Translation of "Berufliche selbständigkeit" in English

Außerdem müssen Unternehmertum und berufliche Selbständigkeit gefördert werden.
It is also important to promote entrepreneurship and self employment.
TildeMODEL v2018

Soll ich die berufliche Selbständigkeit wagen?
Should I take the step to self-employment?
ParaCrawl v7.1

Beratung gibt es auch nach Ihrem Start in die berufliche Selbständigkeit.
Consultancy will be available to you also after launching your self-employment.
ParaCrawl v7.1

Die Bediensteten werden mehr Verantwortungund berufliche Selbständigkeit in Bezug aufdie Verbesserung von Qualität und Ergebnissen erhalten.
Staffwill get more responsibilities andprofessional autonomy in improvingquality and outcomes.
EUbookshop v2

Berufliche Selbständigkeit - Wie kann man in den Markt eintreten und dabei die Kosten minimieren?
Own business - how to enter the market and minimize costs at the same time?
CCAligned v1

Allerdings ist die Neigung, berufliche Selbständigkeit in Betracht zu ziehen, bei Frauen nach wie vor deutlich schwächer ausgeprägt als bei Männern (38 % gegenüber 51 %).
However, women are still far less likely than men to consider self-employment (38 % versus 51 %).
TildeMODEL v2018

Die berufliche Selbständigkeit, mit der Wirtschaftskrisen in der Industrie wirksam begeg­net werden konnte, und die - wenn es wieder darum geht, Arbeitsplätze zu schaffen - für diejenigen jungen Menschen mit dem meisten Unternehmergeist geeignete Unterneh­mensformen bieten kann.
Self-employment, which has been an effective form of defence against industrial crises and which in a situation where new activities are being created can provide business solutions geared to the most entrepreneurial young people.
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Motiv für den Weg in die berufliche Selbständigkeit ist der Wunsch und die Notwendigkeitnach Vereinbarkeit von beruflichen, familiären undprivaten Interessen.
One of the main motives for women to set up their own business is thedesire and necessity to reconcile professional, family andprivate interests.
EUbookshop v2

Als Strategie gegen die hohe Arbeitslosigkeit sollen neue Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche und neue Wege in die berufliche Selbständigkeit entwickelt werden.
The County has a high rate of unemployment and so the idea behind the project is to develop new work opportunities for young people, together with new ways in which they can become self-sufficient.
EUbookshop v2

Der Schulunterricht hat insbesondere, weil er das Rüstzeug für die Anpassung an die sich wandelnde Umwelt und für die persönliche und berufliche Selbständigkeit vermitteln kann, eine wichtige Aufgabe im Hinblick auf die kulturelle, soziale und wirtschaftliche Zukunft der Binnenschiffer, Zirkusangehörigen und Schausteller zu erfüllen.
Considering that schooling, in particular by providing the means of adapting to a changing environment and achieving personal and professional autonomy, is a key factor in the cultural, social and economic future of itinerant occupations, that parents are aware of this fact and their desire for schooling for their children is increasing,
EUbookshop v2

Das Projekt versucht durch einen systematischen Vergleich mehrerer europäischer Länder die Entwicklungen genauer zu beschreiben und die Unterschiede zwischen den Ländern im Kontext spezifischer nationaler Anreiz- und Gelegenheitsstrukturen für berufliche Selbständigkeit zu erklären.
The project conducts a systematic comparative analysis in several European societies to describe the development in the various countries and to explain the differences between these countries in the context of specific national structures of incentives and opportunities for self-employed work.
ParaCrawl v7.1

Das Gesicht unserer neuen Website ist von einem jungen Webdesigner geprägt worden, der vor einigen Wochen den Sprung in die berufliche Selbständigkeit gewagt hat.
The face of our new website reflects the efforts of a young Web designer who risked the plunge into self employment a few weeks ago.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Übernachtungsmöglichkeiten für andere NetzteilnehmerInnen, führen Beratungen durch und vermitteln Kontakte auf den Gebieten Frau und Arbeit, berufliche Selbständigkeit von Frauen.
We offer overnight accommodations for other net participants, we give expert advice and arrange for contacts in the following fields: Woman and work, professional independence of women.
ParaCrawl v7.1

So entsteht eine Generation an "Self-made WoMen", speziell in der TÃ1?4rkei, wo sich 38 % eine berufliche Selbständigkeit vorstellen können, wie auch in Serbien (25 %) und in Ungarn (22 %).
Thus a generation of self-made men and women is emerging, especially in Turkey, where 38 per cent could imagine being self-employed, as well as in Serbia (25 per cent) and Hungary (22 per cent).
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit unserem Netzwerk unterstützen wir Sie auf dem Weg zur beruflichen Selbständigkeit.
Thanks to our network we can support you on the path to occupational self-employment.
ParaCrawl v7.1

Leistungsdetails Voraussetzungen Sie üben eine gewerbliche oder berufliche Tätigkeit selbständig aus.
You carry out commercial or professional activities on a self-employed basis.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen behinderten Menschen eine bescheidene aber selbständige berufliche Tätigkeit oder eine Berufsausbildung.
They provide disabled people with a modest but independent professional occupation or vocational training.
ParaCrawl v7.1