Translation of "Beschenkt werden" in English

Bones, was ist so schlimm daran, beschenkt zu werden?
Listen, Bones, here's the thing. What if a gift goes both ways? What's wrong with that?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Freude, mit solchen Schätzen beschenkt zu werden.
I am pleased to have such riches bestowed upon me.
OpenSubtitles v2018

Soll jemand anonym oder in deinem Namen beschenkt werden?
Should someone be gifted anonymously or in your name?
CCAligned v1

Auch unsere Vierbeiner sollen an Weihnachten nicht leer ausgehen und beschenkt werden.
Our pets should not be forgotten at Christmas and they should get presents, too.
ParaCrawl v7.1

Ein tolles Fruit Emotions Geschenkset, zum Schenken oder beschenkt werden.
An excellent Fruit Emotions giftset to give or receive as a present!
ParaCrawl v7.1

Ein exzellentes Fruit Emotions Geschenkset zum Schenken und beschenkt werden!
An excellent Fruit Emotions giftset to give or receive as a present!
ParaCrawl v7.1

Starke Frauen müssen heutzutage nicht warten, bis sie mit Diamantschmuck beschenkt werden.
Strong women today need not wait until they are gifted diamond jewellery.
ParaCrawl v7.1

Beschenkt zu werden, ist schön, aber nach dem Auspacken herrscht oft ein riesiges Chaos.
Getting presents can be fun, but you always end up with crap you don't need.
OpenSubtitles v2018

Darauf basiert die bis heute andauernde Tradition, nach der Frauen mit Rosen beschenkt werden.
These are the origins of the tradition of women receiving roses, which still exists today.
ParaCrawl v7.1

Mehrere hundert Flüchtlinge konnten auf diese Weise auch mit der Botschaft von Christi Geburt beschenkt werden.
That way, several hundred refugees could also be gifted with the message of Christ’s birth.
ParaCrawl v7.1

Bestelle gleich mehrere Tütchen, damit die kleinen Halloween Besucher reichlich beschenkt werden können.
Order several bags, so that the little Halloween visitors can be richly gifted.
ParaCrawl v7.1

Jung und Alt sollen Freude daran haben, wenn sie von uns beschenkt werden.
Young and old should be happy when we give them gifts.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn du nicht mit der Klinge, ...die dich von deiner Mutter trennte, beschenkt werden kannst...
Even if you cannot be gifted with the blade that cut you from your mother Here, take it!
OpenSubtitles v2018

Deswegen geloben wir durch das Gelübde der ehelosen Keuschheit nicht Individualismus oder Beziehungslosigkeit, sondern wir geloben, die intensiven Beziehungen, deren wir fähig sind und mit denen wir beschenkt werden, ganz und vorbehaltlos in den Dienst des Reiches Gottes und so der Menschen zu stellen.
Consequently, by the vow of celibate chastity we do not consecrate ourselves to individualism or a life of isolation; instead, we solemnly promise to put completely and unreservedly at the service of God's Kingdom - and thus at the service of others - the deep relationships of which we are capable and which we receive as a gift.
ParaCrawl v7.1

Kommentar 19: Von Anfang an wurde die Taufe als das Sakrament verstanden, durch das die Gläubigen dem Leib Christi eingegliedert und mit dem Heiligen Geist beschenkt werden.
Commentary (E19) Since the earliest days, baptism has been understood as the sacrament by which believers are incorporated into the body of Christ and are endowed with the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Rom 11:31 so sind sie jetzt auch wegen der Barmherzigkeit gegen euch ungehorsam geworden, damit sie jetzt auch mit Erbarmen beschenkt werden.
31 so they too have now become disobedient in order that they too may now receive mercy as a result of God's mercy to you.
ParaCrawl v7.1

Wirkliche Religion fördert nicht sittliche Indolenz und geistige Trägheit, indem sie die leere Hoffnung unterhält, das Durchschreiten der Pforte des natürlichen Todes genüge, um mit allen Tugenden eines edlen Charakters beschenkt zu werden.
Real religion does not foster moral indolence and spiritual laziness by encouraging the vain hope of having all the virtues of a noble character bestowed upon one as a result of passing through the portals of natural death.
ParaCrawl v7.1

Denn als selbst unermeßlich selig will er in seiner Liebe auch allem anderen zur Seligkeit verhelfen, das noch nicht den Grad erreicht hat, um von Mir aus direkt beschenkt werden zu können mit den Gaben Meiner Liebe.
Being inconceivably happy himself in his love he will also want to help those attain happiness who have not yet reached the degree in order to be given My gifts of love directly.
ParaCrawl v7.1

Und wenn der Fan mal das Glück hat, mit einem Clip über eine Elvis Produktion "beschenkt" zu werden, dann sind sie leider oft lieblos und billig gemacht, was im eigentlichen Sinne überhaupt nicht dem Künstler Elvis Presley entspricht.
And when the fan has the luck to get a clip on an Elvis production it is often cheap produced without love, what actually doesn't accord to the artist Elvis Presley. Here, the "Behind The Image Team" goes a different way.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wartet man in einigen Familien auf Väterchen Frost, in anderen auf Santa Claus und in seltenen Fällen sogar auf beide, was die Kinder sicherlich freut, da sie dann doppelt beschenkt werden.
As a result, nowadays some families wait for Father Frost, others for Santa Clause and in rare cases even for both, which is very joyful for the children because they get two times the gifts.
ParaCrawl v7.1

Versteckt im Herzen der Prosecco-Hügel sind leidenschaftliche und kultivierte Köche, die sorgfältig die frischesten und saisonalen Zutaten pflücken, die von den fruchtbaren Böden und Meeren des Veneto beschenkt werden.
Hidden in the heart of the Prosecco hills are passionate and sophisticated chefs, carefully picking the most fresh and seasonal ingredients gifted by the fertile soil and seas of Veneto.
ParaCrawl v7.1

Dem Prinzip der Gleichbehandlung folgend müssten alle teilnehmenden Sportler, also auch Athleten aus Nordkorea und Iran beschenkt werden, doch dies würde gegen das UN-Embargo verstoßen.
According to the principle of equal treatment, all participating athletes, which is to say, also athletes from North Korea and Iran, should receive these gifts, but this would infringe the UN embargo .
ParaCrawl v7.1

Der Gesandte Ã1?4berredet die beiden Venezianer, mit nach Peking zu reisen, denn sie wÃ1?4rden "ehrenvoll empfangen und reich beschenkt" werden (Huby, S.39).
This ambassador is convincing the two Venetian men coming to Beijing because they would get a "honorful reception and rich parcels" (Huby, p.39).
ParaCrawl v7.1