Translation of "Beschenkt werden" in English
Bones,
was
ist
so
schlimm
daran,
beschenkt
zu
werden?
Listen,
Bones,
here's
the
thing.
What
if
a
gift
goes
both
ways?
What's
wrong
with
that?
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Freude,
mit
solchen
Schätzen
beschenkt
zu
werden.
I
am
pleased
to
have
such
riches
bestowed
upon
me.
OpenSubtitles v2018
Soll
jemand
anonym
oder
in
deinem
Namen
beschenkt
werden?
Should
someone
be
gifted
anonymously
or
in
your
name?
CCAligned v1
Auch
unsere
Vierbeiner
sollen
an
Weihnachten
nicht
leer
ausgehen
und
beschenkt
werden.
Our
pets
should
not
be
forgotten
at
Christmas
and
they
should
get
presents,
too.
ParaCrawl v7.1
Ein
tolles
Fruit
Emotions
Geschenkset,
zum
Schenken
oder
beschenkt
werden.
An
excellent
Fruit
Emotions
giftset
to
give
or
receive
as
a
present!
ParaCrawl v7.1
Ein
exzellentes
Fruit
Emotions
Geschenkset
zum
Schenken
und
beschenkt
werden!
An
excellent
Fruit
Emotions
giftset
to
give
or
receive
as
a
present!
ParaCrawl v7.1
Starke
Frauen
müssen
heutzutage
nicht
warten,
bis
sie
mit
Diamantschmuck
beschenkt
werden.
Strong
women
today
need
not
wait
until
they
are
gifted
diamond
jewellery.
ParaCrawl v7.1
Beschenkt
zu
werden,
ist
schön,
aber
nach
dem
Auspacken
herrscht
oft
ein
riesiges
Chaos.
Getting
presents
can
be
fun,
but
you
always
end
up
with
crap
you
don't
need.
OpenSubtitles v2018
Darauf
basiert
die
bis
heute
andauernde
Tradition,
nach
der
Frauen
mit
Rosen
beschenkt
werden.
These
are
the
origins
of
the
tradition
of
women
receiving
roses,
which
still
exists
today.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
hundert
Flüchtlinge
konnten
auf
diese
Weise
auch
mit
der
Botschaft
von
Christi
Geburt
beschenkt
werden.
That
way,
several
hundred
refugees
could
also
be
gifted
with
the
message
of
Christ’s
birth.
ParaCrawl v7.1
Bestelle
gleich
mehrere
Tütchen,
damit
die
kleinen
Halloween
Besucher
reichlich
beschenkt
werden
können.
Order
several
bags,
so
that
the
little
Halloween
visitors
can
be
richly
gifted.
ParaCrawl v7.1
Jung
und
Alt
sollen
Freude
daran
haben,
wenn
sie
von
uns
beschenkt
werden.
Young
and
old
should
be
happy
when
we
give
them
gifts.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
du
nicht
mit
der
Klinge,
...die
dich
von
deiner
Mutter
trennte,
beschenkt
werden
kannst...
Even
if
you
cannot
be
gifted
with
the
blade
that
cut
you
from
your
mother
Here,
take
it!
OpenSubtitles v2018
Deswegen
geloben
wir
durch
das
Gelübde
der
ehelosen
Keuschheit
nicht
Individualismus
oder
Beziehungslosigkeit,
sondern
wir
geloben,
die
intensiven
Beziehungen,
deren
wir
fähig
sind
und
mit
denen
wir
beschenkt
werden,
ganz
und
vorbehaltlos
in
den
Dienst
des
Reiches
Gottes
und
so
der
Menschen
zu
stellen.
Consequently,
by
the
vow
of
celibate
chastity
we
do
not
consecrate
ourselves
to
individualism
or
a
life
of
isolation;
instead,
we
solemnly
promise
to
put
completely
and
unreservedly
at
the
service
of
God's
Kingdom
-
and
thus
at
the
service
of
others
-
the
deep
relationships
of
which
we
are
capable
and
which
we
receive
as
a
gift.
ParaCrawl v7.1
Kommentar
19:
Von
Anfang
an
wurde
die
Taufe
als
das
Sakrament
verstanden,
durch
das
die
Gläubigen
dem
Leib
Christi
eingegliedert
und
mit
dem
Heiligen
Geist
beschenkt
werden.
