Translation of "Beschleunigt sich" in English

Stattdessen stellten sie fest, dass sie sich beschleunigt, immer schneller wird.
Instead they found that it's speeding up, going faster and faster.
TED2013 v1.1

Der Rücklauf der nationalen Währungen beschleunigt sich .
The return of national currencies is accelerating .
ECB v1

Hier ist dargestellt, dass die Wachstumsrate unserer Emissionen sich beschleunigt.
What this shows is that the rate of growth of our emissions is accelerating.
TED2020 v1

Und diese Technologie beschleunigt sich genauso.
And this technology is also accelerating.
TED2020 v1

Wir fanden heraus, dass es sich beschleunigt.
We learned that it's accelerating.
TED2013 v1.1

Stimuliert man ein wenig mehr, beschleunigt sich die Gangart.
If you stimulate a bit more, the gait accelerates.
TED2020 v1

Das Tempo der Vorbereitungen in den kleinen Gemeinden beschleunigt sich inzwischen.
Administrative preparations are being stepped up in small local government bodies.
TildeMODEL v2018

Der gesamte Beschlussfasungsprozess ist effizienter und umfassender geworden und hat sich beschleunigt.
The overall decision making process is more efficient and inclusive and has speeded up.
TildeMODEL v2018

Die Digitalisierung der Wirtschaft beschleunigt sich.
The digitisation of the economy is accelerating.
DGT v2019

Der Rücklauf der nationalen Währungen beschleunigt sich.
The return of national currencies is accelerating.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise beschleunigt sich das Entscheidungsverfahren, und die Verwaltungskosten sinken.
This speeds up decision-making and reduces management costs.
TildeMODEL v2018

Der europäische Einigungsprozeß beschleunigt sich politisch und wirtschaftlich.
European unification is gaining momentum both politically and economically.
TildeMODEL v2018

Die Finanzmarktintegration in der EU beschleunigt sich.
EU financial market integration is accelerating.
TildeMODEL v2018

Diese Art von Landnutzung beschleunigt sich jedoch in Europa.
However, such land use is accelerating in Europe.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig beschleunigt sich die Entwicklung weltweiter oder gar globaler Unternehmen und Märkte.
At the same time the trend towards internationalisation, or even globalisation, of companies and markets is continuing at an increasing pace.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig beschleunigt sich die Verschiebung der wirtschaftlichen Gewichte von West nach Ost.
At the same time, the shift in economic power from West to East is accelerating.
TildeMODEL v2018

Die Produkt- und Technologieentwicklung beschleunigt sich, und die Kundenpräferenzen wechseln rascher.
Product and technology development is accelerating, and customer preferences shift more quickly.
TildeMODEL v2018

Die europäische Finanzmarktintegration hat sich beschleunigt.
European financial market integration is accelerating.
TildeMODEL v2018

Zweitens: Der Strukturwandel hat sich beschleunigt.
Secondly: structural change has accelerated.
TildeMODEL v2018

Wenn man sie auf Lichtgeschwindigkeit beschleunigt... verwandeln sie sich in Elementarteilchen.
If they're accelerated up to the speed of light... They will turn to elementary particles.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig beschleunigt sich die Entwicklung international oder gar weltweit tätiger Unternehmen und Märkte.
At the same time the trend towards internationalisation, or even globalisation, of companies and markets is continuing at an increasing pace.
TildeMODEL v2018

Die Rückkehr der Minderheiten beschleunigt sich.
Minority returns are accelerating.
TildeMODEL v2018

Die Integration der Kapitalmärkte beschleunigt sich, obwohl noch viel zu tun bleibt.
Capital market integration is accelerating, though much remains to be achieved.
TildeMODEL v2018

Allerdings beschleunigt sich angesichts der steigenden Rohstoffpreise auch die Inflation.
Inflation, however, is rising faster, reflecting the increase in commodity prices..
TildeMODEL v2018

Mein Herzschlag beschleunigt sich, als sein Arm aus Versehen meine Brust streift.
The beating of my heart speeds up when his arm accidentally brushes my chest.
OpenSubtitles v2018