Translation of "Bescheid erlassen" in English

In diesem Fall wird im Prüfungsverfahren nicht als erster Bescheid eine Ladung erlassen.
Summons will not be issued as the first office action in examination proceedings in such cases.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Ablehnung hat die Kommission einen förmlichen Bescheid zu erlassen, gegen den Klagemöglichkeit beim EuGH bestehen muss.
In the event of rejection, the Commission should publish a formal decision, which should be subject to appeal before the ECJ.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat nach Abschluß der nach Artikel 93 Absatz 2 EG­Vertrag eingeleiteten Prüfung der ungenehmigten Vergabe eines Darlehens in Höhe von 112,4 Mio. DEM (59,46 Mio. ECU) an die MTW­Schiffswerft sowie der zur Umstrukturie­rung der MTW­Schiffswerft und der Volkswcrft bestimmten Fördermittel, die die Bremer Vulkan Verbund AG für andere Zwecke und andere Konzernunternehmen verwendet hat, einen ableh­nenden Bescheid erlassen.
The Commission has decided to terminate, with a negative final deci­sion, the proceedings initiated under Article 6(5) of the steel aid code in respect of aid in the form of an 80 % guarantee for a DEM 15 million loan to Eisen- und Stahlwalzwerke Rötzel GmbH, a steel company in liquidation since 1 May 1997. It concluded that the aid was unlawful and incompatible with Article 4 of the ECSC Treaty.
EUbookshop v2

Dieser Bescheid wurde erlassen, nachdem der Antrag des Klägers auf Bewilligung einer Berufs- und Erwerbsunfähigkeitsrente 1983 endgültig mit der Begründung abgelehnt worden war, daß der Kläger nicht berufs- oder erwerbsunfähig sei,
That decision was taken after Mr Tsiotras' application for an invalidity benefit was definitively dismissed in 1983 on the ground that the applicant was not unfit to work.
EUbookshop v2

Die zuständige Behörde, die den entgültigen Bescheid erlassen hat, mit dem der Bau genehmigt wird, stellt innerhalb von 8 Tagen nach Erlass dieses Bescheids, diesen dem zuständigen Amt der Landesverwaltung in der Gemeinde oder dem Verwaltungsamt der Stadt Zagreb zu.
The competent authority which issued the executive act allowing the building of a structure must deliver the same to the competent regional administrative office or the administrative office of the City of Zagreb, within 8 days from the finality of the act.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihnen das Bußgeld im Rahmen eines Verwaltungsverfahrens auferlegt wurde, können Sie eine Berufung innerhalb der festgesetzten Frist bei der Zollbehörde, die den Bescheid erlassen hat, einlegen.
If a fine is imposed on you by decision in the administrative procedure you may appeal – within set term - at a customs body that has rendered that decision. An appeal filed in time has a deferring effect.
ParaCrawl v7.1

Zugriff besteht auf die Akten veröffentlichter Patentanmeldungen ab 2003, vorausgesetzt, es wurde noch kein Patent erteilt und kein amtlicher Bescheid erlassen.
You can access the files for published patent applications from 2003 onwards, provided no patent has yet been granted or office action issued.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bekanntmachung des Erteilungshinweises endet folglich nicht die Zuständigkeit der Rechtsabteilung, einen Bescheid zu erlassen bzw. über eine Aussetzung des Verfahrens zu entscheiden, sofern vor der Bekanntmachung ein gewährbarer Antrag gestellt wurde (J15/06, J33/95, J36/97).
As a consequence, the publication of the mention of grant does not take away the competence of the Legal Division to issue a communication and, if requested, a decision ordering a stay of the grant proceedings, provided that an allowable request is filed before publication (J15/06, J33/95, J36/97).
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften des Artikels 101 (2) EPÜ und der Regel 58 (3) EPÜ können nicht dahingehend ausgelegt werden, daß die Einspruchsabteilung verpflichtet ist, in jedem Fall mindestens einen Bescheid zu erlassen.
The provisions of Article 101(2) EPC and Rule 58(3) EPC cannot be interpreted as meaning that the Opposition Division is obliged in every case to issue at least one communication.
ParaCrawl v7.1

Die Einspruchsabteilung muss also nur dann einen Bescheid erlassen, wenn sie dies für erforderlich hält, um beispielsweise neue, noch nicht vorgebrachte sachliche oder rechtliche Gründe aufzugreifen oder etwa bestehende Unklarheiten aufzuzeigen.
Consequently, the Opposition Division is only obliged to issue a communication if it deems this to be necessary, for example in order to raise for consideration new substantive or legal grounds which have not been advanced before, or to point out any existing ambiguities.
ParaCrawl v7.1

Diese Feststellung steht mit der ständigen Rechtsprechung der Beschwerdekammern des EPA in Einklang, in der anerkannt ist, dass es im Ermessen einer Prüfungsabteilung liegt, eine die Anmeldung zurückweisende Entscheidung nach nur einem einzigen Bescheid zu erlassen.
In making this finding the board was not departing from the established jurisprudence of the EPO boards of appeal which recognised that it was within the discretion of an examining division to issue a refusal decision after a single communication.
ParaCrawl v7.1

