Translation of "Bergigen landschaft" in English

Sie befinden sich hier in einer zauberhaften, bergigen Landschaft.
The house is in a beautiful, mountainous area.
ParaCrawl v7.1

Das Haus liegt in einer bergigen Landschaft mit Orangenplantagen.
The house is located in a mountainous area with orange trees.
ParaCrawl v7.1

Der Camping liegt in einer bergigen Landschaft.
The site is located in a mountainous landscape.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele gute markierte Radwege in der bergigen Landschaft.
There are plenty of good cycling routes among the hilly landscape.
ParaCrawl v7.1

Willkommen in Flaine in der Mitte einer herrlichen bergigen Landschaft der Haute-Savoie bietet ideale Lebensbedingungen.
Welcome to Flaine in the middle of a splendid mountainous landscape of Haute-Savoie offering ideal living conditions.
ParaCrawl v7.1

Accons liegt etwas südöstlich der belebten Kleinstadt le Cheylard, herrlich in der bergigen Landschaft eingebettet.
Accons is located slightly southeast of the lively town of le Cheylard, beautifully situated in mountainous surroundings.
ParaCrawl v7.1

Gelegen in einer wunderschönen bergigen Landschaft bietet die Stadt vor allem Individualtouristen vielfältige Möglichkeiten.
Located in a beautiful mountainous landscape, the city offers a variety of options, especially for individual tourists.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund könnte die weit reichende Zerstreuung der Einwohner und die Unwegsamkeit der bergigen Landschaft gewesen sein.
One reason could have been the far-reaching dispersal of the inhabitants and the impassibility of the mountainous landscape.
WikiMatrix v1

Wenn Sie nicht in der bergigen Landschaft leben, nicht in Ihrem Garten wachsen große Zapfen der Fichte und Tanne.
If you do not live in the mountainous terrain, do not grow in your garden tall cones of spruce and fir.
ParaCrawl v7.1

Das Skigebiet ist von einen schönen, bergigen Landschaft umgeben, mit im Hintergrund der de Jorat (1.830 m), Mont de Grange (2.432 m) und der Pic de la Corne (2.084 Meter).
The Ski Resort is surrounded by a beautiful mountainous scenery, with in the background the Mont Jorat (1,830 meters), Mont de Grange (2,432 meters) and the Pic de la Corne (2,084 meters).
ParaCrawl v7.1

Der Park ist ruhig gelegen mitten in der prachtvollen, bergigen Landschaft mit den typischen weißen Häusern, für die Andalusien bekannt ist.
The park is surrounded by a splendid landscape which consists of mountains adorned by the typical white houses which Andalusia is famous for.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil des Gebietes besteht aus einer bergigen Landschaft und ariden Gebirgsausläufern der Sierra de la Contraviesa.
The majority of its area is occupied by the mountainous arid terrain of the foothills of the Sierra de la Contraviesa.
ParaCrawl v7.1

Und es sind ausgerechnet dieser rege Briefwechsel (etwa zwei Briefe pro Woche) zwischen ihm und Blanche und die zahlreichen Fotografien, die es uns heute überliefern, wie das Leben und die Arbeit in der bergigen und schroffen Landschaft im Süden Chinas aussah.
And it is his frequent and detailed correspondence with Blanche - two letters per week - and his numerous photographs that allow us to discover today what life and work was like in this steep, mountainous region in southern China.
ParaCrawl v7.1

La Versilia ist hauptsächlich für seine kosmopolitischen Städten wie Forte dei Marmi und Viareggio, aber auch für den Naturpark der Apuanischen Alpen und für seinen Marmor Bergbau, die verantwortlich für das Erscheinungsbild der Wechsel bergigen Landschaft, berühmt.
Because of the fantastic countryside with its network of trails, hiking and horseback riding are very popular here. La Versilia is famous mainly for its cosmopolitan cities like Forte dei Marmi and Viareggio, but also for the Nature Park of the Apuan Alps and for its marble mining which is responsible for the appearance of the changing mountainous landscape.
ParaCrawl v7.1

In einem schönen, grünen und bergigen Landschaft von Sonnenblumen und Oliven geschmückt, schuf die Familie sechs wunderbare Unterkünfte in ihren prächtigen Anwesen.
In a beautiful green and mountainous landscape adorned by sunflowers and olive trees, this family has created six wonderful accommodations on their stunning property.
ParaCrawl v7.1

Haben wir den gestrigen Tag mit der eindrucksvollen Wanderung durch den Palca Canyon in einer recht wilden und bergigen Landschaft verbracht, so steht uns heute eine Fahrt über das flache Altiplano zu den Ruinen von Tiwanaku bevor.
If we made yesterday an impressive hiking tour through the Palca Canyon in a very wild and mountaneous landscape, today, we will drive over the flat Altiplano to the ruins of Tiwanaku.
ParaCrawl v7.1

