Translation of "Berufliches wirken" in English

Wir setzen uns durch unser berufliches und pastorales Wirken im Kampf für das Leben ein.
Through our professional and pastoral activities, we fight for life.
ParaCrawl v7.1

Eine Zeit lang unterhielt er einen Freundeskreis ausgewanderter Russen, erkannte aber, dass dies sein künstlerisches und berufliches Wirken in den USA nicht würde unterstützen können.
For a while, he maintained a circle of contacts and émigré friends from Russia, but he eventually found that this did not sustain his intellectual and professional life.
WikiMatrix v1

Bei der Beschlussfindung wird beurteilt, ob die erneute Verleihung durch eine enge Verbundenheit zur Technischen Universität Graz, im Hinblick auf die wissenschaftlichen Verdienste oder hervorragendes berufliches Wirken gerechtfertigt ist.
During their decision-making process, jury members have to weigh if the renewal of the original diploma is justified either by a continuously close connection to the Technical University of Graz, specific scientific merits, or outstanding professional achievements.
ParaCrawl v7.1

Auch dies sind Fronten, an denen ihr zu wirken berufen seid.
These are also frontiers on which you are called to work.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine und berufliche Bildung wirken sich unmittelbar darauf aus, was Menschen sein und tun können.
Education and training have a direct bearing on what people can be and do.
TildeMODEL v2018

Ein Fokus im beruflichen Leben und Wirken von Detlef Löhe war die Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses.
The professional life and work of Detlef Löhe focused on the support of young scientists.
ParaCrawl v7.1

Dürftige Gesundheitsversorgung und eine unzureichende allgemeine und berufliche Bildung wirken sich unmittelbar auf die Qualität der Arbeitsplätze und die Arbeitsmarkt- und Wirtschaftsleistung aus.
Both poor healthcare and inadequate education/training have a direct impact on individual job quality and overall labour market and economic performance.
TildeMODEL v2018

Ab 1984 war er krankheitsbedingt in seinem beruflichen Wirken eingeschränkt, sein Nachfolger als Direktor des ZIM wurde der Immunologe Günter Pasternak.
From 1984 his ability to work began to be restricted by serious illness, and the directorship of the institute passed to the immunologist Günter Pasternak .
WikiMatrix v1

Bei der beruflichen Weiterbildung, deren Strukturen weniger einheitlich sind als die der beruflichen Erstausbildung, wirken alle Gebietskörperschaften mit.
All state and local bodies are involved in the administration of continuing vocational training, the structures of which are less uniform than those of initial vocational training.
EUbookshop v2

An der Erarbeitung von beruflichen Standards wirken die Sozialpartner aktiv mit, indem sie die Inhalte der Bildungsgänge festlegen (mit Ausnahme von allgemeinbildenden Studiengängen).
Social partners are actively involved in preparing vocational standards, defining the contents of educational programmes (with the exception of general education programmes).
EUbookshop v2

Gerade dieses aber war der Anlaß, daß ich nun öfters dem kleinen Kreise meiner Freunde versicherte, nach dem Kriege als Redner neben meinem Berufe wirken zu wollen.
Precisely this was what caused me often to assure the small circle of my friends that after the War, I meant to be a speaker in addition to my profession.
CCAligned v1

Das berufliche Wirken F red Bernheims in den USA als Architekt hat ein symbolhaft verstehbares, die Geschichte der L aupheimer jüdischen Gemeinde sinnbildlich widerspiegelndes Bauwerk hervorgebracht.
Fred Bernheim's professional work in the United States as an architect also brought about a symbolic and emblematic monument that allegorizes the history of the Jewish community in Laupheim.
ParaCrawl v7.1

Durch Mein Wort erst sind sie berufen zum Wirken für Mich, denn nur Mein Wort macht sie wissend, d.h., es vermittelt ihnen reine Wahrheit, und diese ist unbedingt nötig, um als Mein Jünger für Mich tätig sein zu können.
Only through My Word are they called to work for Me, for only My Word gives them knowledge, that is, it conveys the pure truth to them, and this is absolutely necessary in order to be able to work for Me.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid zu wirken berufen, daß sich mein Wille in den Menschen und über euch verwirkliche.
You must work so that My will may be accomplished in all men and in you.
ParaCrawl v7.1

Und daran werdet ihr auch die Endzeit erkennen, daß Ich Diener berufe zum Wirken für Mich und Mein Reich, denn Ich habe es euch angekündigt, daß die Zeit der Ernte gekommen ist und daß Ich viele Schnitter benötige für diese Zeit.
And you will recognize the time of the end thereby, that I call servants for the work for me and my kingdom, because I have announced it to you that the time of the harvest has come and that I need many reapers for this time.
ParaCrawl v7.1