Translation of "Beschleunigte prüfung" in English
Für
die
beschleunigte
Prüfung
ist
eine
Gebühr
von
200
Euro
zu
zahlen.
The
accelerated
examination
is
subject
to
a
fee
of
EUR
200
.
ParaCrawl v7.1
Durch
Antrag
kann
eine
beschleunigte
Prüfung
herbeigeführt
werden.
The
application
will
be
examined
faster
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
Euro-PCT-Anmeldungen
kann
die
beschleunigte
Prüfung
grundsätzlich
jederzeit
beantragt
werden.
For
Euro-PCT
applications
too,
accelerated
examination
may,
in
principle,
be
requested
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
beantragen
die
beschleunigte
Prüfung:
einfach
im
Antragsformular
Feld
7
ankreuzen.
You
request
accelerated
examination:
Simply
tick
the
box
in
section
7
on
the
application
form
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich,
eine
beschleunigte
Prüfung
zu
beantragen.
It
is
not
possible
to
request
accelerated
examination.
ParaCrawl v7.1
Ein
während
der
Recherche
eingereichter
PACE-Antrag
löst
keine
beschleunigte
Prüfung
aus.
A
PACE
request
filed
during
search
will
not
trigger
accelerated
examination.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
beschleunigte
Prüfung
steht
noch
nicht
zur
Verfügung.
No
provisions
for
accelerated
examination
are
currently
available
yet
either.
ParaCrawl v7.1
Für
die
beschleunigte
Prüfung
ist
eine
gesonderte
Gebühr
zu
entrichten.
Accelerated
processing
is
subject
to
a
fee.
ParaCrawl v7.1
Für
die
beschleunigte
Prüfung
ist
eine
gesonderte
Ge-bühr
in
Höhe
von
EUR
200,-
zu
entrichten.
A
special
fee
of
EUR
200.-
must
be
paid
for
the
accelerated
examination.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
ist
es
möglich,
einen
Antrag
auf
beschleunigte
Recherche
/
Prüfung
als
nicht-öffentliches
Dokument
einzureichen.
A
request
for
accelerated
search/examination,
for
instance,
can
now
be
submitted
as
a
non-public
document.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
Sie
eine
beschleunigte
Prüfung
beantragen,
was
den
Zeitrahmen
auf
ungefähr
ein
Jahr
verkürzt.
Additionally,
you
can
request
an
accelerated
examination,
which
reduces
the
timeframe
by
about
a
year.
CCAligned v1
Der
Antrag
auf
beschleunigte
Prüfung
durch
PPH
sollte
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
Sachprüfung
eingereicht
werden.
The
request
for
accelerated
examination
via
PPH
should
be
filed
along
with
the
request
for
Substantive
Examination.
ParaCrawl v7.1
Alnylam
erhält
PRIME
Kennzeichnung
der
EMA
für
beschleunigte
Prüfung
von
Givosiran
zur
Behandlung
akuter
hepatischer
Porphyrie.
Alnylam
Receives
European
Medicines
Agency
PRIME
Designation
for
Accelerated
Assessment
of
Givosiran
for
the
Treatment
of
Acute
Hepatic
Porphyrias.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
die
beschleunigte
Prüfung
eine
Gebühr
von
200
Euro
fällig
wird.
Please
note
that
a
fee
of
200
euros
must
be
paid
for
accelerated
examination.
ParaCrawl v7.1
Die
beschleunigte
Prüfung
pandemischer
Impfstoffe
-
sowie
die
engmaschige
Überwachung
der
Impfstoffe
ab
ihrer
Anwendung
zur
Impfung
von
Millionen
europäischen
Bürgern
und
Bürgerinnen
-
bewies
Europa
und
der
ganzen
Welt,
dass
das
europäische
Arzneimittel-Netzwerk
in
der
Lage
ist,
selbst
unter
enormem
Druck
qualitativ
hochwertige
wissenschaftliche
Beurteilungen
vorzulegen.
The
fast-track
review
of
pandemic
vaccines
-
and
the
close
monitoring
of
these
vaccines
once
they
were
being
used
to
vaccinate
millions
of
European
citizens
-
demonstrated
to
Europe
and
to
the
world
that
the
European
medicines
network
can
deliver
high-quality
scientific
assessments
even
under
enormous
pressure.
ELRC_2682 v1
Dabei
könnte
es
sich
um
einheitliche
Regeln
für
die
beschleunigte
Prüfung
solcher
Anträge
handeln,
wobei
über
Einreise
und
Zulassung
in
das
EU-Gebiet
beispielsweise
in
geschlossenen
Zentren
an
den
Außengrenzen
der
EU
entschieden
würde.
