Translation of "Bescheid erlassen" in English
In
diesem
Fall
wird
im
Prüfungsverfahren
nicht
als
erster
Bescheid
eine
Ladung
erlassen.
Summons
will
not
be
issued
as
the
first
office
action
in
examination
proceedings
in
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Ablehnung
hat
die
Kommission
einen
förmlichen
Bescheid
zu
erlassen,
gegen
den
Klagemöglichkeit
beim
EuGH
bestehen
muss.
In
the
event
of
rejection,
the
Commission
should
publish
a
formal
decision,
which
should
be
subject
to
appeal
before
the
ECJ.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
nach
Abschluß
der
nach
Artikel
93
Absatz
2
EGVertrag
eingeleiteten
Prüfung
der
ungenehmigten
Vergabe
eines
Darlehens
in
Höhe
von
112,4
Mio.
DEM
(59,46
Mio.
ECU)
an
die
MTWSchiffswerft
sowie
der
zur
Umstrukturierung
der
MTWSchiffswerft
und
der
Volkswcrft
bestimmten
Fördermittel,
die
die
Bremer
Vulkan
Verbund
AG
für
andere
Zwecke
und
andere
Konzernunternehmen
verwendet
hat,
einen
ablehnenden
Bescheid
erlassen.
The
Commission
has
decided
to
terminate,
with
a
negative
final
decision,
the
proceedings
initiated
under
Article
6(5)
of
the
steel
aid
code
in
respect
of
aid
in
the
form
of
an
80
%
guarantee
for
a
DEM
15
million
loan
to
Eisen-
und
Stahlwalzwerke
Rötzel
GmbH,
a
steel
company
in
liquidation
since
1
May
1997.
It
concluded
that
the
aid
was
unlawful
and
incompatible
with
Article
4
of
the
ECSC
Treaty.
EUbookshop v2
Dieser
Bescheid
wurde
erlassen,
nachdem
der
Antrag
des
Klägers
auf
Bewilligung
einer
Berufs-
und
Erwerbsunfähigkeitsrente
1983
endgültig
mit
der
Begründung
abgelehnt
worden
war,
daß
der
Kläger
nicht
berufs-
oder
erwerbsunfähig
sei,
That
decision
was
taken
after
Mr
Tsiotras'
application
for
an
invalidity
benefit
was
definitively
dismissed
in
1983
on
the
ground
that
the
applicant
was
not
unfit
to
work.
EUbookshop v2
Die
zuständige
Behörde,
die
den
entgültigen
Bescheid
erlassen
hat,
mit
dem
der
Bau
genehmigt
wird,
stellt
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Erlass
dieses
Bescheids,
diesen
dem
zuständigen
Amt
der
Landesverwaltung
in
der
Gemeinde
oder
dem
Verwaltungsamt
der
Stadt
Zagreb
zu.
The
competent
authority
which
issued
the
executive
act
allowing
the
building
of
a
structure
must
deliver
the
same
to
the
competent
regional
administrative
office
or
the
administrative
office
of
the
City
of
Zagreb,
within
8
days
from
the
finality
of
the
act.
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihnen
das
Bußgeld
im
Rahmen
eines
Verwaltungsverfahrens
auferlegt
wurde,
können
Sie
eine
Berufung
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
bei
der
Zollbehörde,
die
den
Bescheid
erlassen
hat,
einlegen.
If
a
fine
is
imposed
on
you
by
decision
in
the
administrative
procedure
you
may
appeal
–
within
set
term
-
at
a
customs
body
that
has
rendered
that
decision.
An
appeal
filed
in
time
has
a
deferring
effect.
ParaCrawl v7.1
Zugriff
besteht
auf
die
Akten
veröffentlichter
Patentanmeldungen
ab
2003,
vorausgesetzt,
es
wurde
noch
kein
Patent
erteilt
und
kein
amtlicher
Bescheid
erlassen.
You
can
access
the
files
for
published
patent
applications
from
2003
onwards,
provided
no
patent
has
yet
been
granted
or
office
action
issued.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bekanntmachung
des
Erteilungshinweises
endet
folglich
nicht
die
Zuständigkeit
der
Rechtsabteilung,
einen
Bescheid
zu
erlassen
bzw.
über
eine
Aussetzung
des
Verfahrens
zu
entscheiden,
sofern
vor
der
Bekanntmachung
ein
gewährbarer
Antrag
gestellt
wurde
(J15/06,
J33/95,
J36/97).
