Translation of "Beruecksichtigung" in English

Die Amortisationsdauer betraegt unter ausschliesslicher Beruecksichtigung des eingesparten Holzes 3 Jahre.
Payback, in terms of wood consumption alone, is in the order of three years.
TildeMODEL v2018

Danach wird die Kommission ihre Vorschlaege unter Beruecksichtigung der eingegangenen Aeusserungen ausarbeiten.
After this consultation period, the Commission will need to draw up its proposals, taking account of the contributions received.
TildeMODEL v2018

Kann ich wenigstens Danke fuer die Beruecksichtigung mein Angebot?
Can I at least thank you for considering my offer?
OpenSubtitles v2018

Die Architektur der Gebaeude ist modern, unter Beruecksichtigung der klassischen Saharaarchitektur.
The buildings were designed in a modern style respecting traditional Saharan architecture.
ParaCrawl v7.1

Desgleichen wurde ein Anpassungsprotokoll zum Assoziationsabkommen zur Beruecksichtigung des Beitritts Griechenlands zur EU 1988 geschlossen.
A similar Protocol was agreed upon in 1988 to take account of Greece's accession.
TildeMODEL v2018

Unter Beruecksichtigung der schnelleren und auch anderweitig verbesserten Hardware, ist dies ist ein respektable Leistung.
Considering the faster and otherwise improved hardware, we believe that this is a great achievement.
ParaCrawl v7.1

All diese Dinge zielen auf eine Verbesserung des nachhaltigen Management von Chemikalien und Abfaellen unter Beruecksichtigung ihrer Verbindungen zur menschlichen Gesundheit.
It will also seek to promote the sustainable management of chemicals and waste, particularly by taking into account their links with health.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlaegt vor, die bisherigen variablen Abschoepfungen und anderen nicht-tarifaeren Massnahmen durch ein Zollaequivalent zu ersetzen, das sich aus einem festen Bestandteil und einem Korrekturfaktor zur Beruecksichtigung der Weltmarktschwankungen bei ueberschreiten bestimmter Grenzen und zum Ausgleich von Waehrungsbewegungen zusammensetzt.
The Commission is proposing to replace the existing variable levies and other non-tariff measures by a tariff equivalent composed of a fixed component accompanied by a corrective factor to take account of world market fluctuations beyond certain limits and to compensate for currency fluctuations.
TildeMODEL v2018

Schliesslich ist jede haushaltswirksame Massnahme der Gemeinschaft unter Beruecksichtigung der Kosten-Nutzen-Aspekte und des Subsidiaritaetsprinzips genau zu begruenden.
Intervention from the Community budget must be clearly justified in terms of greater cost-effectiveness and the subsidiarity criteria.
TildeMODEL v2018

Unter Beruecksichtigung der besonderen Erfordernisse der einzelnen Mitgliedstaaten konnten die vorrangigen Aktionen der Gemeinschaftlichen Foerderkonzepte hauptsaechlich auf folgende Massnahmen konzentriert werden:
While taking into account the needs specific to each Member State, it has proved possible to concentrate the priority projects under the Community Support Frameworks on:
TildeMODEL v2018

Unter Beruecksichtigung der besonderen Erfordernisse der einzelnen Regionen konnten die vorrangigen Aktionen der operationellen Programme hauptsaechlich auf folgende Massnahmen konzentriert werden:
While account has been taken of the specific needs of each region, it has proved possible for the priority measures in the operational programmes to concentrate on:
TildeMODEL v2018

Diese Diskussion sollte es der Kommission vor allem ermoeglichen, einen produktiven Dialog mit Industrieunternehmen, Benutzern und Investoren zu fuehren, die Analyse im Sinne einer dynamischen Perspektive zu vertiefen und unter Beruecksichtigung der Aufgaben der verschiedenen Partner die Voraussetzungen fuer einen langfristigen Wiederaufschwung aufzuzeigen.
This should enable the Commission to engage in a fruitful dialogue with industry, users and investors, in order to assess the situation in greater depth from a dynamic perspective and to identify conditions for a long-term recovery, while respecting the roles of the parties concerned.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt noch die notwendige Beruecksichtigung der Probleme der Kohle- und Stahlindustrie in den neuen deutschen Laendern.
In addition, there will be the problems of the steel industry in the new German Laender to consider.
TildeMODEL v2018