Such
measures
would
consist
of
uniform
rules
for
more
expeditiously
processing
these
categories
of
applications
to
decide
on
the
entry
to
and
admission
to
the
EU
at
particular
locations,
such
as
closed
processing
centres
within
the
EU,
at
its
external
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
über
die
Vereinfachung
für
unerlässlich,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Verfahrensaspekte,
die
dem
Gesetzgeber
eine
beschleunigte
Prüfung
von
Vorschlägen
für
vereinfachte
Rechtsakte
erlaubt.
The
Commission
considers
it
essential
that
an
interinstitutional
agreement
on
simplification
be
drawn
up,
particularly
as
regards
those
procedures
which
allow
the
legislator
to
speed
up
its
examination
of
simplified
legislative
acts.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
anderen
Änderungen
betreffen
die
Aufstockung
der
französischen
Quote
um
2
%
zugunsten
der
überseeischen
Departements
und
einige
Bestimmungen,
die
dem
Fonds
eine
größere
Flexibilität
verleihen
und
eine
beschleunigte
Prüfung
der
Unterlagen
sowie
beschleunigte
Zahlungen
ermöglichen
sollen.
Other
changes
include
an
increase
of
two
percentage
points
in
the
French
quota,
to
assist
the
French
overseas
departments,
and
a
number
of
adjustments
designed
to
make
the
Fund
more
flexible
and
speed
up
examination
of
files
and
payments.
EUbookshop v2
Die
beschleunigte
Prüfung
wurde
fortgesetzt.`Nach
93
Stunden
wurde
ein
mittlerer
Widerstands-Erhöhungswert
der
Lötverbindung
von
3,3
Milliohm
festgestellt.
Accelerated
testing
continued.
At
the
end
of
93
hours
the
average
resistance
increase
of
the
solder
bond
was
found
to
be
3.3
milliohms.
EuroPat v2
An
die
Anordnungen
wurde
sodann
eine
derartige
Spannung
angelegt,
dass
eine
Leistung
von
ungefähr
12
Watt
pro
Chip
verbraucht
wurde,
was
ein
abnormal
hoher
Leistungsverbrauch
ist
und
eine
beschleunigte
Prüfung
gestattet.
The
devices
were
then
powered
at
approximately
12
watts
per
chip
which
is
an
abnormally
high
power
level
used
for
accelerated
testing.
EuroPat v2
Der
Vorschlag
enthält
insbesondere
klare,
ausführliche
und
verbindliche
Listen
von
Gründen
für
eine
beschleunigte
Prüfung
oder
eine
Ablehnung
von
Anträgen
als
offensichtlich
unbegründet
oder
nicht
weiter
betrieben.
In
particular,
the
proposal
provides
for
clear,
exhaustive
and
compulsory
lists
of
grounds
where
an
examination
must
be
accelerated
and
where
applications
must
be
rejected
as
manifestly
unfounded
or
as
abandoned.
TildeMODEL v2018
Wird
die
beschleunigte
Prüfung
beantragt,
so
ist
die
Gebühr
ebenfalls
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
Einreichung
des
Antrags
zu
zahlen.
If
accelerated
examination
is
requested,
the
fee
must
also
be
paid
within
three
months
after
filing
the
request.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesuch
basiert
auf
den
Daten
der
kombinierten
Zwischenauswertung
von
zwei
gross
angelegten
Studien
in
den
USA.4
Genentech
hat
von
der
FDA
die
Zusage
für
eine
beschleunigte
Prüfung
des
Zulassungsdossiers
erhalten.
The
application
is
based
on
data
from
the
combined
interim
analysis
of
two
large
US
trials,4
and
Genentech
has
received
a
priority
review
designation.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
beschleunigte
Prüfung
kann
besonders
dann
interessant
sein,
wenn
Sie
beabsichtigen,
Ihre
Anmeldung
auch
international
als
IR-Marke
registrieren
zu
lassen.
If
you
intend
to
have
your
application
registered
also
internationally
as
international
registration
of
a
mark,
the
request
for
accelerated
examination
might
be
of
particular
interest
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
Antrag
auf
beschleunigte
Prüfung
kann
eingereicht
werden,
sobald
die
Prüfungsabteilung
für
die
Prüfung
der
europäischen
Patentanmeldung
zuständig
wird.
A
request
for
accelerated
examination
may
be
filed
once
the
examining
division
becomes
responsible
for
examining
the
European
patent
application.
ParaCrawl v7.1
Die
beschleunigte
Prüfung
kann
grundsätzlich
jederzeit
beantragt
werden,
sobald
die
Zuständigkeit
für
die
Anmeldung
auf
die
Prüfungsabteilung
übergegangen
ist.
Accelerated
examination
can,
in
principle,
be
requested
at
any
time
once
responsibility
for
the
application
has
passed
to
the
examining
division.
ParaCrawl v7.1