Translation of "Berufliche kontakte" in English
Wissen
Sie...
manchmal
entstehen
durch
berufliche
Kontakte
persönliche
Beziehungen.
You
know...
sometimes,
through
one's
professional
contacts,
bonds
can
be
formed.
OpenSubtitles v2018
Der
Würzburger
Unternehmer
Rudi
May
hatte
persönliche
und
berufliche
Kontakte
in
die
DDR.
Rudi
May,
entrepreneur
from
Wuerzburg,
has
got
private
and
professional
contacts
into
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Berufliche
Kontakte
werden
über
Google+,
XING
und
LinkedIn
geknüpft.
Professional
contacts
are
made
via
Google+,
XING
and
LinkedIn.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
Xing
das
führende
soziale
Netzwerk
für
berufliche
Kontakte.
In
Germany,
professional
networking
platform
Xing
is
immensely
popular.
ParaCrawl v7.1
Xing
ist
ein
deutschsprachiges
Netzwerk,
in
dem
es
vorrangig
um
berufliche
Kontakte
geht.
Xing
is
a
German-language
network
that
primarily
involves
professional
contacts.
CCAligned v1
Die
Messe
bietet
berufliche
Einblicke
und
Kontakte
zu
NGOs,
Vereinen
und
sozialen
Verbänden.
The
fair
offers
professional
insights
and
contacts
to
NGOs,
associations
and
social
associations.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
mit
ehemaligen
Kommilitonen
in
Kontakt
bleiben
und
fachliche
oder
berufliche
Kontakte
zu
knüpfen.
Here
you
can
keep
in
touch
with
your
former
fellow
students
and
make
personal
or
professional
contacts.
ParaCrawl v7.1
Wer
also
im
Studium
Praktika
gemacht
und
berufliche
Kontakte
geknüpft
hat,
ist
im
Vorteil.
Having
completed
work
placements
and
formed
professional
contacts
is
therefore
an
advantage.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
Ihren
Social-Media-Account
so
ein,
dass
berufliche
Kontakte
nicht
für
jedermann
sichtbar
sind.
Set
up
your
social
media
account
so
professional
contacts
are
not
visible
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
seiner
Rückkehr
nach
Russland
unterhält
er
zahlreiche,
überwiegend
berufliche
Kontakte
mit
Deutschland.
Even
after
his
return
to
Russia,
he
still
maintains
numerous,
predominantly
professional,
contacts
with
Germany.
ParaCrawl v7.1
Etliche
unserer
Anwälte
unterhalten
ebenfalls
berufliche
Kontakte
mit
lateinamerikanischen
Regierungen
und
Gemeinden,
hier
einige
Beispiele:
Many
of
our
lawyers
also
have
professional
ties
to
Latin
American
Governments
and
the
community,
some
examples
include:
ParaCrawl v7.1
Wir
diskutieren
heute
über
das
Grundrecht
zukünftiger
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union,
frei
in
der
EU
zu
reisen
und
soziale
und
berufliche
Kontakte
mit
Partnern
aus
den
Mitgliedstaaten
der
EU
zu
knüpfen.
We
are
discussing
today
the
fundamental
right
of
future
citizens
of
the
European
Union
to
travel
freely
around
the
Union
and
to
forge
social
and
professional
links
with
partners
from
the
EU
Member
States.
Europarl v8
In
den
ersten
Jahren
hatte
es
sich
bei
den
Teilnehmern
noch
überwiegend
um
normalerweise
nicht
mit
den
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
gegen
die
Fälschung
des
Euro
befasste
Vertreter
der
Strafverfolgungsbehörden
gehandelt
,
was
dem
damaligen
Ziel
entsprach
,
engere
berufliche
Kontakte
zwischen
diesen
Personen
herzustellen
,
um
wirksamer
gegen
Euro-Fälschungen
vorgehen
zu
können
.
In
the
first
years
of
the
programme
,
the
large
majority
of
participants
were
law
enforcement
agents
not
normally
involved
in
the
Community
efforts
to
prevent
euro
counterfeiting
.
This
focus
reflects
the
initial
priority
of
establishing
closer
professional
ties
for
a
more
efficient
fight
against
euro
counterfeiting
.
ECB v1
Sie
hat
Gelegenheit
geboten,
neue
berufliche
und
persönliche
Kontakte
zwischen
israelischen,
ägyptischen
und
palästinensischen
Experten
aufzubauen.
It
has
provided
an
opportunity
to
develop
new
professional
and
personal
ties
between
Israeli,
Egyptian
and
Palestinian
experts.
TildeMODEL v2018
Über
Beratungsdienst
können
zwar
berufliche
Kontakte
mit
der
Wirtschaft
hergestellt
werden
doch
findet
diese
Tätigkeit
in
der
Regel
auf
recht
hoher
fachlicher
Ebene
und
oft
innerhalb
eines
festen
institutionellen
Rahmens
statt.
Whilst
consultancy
may
provide
a
point
of
professional
contact
with
the
world
of
commerce
and
industry,
it
usually
takes
place
at
a
fairly
technical
level,
and
often
within
a
controlled
institutional
framework.
EUbookshop v2
Die
Gewerkschaft
der
Journalisten
weist
jedoch
auf
gewisse
Probleme
der
Telearbeit
hin:
weniger
soziale
und
berufliche
Kontakte,
verstärkter
Einsatz
von
freiberuflichen
und
geringerer
Einsatz
von
festangestellten
Journalisten.