Enthält der vom EPA als ISA erstellte WO-ISA Einwände bezüglich der internationalen Anmeldung ("negativer WO-ISA"), so betrachtet das EPA als IPEA den WO-ISA als ersten schriftlichen Bescheid für die Zwecke der internationalen vorläufigen Prüfung (vgl. 371), ohne ihn jedoch als ersten schriftlichen Bescheid erneut zu erlassen.
If the WO-ISA established by the EPO as ISA contained objections to the international application ("negative WO-ISA"), the EPO as IPEA will consider the WO-ISA as the first written opinion for the purposes of international preliminary examination (see point 371). The WO-ISA will not, however, be reissued as a first written opinion of the EPO as IPEA.
ParaCrawl v7.1

Wie Zahi Hawass in seinem eigenen Blog mitteilte, hat der Nationalrat des ägyptischen Verwaltungsgerichts am 18. April 2011 einen Bescheid erlassen, der das Urteil des Strafgerichts des Kairoer Stadtteils Giza ohne jegliche Neuverhandlung aufhebt.
But on April 18, 2011 the National Council of Egypt’s Administrative Court issued a decree, which cancelled the verdict against Hawass without a new trial.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfer wird daher höflichst gebeten, einen neuen Bescheid zu erlassen, in dem die oben genannten Mängel beseitigt sind.
The Examiner is therefore respectfully requested to issue a new Communication correcting the above identified deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie also sicher, dass Sie den Aufschub rechtzeitig beantragen, da die Behörde bis zu sechs Monate Zeit hat, den Bescheid zu erlassen.
Make sure that you apply for the extension early enough, as the authorities have up to six months to give their answer.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage zur Ladung, die als erster Bescheid im Prüfungsverfahren erlassen worden ist, muss die Anträge des Anmelders in ihrer Gesamtheit behandeln und so ausführlich sein wie eine Mitteilung nach Art.
The annex to the summons issued as the first action in examination must deal with the applicant's requests in their entirety and be as detailed as a communication under Art.
ParaCrawl v7.1

Hat das EPA einen negativen schriftlichen Bescheid erlassen, muss der Anmelder außerdem sicherstellen, dass eine (obligatorische) sachliche Erwiderung eingereicht wird, damit gewährleistet ist, dass die Anmeldung nicht als zurückgenommen gilt (vgl. 494).
He must also make sure that, if the EPO has issued a negative written opinion, a substantive (mandatory) reply is submitted to ensure that the application is not deemed withdrawn in its absence (see point 494).
ParaCrawl v7.1

Vor dem Berufüngssenat hat eine mündliche Verhandlung stattzufinden, wenn es der Vorsitzende des Senates für erforderlich hält, wenn es der Senat auf Antrag eines seiner Beisitzer beschließt oder wenn es eine Partei beantragt (§ 284 Absatz 1 BAO). Die Abgabenbehörde, die den angefochtenen Bescheid erlassen hat, ist nicht selbst Partei des Verfahrens vor dem Berufüngssenat.
It is clear from the foregoing that an appeal chamber does not constitute a court or tribunal within the meaning of Article 234 EC and that, as a consequence, the Court has no jurisdiction to answer the questions referred by the Fifth Appeal Chamber.
EUbookshop v2

Diese Fragen stellen sich in zwei Rechtsstreitigkeiten, in denen zum einen die Faroe Seafood Co. Ltd und die Føroya Fiskasøla L/F und zum anderen die Eheleute John und Celia Smith, handelnd unter der Firma Arthur Smith, gegen die von den Zollbehörden des Vereinigten Königreichs gegen sie erlassenen Bescheide über die Nacherhebung von Zöllen klagen.
Those questions arose in the course of two actions, the first brought by Faroe Seafood Co. Ltd («Faroe Seafood») and Føroya Fiskasøla L/F («Føroya Fiskasøla»), and the second by a married couple, John and Celia Smith, trading under the name of Arthur Smith («Arthur Smith»), against postclearance demands for payment of customs duties issued against them by the UK customs authorities.
EUbookshop v2

Es stellt sich die Frage, ob der von der Eingangsstelle erlassene Bescheid vom 24. April 1987 eine "Entscheidung" im Sinne des Artikels 106 (1) EPÜ ist.
The question arises whether the document dated 24 April 1987 issued by the Receiving Section constitutes a "decision" within the meaning of Article 106(1) EPC.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen alle ergehenden Bescheide und, sofern die Behörden abweichende Bescheide erlassen, setzten wir die Interessen unserer Mandanten durch.
We audit all outgoing notices and if the authorities issue deviating notices, we pursue the interests of our clients.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer konnte keinen Grund erkennen, weswegen der Antragsteller dies nicht auch in Erwiderung auf einen gemäß R. 51 (4) EPÜ 1973 erlassenen Bescheid tun könnte, insbesondere, wenn diesem Bescheid keine Mitteilung gemäß Art. 96 (2) EPÜ 1973 vorangegangen sei und er somit einen "ersten Bescheid" im Sinne der R. 86 (3) EPÜ 1973 darstelle.
The board saw no reason why the applicant should not also be able to do so in response to a communication under R. 51(4) EPC 1973, especially in cases where that communication had not been preceded by a communication under Art. 96(2) EPC 1973 and thus constituted a "first communication" within the meaning of R. 86(3) EPC 1973.
ParaCrawl v7.1