Translation of "Berufliche erfüllung" in English

Es ebnet den Weg für die zukünftige Karriere und die berufliche Erfüllung.
It paves the way for a future career and professional fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Die berufliche Erfüllung mit allen Mitteln zu fördern zählt zu unseren wichtigsten Aufgaben als Arbeitgeber.
Doing everything we can to promote work satisfaction is also one of our main tasks as an employer.
ParaCrawl v7.1

Kompetenzen werden anerkannt und über unser spezielles Programm honoriert, um berufliche Erfüllung zu stärken.
Expertise is recognised and rewarded through our dedicated program in order to boost professional fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliches Lernen und berufliche Erfüllung kann auf Sie warten, wenn Sie unsere Mitarbeiter werden möchten.
Continuous learning, professional fulfillment can wait for you, if you became our colleague.
ParaCrawl v7.1

Neben der anerkannten Bedeutung fachspezifischer Fertigkeiten wird die zunehmende Bedeutung von Querschnittskompetenzen oder sozialen Kompetenzen wie des kritischen Denkens, der Teamfähigkeit, der Fähigkeit, Probleme zu lösen, und der Kreativität sowie der digitalen Kompetenzen und Sprachkenntnisse anerkannt, die eine wesentliche Voraussetzung für persönliche und berufliche Erfüllung sind und die in verschiedenen Bereichen gebraucht werden können.
In addition to the acknowledged importance of professional skills, there is an acknowledgement that transversal or soft skills, such as critical thinking, team work, problem solving and creativity, digital or language skills, are increasingly important and are essential prerequisites for personal and professional fulfilment and can be applied in different fields.
DGT v2019

Am wichtigsten sind aber die professionellen Fähigkeiten der großen Mehrheit der Kommisisonsbediensteten, denen bewußt ist, welche Bedeutung die Reform für die Interssen der Union und für ihre eigene berufliche Entwicklung und Erfüllung hat.
And the most vital asset of all is the professional quality of the great majority of Commission staff who understand the importance of Reform for the interests of the Union and for their own career development and fulfilment.
TildeMODEL v2018

Der Eine mit dem Ziel, dort ein Projekt für schwer erziehbare Jugendliche aufzubauen und damit berufliche und private Erfüllung zu finden.
Wolski's goal is to find occupational and private fulfillment by starting a program for diffcult adolescents.
ParaCrawl v7.1

Ihre berufliche Erfüllung hängt mit Ihrem Wissen zusammen, daß Sie Teil einer größeren Einheit sind, und mit dem Gefühl, Ihre besonderen Talente für eine bessere Zukunft der Menschheit einzusetzen.
Your work fulfilment comes from knowing that you are part of a larger unity, and offering your particular talents to help the human family move toward a better future.
ParaCrawl v7.1

Beziehungen entwickeln sich langsam und hängen von den anderen Personen, die berufliche und die Erfüllung aller vereinbarten Fristen.
Relationships develop slowly and depend upon the other person being professional and meeting all agreed upon deadlines.
ParaCrawl v7.1

Lüge Nummer 1 lautet: Erfolg im Beruf bringt Erfüllung.
The first lie is that career success is fulfilling.
TED2020 v1

Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter müssen hohe berufliche Qualifikation erfüllen und diese laufend nachweisen.
Our employees must comply with a high level of professional qualification and must prove this constantly.
CCAligned v1

Wann haben Sie das Gefühl beruflicher Erfüllung?
When do you get a feeling of professional fulfillment?
ParaCrawl v7.1

Doch Frauen haben in ihrem Streben nach beruflicher Erfüllung die gleichen Rechte wie Männer.
Yet women have the same right as men to professional fulfilment.
Europarl v8

Mein 3-stufiges Coaching-Paket, um Sie bei Ihrer Suche nach beruflicher Erfüllung zu unterstützen.
Read about my 3-level coaching package here, so that I can support you in your search for professional fulfillment.
CCAligned v1

Das muss in Form von persönlicher und beruflicher Erfüllung stattfinden, durch die Berücksichtigung aller ihrer Lebenssituationen, mit einer Beschäftigung, Arbeitsplätzen mit Rechten, Teilnahme am Sozialleben und, gegebenenfalls, am wirtschaftlichen und politischen Leben sowie mit größerer Erfüllung in ihren Familien.
This must take the form of personal and professional fulfilment, through consideration of each of their lives, with work, jobs with rights, participation in social life, and, where applicable, in economic and political life, and with greater fulfilment within their families.
Europarl v8

Hier sei im Namen der Kommission ein Wort des Respekts und der Würdigung an die Opfer der terroristischen Anschläge gerichtet, oftmals durch das Votum des Volkes in demokratischen Wahlen legitimierte Vertreter, an jene, die dem Terrorismus zum Opfer fallen, weil sie ihre berufliche Aufgabe erfüllen, weil sie ihre Pflichten als Diener des Staates und des Volkes ernst nehmen, an jene, die sich weigern, dem Druck der Angst nachzugeben.
A few words on behalf of the Commission would be appropriate here, heartfelt words of respect for and in tribute to the victims of terrorist attacks, who have often been representatives of the people, whose legitimacy comes from the ballot box in democratic elections. I also wish to pay tribute to those who have fallen victim to terrorism because they are carrying out their professional duties out of a sense of duty as servants of the state and of the people.
Europarl v8