However,
the
journalists'
trade
union
points
to
problems
of
teleworking:
less
social
and
vocational
contact,
greater
use
of
free
lance
journalists
and
less
use
of
permanently
employed
journalists.
EUbookshop v2
Da
es
für
die
Familie
schwierig
war,
sich
den
gesellschaftlichen
Regeln
im
Kibbuz
anzupassen,
ließ
sie
sich
in
Jerusalem
nieder,
wo
Josef
Tal
berufliche
und
soziale
Kontakte
knüpfte.
Finding
it
hard
to
adjust
to
the
new
social
reality
in
the
kibbutz,
the
family
settled
in
Jerusalem
where
Tal
established
professional
and
social
connections.
WikiMatrix v1
Zudem
bietet
der
Studiengang
durch
seine
regelmäßig
stattfindenden
Konferenzen
mit
interamerikanischen
Experten
den
Studierenden
die
Möglichkeit,
den
Horizont
der
Lerninhalte
zu
erweitern
und
wichtige
berufliche
Kontakte
für
die
Zukunft
zu
knüpfen.
In
addition,
through
its
regular
conferences
with
Inter-American
experts,
the
program
offers
its
students
the
opportunity
to
expand
the
horizons
of
the
seminar
contents
and
to
establish
important
professional
contacts
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
weitere
Informationen
wünschen
oder
Fragen
haben,
kontaktieren
Sie
uns
und
eine
Investition,
die
Sie
berufliche
Kontakte.
If
you´d
like
to
expand
the
information
or
if
you
have
any
questions
please
contact
us
and
an
investment
expert
will
contact
you.
CCAligned v1
Sie
haben
berufliche
Kontakte
nach
Brasilien,
China,
Indien,
Russland
oder
in
die
USA
und
können
junge
Nachwuchsführungskräfte
dort
erreichen?
You
have
professional
contacts
in
Brazil,
China,
India,
Russia
or
the
USA
and
are
able
to
reach
out
to
young
leaders
there?
ParaCrawl v7.1
Ich
bekomme
bei
unseren
Exkursionen
Einblick
in
so
manches
Unternehmen
und
kann
jetzt
schon
–
in
Hinblick
auf
meine
spätere
berufliche
Karriere
–
Kontakte
in
die
Industrie
und
Wirtschaft
knüpfen.
On
our
excursions
I
get
insights
into
companies
and
their
activities
and
can
make
contacts
that
will
be
useful
when
I
begin
my
professional
career.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Ergebnis
eines
Rankings,
das
Focus-Business
in
Zusammenarbeit
mit
Xing,
dem
führenden
sozialen
Netzwerk
für
berufliche
Kontakte,
und
kununu.com,
dem
Arbeitgeberbewertungsportal
für
Angestellte,
Auszubildende
und
Bewerber
veröffentlicht
hat.
This
is
the
result
of
a
ranking
published
by
Focus-Business
in
collaboration
with
Xing,
the
leading
social
network
for
professional
contacts,and
kununu.
com,
the
employer
evaluation
portal
for
employees,
apprentices
and
applicants.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Zeit
zwischen
Ihren
Lehrveranstaltungen,
für
Ihre
berufliche
Zukunft
wichtige
Kontakte
zu
knüpfen
und
mit
potenziellen
ArbeitgeberInnen
ins
Gespräch
zu
kommen.
Utilize
your
time
between
courses
to
establish
contacts
for
your
professional
career
and
to
enter
into
discussions
with
potential
employers.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Gelegenheit,
den
aufstrebenden
Markt
der
Automation
kennen
zu
lernen
und
erste
berufliche
Kontakte
zu
knüpfen,
welche
für
den
bevorstehenden
Berufseinstieg
von
Vorteil
sein
können.
You
will
have
the
opportunity
to
get
to
know
the
up-and-coming
market
of
automation
and
to
establish
your
first
business
contacts
that
might
benefit
your
forthcoming
entry
into
the
professional
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Praktikum
ist
eine
tolle
Chance,
um
Berufserfahrung
zu
sammeln
aber
auch
um
berufliche
Kontakte
zu
knüpfen.
An
internship
is
a
great
opportunity
to
gain
work
experience
and
to
start
building
up
contacts
in
the
professional
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dort
bei
der
"Kultur"
tätig
und
aufgrund
der
Kooperation
zwischen
dem
ZDF
und
arte,
habe
ich
auch
viele
berufliche
Kontakte
nach
Frankreich.
The
department
I'm
in
is
mainly
dealing
with
culture
and
since
there
is
a
cooperation
between
the
ZDF
and
a
French/German
culture
channel,
named
arte,
I
have
a
lot
of
business
contacts
to
France.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Zeit
zwischen
Ihren
Lehrveranstaltungen,
um
für
Ihre
berufliche
Zukunft
wichtige
Kontakte
zu
knüpfen
und
mit
potenziellen
ArbeitgeberInnen
ins
Gespräch
zu
kommen.
Make
use
of
the
time
between
your
courses
to
socialize,
to
establish
ties
for
your
professional
future
and
to
enter
into
discussions
with
potential
employers.
ParaCrawl v7.1