Translation of "Beruflich machen" in English
Was
können
erwachsene
visuelle
Denker
beruflich
machen?
What
can
visual
thinkers
do
when
they
grow
up?
TED2020 v1
Vielleicht
sollte
ich
das
beruflich
machen.
Maybe
I
ought
to
take
it
up
as
a
regular
line
of
work.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
du
könntest
das
beruflich
machen.
Honey,
you
could
do
this
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das,
was
wir
beruflich
machen.
That's
what
we
do
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Er
erzählte
mir
von
manchen
Sachen,
die
Ihre
Freunde
beruflich
machen.
He
told
me
some
of
the
things
your
friends
do
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
auch
beruflich
machen,
aber...
That's
something
I
always
wanted
to
do,
but...
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Redfern,
darf
ich
Sie
fragen,
was
Sie
beruflich
machen?
Monsieur
Redfern,
may
I
ask
you
what
you
do
for
your
work?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
was
Sie
beruflich
machen.
They
understand
what
you
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
nicht
gesagt,
was
Sie
beruflich
machen.
You
never
told
me
what
you
do
for
a
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
überlege,
ob
ich
das
nicht
beruflich
machen
soll.
I'm
thinking
of
taking
it
up
professionally.
OpenSubtitles v2018
Weiß
Ihr
Verlobter,
was
Sie
beruflich
machen?
Does
your
fiance
know
what
you're
doing?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musst
du
es
noch
beruflich
machen.
Now
you
have
to
do
it
professionally.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
sie
vielleicht,
was
wir
beruflich
machen.
You
might
be
interested
in
what
we
do
for
a
living.
QED v2.0a
Oder
ganz
generell:
Was
kann
ich
sonst
noch
beruflich
machen?
Or,
in
more
general
terms,
what
new
professional
directions
might
I
choose?
ParaCrawl v7.1
Das
wollte
ich
immer
schon
beruflich
machen,
was
ich
auch
geschafft
habe.
That
is
always
what
I
wanted
to
do
for
a
living
–
and
I
have
succeeded.
ParaCrawl v7.1
Er
nahm
dann
das
Tauchen
ernster
und
wollte
es
beruflich
machen.
He
became
much
more
serious
with
diving
and
wanted
to
become
a
professional.
ParaCrawl v7.1
Was
würden
Sie
beruflich
machen,
wenn
Sie
nicht
im
Filmgeschäft
arbeiten
würden?
What
would
you
be
doing
professionally
if
you
weren't
working
in
the
film
business?
ParaCrawl v7.1
Was
ich
beruflich
machen
will,
hat
sich
erst
im
Masterstudiengang
ergeben
”
What
I
wanted
to
do
as
a
career
only
became
clear
during
my
masters
course
”
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
keine
Tänzerin
wärst,
was
würdest
du
gerne
beruflich
machen?
If
you
weren't
a
dancer
what
would
you
do?
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
einem
Kind
erklären,
was
Sie
beruflich
machen?
How
would
you
explain
to
a
child
what
you
do?
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Frauen
in
Deutschland
planen,
sich
beruflich
selbstständig
zu
machen.
In
Germany
more
and
more
women
are
planning
to
be
the
CEO
of
their
own
company.
ParaCrawl v7.1
Wann
hast
du
gemerkt,
dass
du
Grafikdesign
beruflich
machen
willst?
When
did
you
first
realize
that
you
wanted
to
be
a
graphic
designer?
CCAligned v1
Aber
zu
diesem
Zeitpunkt
wollte
ich
dies
beruflich
machen.
By
this
time
I
really
wanted
to
do
this
for
a
living.
ParaCrawl v7.1