegenüber denen bestehender Einrichtungen abzugrenzen, sich zu seiner personellen Ausstattung zu äußern, sein Organisationsstatut zu umreißen, eine Kostenberechnung vorzunehmen und Vorschläge zum Standort und zur schrittweisen Realisierung zu unterbreiten.
The political committees in question should first make a decision to the effect that an international expert commission should be set up for the purpose of defining ECMI's tasks in a written statement. The commission shall delimit these tasks in relation to existing institutions, make announcements about the internal staff structure, draw up ECMI's organizational statutes, make a calculation of costs, and make proposals for its location and for the gradual realization of the project.
ParaCrawl v7.1

Um die Handlungsfähigkeit des Unternehmens sicherzustellen und kurzfristig erforderliche Beschlüsse des Aufsichtsrats herbeiführen zu können, hat der Aufsichtsrat der KION GROUP AG im Vorfeld der Dematic Transaktion einen Ad-hoc-Transaktionsausschuss eingerichtet.
In the run-up to the Dematic transaction, the Supervisory Board of KION GROUP AG established an ad-hoc transaction committee to ensure the Company was able to act and the Supervisory Board was able to adopt the necessary resolutions at short notice.
ParaCrawl v7.1