Translation of "Beruflich machen" in English

Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
What can visual thinkers do when they grow up?
TED2020 v1

Vielleicht sollte ich das beruflich machen.
Maybe I ought to take it up as a regular line of work.
OpenSubtitles v2018

Schatz, du könntest das beruflich machen.
Honey, you could do this for a living.
OpenSubtitles v2018

Das ist das, was wir beruflich machen.
That's what we do for a living.
OpenSubtitles v2018

Er erzählte mir von manchen Sachen, die Ihre Freunde beruflich machen.
He told me some of the things your friends do for a living.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es auch beruflich machen, aber...
That's something I always wanted to do, but...
OpenSubtitles v2018

Monsieur Redfern, darf ich Sie fragen, was Sie beruflich machen?
Monsieur Redfern, may I ask you what you do for your work?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, was Sie beruflich machen.
They understand what you do.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir nicht gesagt, was Sie beruflich machen.
You never told me what you do for a job.
OpenSubtitles v2018

Ich überlege, ob ich das nicht beruflich machen soll.
I'm thinking of taking it up professionally.
OpenSubtitles v2018

Weiß Ihr Verlobter, was Sie beruflich machen?
Does your fiance know what you're doing?
OpenSubtitles v2018

Jetzt musst du es noch beruflich machen.
Now you have to do it professionally.
OpenSubtitles v2018

Es interessiert sie vielleicht, was wir beruflich machen.
You might be interested in what we do for a living.
QED v2.0a

Oder ganz generell: Was kann ich sonst noch beruflich machen?
Or, in more general terms, what new professional directions might I choose?
ParaCrawl v7.1

Das wollte ich immer schon beruflich machen, was ich auch geschafft habe.
That is always what I wanted to do for a living – and I have succeeded.
ParaCrawl v7.1

Er nahm dann das Tauchen ernster und wollte es beruflich machen.
He became much more serious with diving and wanted to become a professional.
ParaCrawl v7.1

Was würden Sie beruflich machen, wenn Sie nicht im Filmgeschäft arbeiten würden?
What would you be doing professionally if you weren't working in the film business?
ParaCrawl v7.1

Was ich beruflich machen will, hat sich erst im Masterstudiengang ergeben ”
What I wanted to do as a career only became clear during my masters course ”
ParaCrawl v7.1

Wenn du keine Tänzerin wärst, was würdest du gerne beruflich machen?
If you weren't a dancer what would you do?
ParaCrawl v7.1

Wie würden Sie einem Kind erklären, was Sie beruflich machen?
How would you explain to a child what you do?
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Frauen in Deutschland planen, sich beruflich selbstständig zu machen.
In Germany more and more women are planning to be the CEO of their own company.
ParaCrawl v7.1

Wann hast du gemerkt, dass du Grafikdesign beruflich machen willst?
When did you first realize that you wanted to be a graphic designer?
CCAligned v1

Aber zu diesem Zeitpunkt wollte ich dies beruflich machen.
By this time I really wanted to do this for a living.
ParaCrawl v7.1