As
a
consequence,
the
publication
of
the
mention
of
grant
does
not
take
away
the
competence
of
the
Legal
Division
to
issue
a
communication
and,
if
requested,
a
decision
ordering
a
stay
of
the
grant
proceedings,
provided
that
an
allowable
request
is
filed
before
publication
(J15/06,
J33/95,
J36/97).
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
des
Artikels
101
(2)
EPÜ
und
der
Regel
58
(3)
EPÜ
können
nicht
dahingehend
ausgelegt
werden,
daß
die
Einspruchsabteilung
verpflichtet
ist,
in
jedem
Fall
mindestens
einen
Bescheid
zu
erlassen.
The
provisions
of
Article
101(2)
EPC
and
Rule
58(3)
EPC
cannot
be
interpreted
as
meaning
that
the
Opposition
Division
is
obliged
in
every
case
to
issue
at
least
one
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Einspruchsabteilung
muss
also
nur
dann
einen
Bescheid
erlassen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
hält,
um
beispielsweise
neue,
noch
nicht
vorgebrachte
sachliche
oder
rechtliche
Gründe
aufzugreifen
oder
etwa
bestehende
Unklarheiten
aufzuzeigen.
Consequently,
the
Opposition
Division
is
only
obliged
to
issue
a
communication
if
it
deems
this
to
be
necessary,
for
example
in
order
to
raise
for
consideration
new
substantive
or
legal
grounds
which
have
not
been
advanced
before,
or
to
point
out
any
existing
ambiguities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feststellung
steht
mit
der
ständigen
Rechtsprechung
der
Beschwerdekammern
des
EPA
in
Einklang,
in
der
anerkannt
ist,
dass
es
im
Ermessen
einer
Prüfungsabteilung
liegt,
eine
die
Anmeldung
zurückweisende
Entscheidung
nach
nur
einem
einzigen
Bescheid
zu
erlassen.
In
making
this
finding
the
board
was
not
departing
from
the
established
jurisprudence
of
the
EPO
boards
of
appeal
which
recognised
that
it
was
within
the
discretion
of
an
examining
division
to
issue
a
refusal
decision
after
a
single
communication.
ParaCrawl v7.1
Enthält
der
vom
EPA
als
ISA
erstellte
WO-ISA
Einwände
bezüglich
der
internationalen
Anmeldung
("negativer
WO-ISA"),
so
betrachtet
das
EPA
als
IPEA
den
WO-ISA
als
ersten
schriftlichen
Bescheid
für
die
Zwecke
der
internationalen
vorläufigen
Prüfung
(vgl.
371),
ohne
ihn
jedoch
als
ersten
schriftlichen
Bescheid
erneut
zu
erlassen.
If
the
WO-ISA
established
by
the
EPO
as
ISA
contained
objections
to
the
international
application
("negative
WO-ISA"),
the
EPO
as
IPEA
will
consider
the
WO-ISA
as
the
first
written
opinion
for
the
purposes
of
international
preliminary
examination
(see
point
371).
The
WO-ISA
will
not,
however,
be
reissued
as
a
first
written
opinion
of
the
EPO
as
IPEA.
ParaCrawl v7.1
Wie
Zahi
Hawass
in
seinem
eigenen
Blog
mitteilte,
hat
der
Nationalrat
des
ägyptischen
Verwaltungsgerichts
am
18.
April
2011
einen
Bescheid
erlassen,
der
das
Urteil
des
Strafgerichts
des
Kairoer
Stadtteils
Giza
ohne
jegliche
Neuverhandlung
aufhebt.
But
on
April
18,
2011
the
National
Council
of
Egypt’s
Administrative
Court
issued
a
decree,
which
cancelled
the
verdict
against
Hawass
without
a
new
trial.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfer
wird
daher
höflichst
gebeten,
einen
neuen
Bescheid
zu
erlassen,
in
dem
die
oben
genannten
Mängel
beseitigt
sind.
The
Examiner
is
therefore
respectfully
requested
to
issue
a
new
Communication
correcting
the
above
identified
deficiencies.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
also
sicher,
dass
Sie
den
Aufschub
rechtzeitig
beantragen,
da
die
Behörde
bis
zu
sechs
Monate
Zeit
hat,
den
Bescheid
zu
erlassen.
Make
sure
that
you
apply
for
the
extension
early
enough,
as
the
authorities
have
up
to
six
months
to
give
their
answer.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
zur
Ladung,
die
als
erster
Bescheid
im
Prüfungsverfahren
erlassen
worden
ist,
muss
die
Anträge
des
Anmelders
in
ihrer
Gesamtheit
behandeln
und
so
ausführlich
sein
wie
eine
Mitteilung
nach
Art.