Von der großzügigen Veranda aus genießen Sie einen atemberaubenden Blick auf das hellblaue Wasser mit einer bergigen Landschaft im Hintergrund – alles in unmittelbarer Nähe von Restaurants, Strandbars und Supermärkten, damit Sie keine Zeit verlieren und nach Sonnenuntergang die frische Abendluft genießen.
From the spacious veranda you can enjoy breathtaking views of the clear blue water with a mountainous landscape in the background - you can reach all in walking distance of restaurants, beach bars and supermarkets, so you do not lose time and enjoy after sunset, the fresh evening air.
ParaCrawl v7.1

Wellness und Spaurlaub sind nie besser als in Kombination mit einer bergigen Landschaft, die Sie den ganzen Tag entdecken können und wo Sie wandern, skifahren, klettern können.
Wellness and spa holidays never get better than when combined with a mountainous scenery that has you exploring, hiking, skiing, climbing all day long.
ParaCrawl v7.1

Folgt das Fahrzeug einer ansteigenden Bahnkurve, wie dies in einer hügeligen oder bergigen Landschaft beispielsweise der Fall ist, muss der Fahrzeugführer die Motorlast seines Fahrzeugs zusätzlich erhöhen, um seine Geschwindigkeit aufrechtzuerhalten, bzw. die Motorlast reduzieren, wenn die Bahnkurve abfallend verläuft.
If the vehicle is following a rising path curve or trajectory, as is the case, for example, in a hilly or mountainous landscape, the vehicle driver must additionally increase his vehicle's engine load, in order to maintain his speed, and/or reduce the engine load, if the path curve or trajectory slopes downwards.
EuroPat v2

Kühle Temperatur und frische Luft der vorwiegend bergigen Landschaft tun den Früchten gut und besonders die Himbeere, die schon weltweit als nationaler Brand Serbiens gilt, gibt auf diesem Boden ausserordentliche Früchte.
Cool temperature and fresh air of the predominantly mountainous landscape do the fruits well and especially the raspberry, which is worldwide considered as a national brand of Serbia, gives extraordinary fruits on this soil.
CCAligned v1

Mitten in der bergigen Landschaft liegt ein klarer blauer See, in dessen Zentrum sich eine kleine Insel befindet.
The crystal clear lake is set against a stunning mountainous landscape and has a small island in its centre.
ParaCrawl v7.1

Marronda Hout ist ein ökologisch gesehen sehr wichtiges Gebiet und ebenfalls ein Jagdgebiet in einer bergigen Landschaft zwischen Braña, Mendeiras und Marin.
The Marronda Wood is an area of ecological interest as well as a hunting reserve, ensconced in a hilly landscape between Braña, Mendeiras and Marin.
ParaCrawl v7.1

Entstanden ist es auf der bergigen Landschaft in Lika und Gorski kotar auf weiten und an Vegetation reichen natürlichen Weiden sowie unter harten Winterbedingungen (Kälte und Nahrungsmangel).
It was bred in the mountain regions of Lika and Gorski kotar on spacious natural pastures rich in vegetation and under harsh winter conditions (the cold and malnutrition).
ParaCrawl v7.1

Sanfte Hänge, mit einer guten Schicht Schnee, und in einer bergigen Landschaft, die kaum seinen gleichen hat.
Gentle slopes, with a good layer of snow, and in a mountainous landscape that has hardly its equal.
ParaCrawl v7.1

In eine Luxus-Ferienvilla neu und sensibel konvertiertes (2013) traditionelles Steinhaus auf einem 5000 m2 umfriedeten Gelände mit 100 m2 großem, privatem Hydromassage-Pool und Panoramablick von den Sonnenterrassen Diese exklusive Ferienvilla mit Panoramablick über das mittelalterliche Städtchen Motovun genießt eine romantische Lage inmitten der sonnigen und üppigen, bergigen Landschaft der Wein- und Trüffelgegend Istriens und bietet eine ideale Unterkunft für einen luxuriösen und entspannten Urlaub mit Freunden oder der Familie in absoluter Privatsphäre, weit weg vom Touristenlärm.
Traditional stone house newly converted (2013) into a luxury holiday villa, on a 5000m2 enclosed site with a 100m2 private pool with massage jets and a panoramic view from the sun terraces This exclusive holiday villa with a panoramic view of the little medieval town of Motovun enjoys a romantic location amidst a sunny and lush hilly landscape in the wine and truffle region of Istria, offering ideal accommodation for a luxurious and relaxed holiday with friends or family, in absolute privacy, far away from tourist noise.
ParaCrawl v7.1