Translation of "Bergen in sich" in English

Deshalb bergen diese Maßnahmen in sich schon die Gefahr der Wettbewerbsverfälschung.
Hence, by their very nature, such measures are such as to distort competition.
DGT v2019

Sie bergen ernste Infektionsrisiken in sich und führen häufig zum sozialen Tod.
They involve serious risk of infection and lead to people being socially excluded in a very real sense.
Europarl v8

Die in diesen Produkten enthaltenen Stoffe und Materialien bergen allerdings Risiken in sich.
The substances and materials in these products, however, do carry a risk.
Europarl v8

Sie bergen große Leidenschaft in sich.
You have great passion in you.
OpenSubtitles v2018

Der spanische wie auch der britische Vorschlag bergen zwei Probleme in sich.
There are two problems with the Spanish and also the British proposal.
EUbookshop v2

Projekte führen zu Änderungen und Änderungen bergen Risiken in sich.
Projects bring about change and change incurs risk.
CCAligned v1

Algen- und Meer- Extrakte bergen in sich eine Vielzahl hochwirksamer Wirkstoffe.
Algae and sea extracts contain are multitude of highly effective substances.
ParaCrawl v7.1

Schlecht desinfizierte und sterilisierte Oberflächen bergen hygienische Risiken in sich.
Surfaces that are not adequately disinfected and sterilized present health risks.
EuroPat v2

Bergen befindet sich in einem Waldgebiet und bietet viele Wander- und Radwege.
Bergen is set in a forest area, offering many hiking and cycling trails.
ParaCrawl v7.1

Viele Muscheln bergen einen Schatz in sich, eine Perle.
Lots of mussels have a treasure inside, a pearl.
ParaCrawl v7.1

Sie dringen durch die niederen Schichten hindurch und bergen den Diamanten in sich.
They pierce through the lower strata and contain within themselves diamond-adamant.
ParaCrawl v7.1

In Bergen zeigte sich hingegen ihre (virtuelle) Lebendigkeit.
In Bergen their (virtual) vitality was revealed and restored.
ParaCrawl v7.1

In den Bergen, in denen sich die Rebellen versteckt halten, gibt es keine Waffengeschäfte.
In the mountains, where the rebels hide, there are no gun-shops.
News-Commentary v14

Trotzdem sei betont, die Angriffe bergen Risiken in sich, ohne nachfolgende Invasion.
Though I must stress again, sir there are risks to the strikes without the follow-on invasion
OpenSubtitles v2018

Das Museum der Stadt Bergen befindet sich in einem der sorgfältig restaurierten Gebäude des ehemaligen Klosterhofes.
The museum of the town of Bergen is located in one of the carefully restored buildings of the former abbey.
WikiMatrix v1

Diese Erfindungen bergen aber Nachteile in sich, welche anhand folgender Beispiele erläutert werden.
However, these inventions involve drawbacks which will be explained with the aid of the following examples.
EuroPat v2

Landschaften am Ende der Welt mit magischen Bergen, die sich in die Lagune stuerzen.
Scenery of the world’s outer limits, with magical mountains dropping down to a vast lagoon.
ParaCrawl v7.1

Prager Hotels auf der Kleinseite bergen sich in den bekanntesten Straßen und Gässchen im Herzen Prags.
Prague Lesser Town hotels are located in the the most famous streets in the heart of Prague.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragmente der göttlichen Natur des Universalen Vaters bergen in sich das Unsterblichkeitspotential der Geschöpfe.
These fragments of the divine nature of the Universal Father carry with them the potential of creature immortality.
ParaCrawl v7.1

Risiken bergen sich in allen Dingen, die Sie unternehmen – so auch bei der Zahnaufhellung.
There are risks involved in everything you do, including teeth whitening.
ParaCrawl v7.1

Einseitige Vereinbarungen im Containerbereich, die im Zusammenwirken von amerikanischen und einigen europäischen Häfen entstanden sind, bergen die Gefahr in sich, dass sie den Wettbewerb verfälschen.
There is a danger that the unilateral agreements in the container sector made in collaboration by American and some European ports will distort competition.
Europarl v8

Diese Rückschritte bergen das Risiko in sich, wie die Kommission dies bereits ausgeführt hat, dass auch die Entwicklung in den anderen Gebieten der Region negativ beeinflusst wird.
As the Commissioner said earlier, these retrograde steps are in danger of having a harmful effect upon developments in the rest of the region.
Europarl v8

Biowissenschaften und Biotechnologie bergen das Potenzial in sich, in den kommenden Jahrzehnten führende Bereiche von Wissenschaft, Industrie und Beschäftigung zu sein.
Life sciences and biotechnology have the potential to be leading areas of science, industry and employment over the coming decades.
TildeMODEL v2018