The
annex
to
the
summons
issued
as
the
first
action
in
examination
must
deal
with
the
applicant's
requests
in
their
entirety
and
be
as
detailed
as
a
communication
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
EPA
einen
negativen
schriftlichen
Bescheid
erlassen,
muss
der
Anmelder
außerdem
sicherstellen,
dass
eine
(obligatorische)
sachliche
Erwiderung
eingereicht
wird,
damit
gewährleistet
ist,
dass
die
Anmeldung
nicht
als
zurückgenommen
gilt
(vgl.
494).
He
must
also
make
sure
that,
if
the
EPO
has
issued
a
negative
written
opinion,
a
substantive
(mandatory)
reply
is
submitted
to
ensure
that
the
application
is
not
deemed
withdrawn
in
its
absence
(see
point
494).
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Berufüngssenat
hat
eine
mündliche
Verhandlung
stattzufinden,
wenn
es
der
Vorsitzende
des
Senates
für
erforderlich
hält,
wenn
es
der
Senat
auf
Antrag
eines
seiner
Beisitzer
beschließt
oder
wenn
es
eine
Partei
beantragt
(§
284
Absatz
1
BAO).
Die
Abgabenbehörde,
die
den
angefochtenen
Bescheid
erlassen
hat,
ist
nicht
selbst
Partei
des
Verfahrens
vor
dem
Berufüngssenat.
It
is
clear
from
the
foregoing
that
an
appeal
chamber
does
not
constitute
a
court
or
tribunal
within
the
meaning
of
Article
234
EC
and
that,
as
a
consequence,
the
Court
has
no
jurisdiction
to
answer
the
questions
referred
by
the
Fifth
Appeal
Chamber.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
zwei
Rechtsstreitigkeiten,
in
denen
zum
einen
die
Faroe
Seafood
Co.
Ltd
und
die
Føroya
Fiskasøla
L/F
und
zum
anderen
die
Eheleute
John
und
Celia
Smith,
handelnd
unter
der
Firma
Arthur
Smith,
gegen
die
von
den
Zollbehörden
des
Vereinigten
Königreichs
gegen
sie
erlassenen
Bescheide
über
die
Nacherhebung
von
Zöllen
klagen.
Those
questions
arose
in
the
course
of
two
actions,
the
first
brought
by
Faroe
Seafood
Co.
Ltd
(«Faroe
Seafood»)
and
Føroya
Fiskasøla
L/F
(«Føroya
Fiskasøla»),
and
the
second
by
a
married
couple,
John
and
Celia
Smith,
trading
under
the
name
of
Arthur
Smith
(«Arthur
Smith»),
against
postclearance
demands
for
payment
of
customs
duties
issued
against
them
by
the
UK
customs
authorities.
EUbookshop v2
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
der
von
der
Eingangsstelle
erlassene
Bescheid
vom
24.
April
1987
eine
"Entscheidung"
im
Sinne
des
Artikels
106
(1)
EPÜ
ist.
The
question
arises
whether
the
document
dated
24
April
1987
issued
by
the
Receiving
Section
constitutes
a
"decision"
within
the
meaning
of
Article
106(1)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
alle
ergehenden
Bescheide
und,
sofern
die
Behörden
abweichende
Bescheide
erlassen,
setzten
wir
die
Interessen
unserer
Mandanten
durch.
We
audit
all
outgoing
notices
and
if
the
authorities
issue
deviating
notices,
we
pursue
the
interests
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
konnte
keinen
Grund
erkennen,
weswegen
der
Antragsteller
dies
nicht
auch
in
Erwiderung
auf
einen
gemäß
R.
51
(4)
EPÜ
1973
erlassenen
Bescheid
tun
könnte,
insbesondere,
wenn
diesem
Bescheid
keine
Mitteilung
gemäß
Art.
96
(2)
EPÜ
1973
vorangegangen
sei
und
er
somit
einen
"ersten
Bescheid"
im
Sinne
der
R.
86
(3)
EPÜ
1973
darstelle.
The
board
saw
no
reason
why
the
applicant
should
not
also
be
able
to
do
so
in
response
to
a
communication
under
R.
51(4)
EPC
1973,
especially
in
cases
where
that
communication
had
not
been
preceded
by
a
communication
under
Art.
96(2)
EPC
1973
and
thus
constituted
a
"first
communication"
within
the
meaning
of
R.
86(3)
EPC
1973.
ParaCrawl v7.1