Commentary
(E19)
Since
the
earliest
days,
baptism
has
been
understood
as
the
sacrament
by
which
believers
are
incorporated
into
the
body
of
Christ
and
are
endowed
with
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Rom
11:31
so
sind
sie
jetzt
auch
wegen
der
Barmherzigkeit
gegen
euch
ungehorsam
geworden,
damit
sie
jetzt
auch
mit
Erbarmen
beschenkt
werden.
31
so
they
too
have
now
become
disobedient
in
order
that
they
too
may
now
receive
mercy
as
a
result
of
God's
mercy
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wirkliche
Religion
fördert
nicht
sittliche
Indolenz
und
geistige
Trägheit,
indem
sie
die
leere
Hoffnung
unterhält,
das
Durchschreiten
der
Pforte
des
natürlichen
Todes
genüge,
um
mit
allen
Tugenden
eines
edlen
Charakters
beschenkt
zu
werden.
Real
religion
does
not
foster
moral
indolence
and
spiritual
laziness
by
encouraging
the
vain
hope
of
having
all
the
virtues
of
a
noble
character
bestowed
upon
one
as
a
result
of
passing
through
the
portals
of
natural
death.
ParaCrawl v7.1
Denn
als
selbst
unermeßlich
selig
will
er
in
seiner
Liebe
auch
allem
anderen
zur
Seligkeit
verhelfen,
das
noch
nicht
den
Grad
erreicht
hat,
um
von
Mir
aus
direkt
beschenkt
werden
zu
können
mit
den
Gaben
Meiner
Liebe.
Being
inconceivably
happy
himself
in
his
love
he
will
also
want
to
help
those
attain
happiness
who
have
not
yet
reached
the
degree
in
order
to
be
given
My
gifts
of
love
directly.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
der
Fan
mal
das
Glück
hat,
mit
einem
Clip
über
eine
Elvis
Produktion
"beschenkt"
zu
werden,
dann
sind
sie
leider
oft
lieblos
und
billig
gemacht,
was
im
eigentlichen
Sinne
überhaupt
nicht
dem
Künstler
Elvis
Presley
entspricht.
And
when
the
fan
has
the
luck
to
get
a
clip
on
an
Elvis
production
it
is
often
cheap
produced
without
love,
what
actually
doesn't
accord
to
the
artist
Elvis
Presley.
Here,
the
"Behind
The
Image
Team"
goes
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wartet
man
in
einigen
Familien
auf
Väterchen
Frost,
in
anderen
auf
Santa
Claus
und
in
seltenen
Fällen
sogar
auf
beide,
was
die
Kinder
sicherlich
freut,
da
sie
dann
doppelt
beschenkt
werden.
As
a
result,
nowadays
some
families
wait
for
Father
Frost,
others
for
Santa
Clause
and
in
rare
cases
even
for
both,
which
is
very
joyful
for
the
children
because
they
get
two
times
the
gifts.
ParaCrawl v7.1
Versteckt
im
Herzen
der
Prosecco-Hügel
sind
leidenschaftliche
und
kultivierte
Köche,
die
sorgfältig
die
frischesten
und
saisonalen
Zutaten
pflücken,
die
von
den
fruchtbaren
Böden
und
Meeren
des
Veneto
beschenkt
werden.
Hidden
in
the
heart
of
the
Prosecco
hills
are
passionate
and
sophisticated
chefs,
carefully
picking
the
most
fresh
and
seasonal
ingredients
gifted
by
the
fertile
soil
and
seas
of
Veneto.
ParaCrawl v7.1
Dem
Prinzip
der
Gleichbehandlung
folgend
müssten
alle
teilnehmenden
Sportler,
also
auch
Athleten
aus
Nordkorea
und
Iran
beschenkt
werden,
doch
dies
würde
gegen
das
UN-Embargo
verstoßen.
According
to
the
principle
of
equal
treatment,
all
participating
athletes,
which
is
to
say,
also
athletes
from
North
Korea
and
Iran,
should
receive
these
gifts,
but
this
would
infringe
the
UN
embargo
.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesandte
Ã1?4berredet
die
beiden
Venezianer,
mit
nach
Peking
zu
reisen,
denn
sie
wÃ1?4rden
"ehrenvoll
empfangen
und
reich
beschenkt"
werden
(Huby,
S.39).
This
ambassador
is
convincing
the
two
Venetian
men
coming
to
Beijing
because
they
would
get
a
"honorful
reception
and
rich
parcels"
(Huby,
p.39).
ParaCrawl v7.1