Translation of "Bergen in sich" in English
Deshalb
bergen
diese
Maßnahmen
in
sich
schon
die
Gefahr
der
Wettbewerbsverfälschung.
Hence,
by
their
very
nature,
such
measures
are
such
as
to
distort
competition.
DGT v2019
Sie
bergen
ernste
Infektionsrisiken
in
sich
und
führen
häufig
zum
sozialen
Tod.
They
involve
serious
risk
of
infection
and
lead
to
people
being
socially
excluded
in
a
very
real
sense.
Europarl v8
Die
in
diesen
Produkten
enthaltenen
Stoffe
und
Materialien
bergen
allerdings
Risiken
in
sich.
The
substances
and
materials
in
these
products,
however,
do
carry
a
risk.
Europarl v8
Sie
bergen
große
Leidenschaft
in
sich.
You
have
great
passion
in
you.
OpenSubtitles v2018
Der
spanische
wie
auch
der
britische
Vorschlag
bergen
zwei
Probleme
in
sich.
There
are
two
problems
with
the
Spanish
and
also
the
British
proposal.
EUbookshop v2
Projekte
führen
zu
Änderungen
und
Änderungen
bergen
Risiken
in
sich.
Projects
bring
about
change
and
change
incurs
risk.
CCAligned v1
Algen-
und
Meer-
Extrakte
bergen
in
sich
eine
Vielzahl
hochwirksamer
Wirkstoffe.
Algae
and
sea
extracts
contain
are
multitude
of
highly
effective
substances.
ParaCrawl v7.1
Schlecht
desinfizierte
und
sterilisierte
Oberflächen
bergen
hygienische
Risiken
in
sich.
Surfaces
that
are
not
adequately
disinfected
and
sterilized
present
health
risks.
EuroPat v2
Bergen
befindet
sich
in
einem
Waldgebiet
und
bietet
viele
Wander-
und
Radwege.
Bergen
is
set
in
a
forest
area,
offering
many
hiking
and
cycling
trails.
ParaCrawl v7.1
Viele
Muscheln
bergen
einen
Schatz
in
sich,
eine
Perle.
Lots
of
mussels
have
a
treasure
inside,
a
pearl.
ParaCrawl v7.1
Sie
dringen
durch
die
niederen
Schichten
hindurch
und
bergen
den
Diamanten
in
sich.
They
pierce
through
the
lower
strata
and
contain
within
themselves
diamond-adamant.
ParaCrawl v7.1
In
Bergen
zeigte
sich
hingegen
ihre
(virtuelle)
Lebendigkeit.
In
Bergen
their
(virtual)
vitality
was
revealed
and
restored.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bergen,
in
denen
sich
die
Rebellen
versteckt
halten,
gibt
es
keine
Waffengeschäfte.
In
the
mountains,
where
the
rebels
hide,
there
are
no
gun-shops.
News-Commentary v14
Trotzdem
sei
betont,
die
Angriffe
bergen
Risiken
in
sich,
ohne
nachfolgende
Invasion.
Though
I
must
stress
again,
sir
there
are
risks
to
the
strikes
without
the
follow-on
invasion
OpenSubtitles v2018
Das
Museum
der
Stadt
Bergen
befindet
sich
in
einem
der
sorgfältig
restaurierten
Gebäude
des
ehemaligen
Klosterhofes.
The
museum
of
the
town
of
Bergen
is
located
in
one
of
the
carefully
restored
buildings
of
the
former
abbey.
WikiMatrix v1
Diese
Erfindungen
bergen
aber
Nachteile
in
sich,
welche
anhand
folgender
Beispiele
erläutert
werden.
However,
these
inventions
involve
drawbacks
which
will
be
explained
with
the
aid
of
the
following
examples.
EuroPat v2
Landschaften
am
Ende
der
Welt
mit
magischen
Bergen,
die
sich
in
die
Lagune
stuerzen.
Scenery
of
the
world’s
outer
limits,
with
magical
mountains
dropping
down
to
a
vast
lagoon.
ParaCrawl v7.1
Prager
Hotels
auf
der
Kleinseite
bergen
sich
in
den
bekanntesten
Straßen
und
Gässchen
im
Herzen
Prags.
Prague
Lesser
Town
hotels
are
located
in
the
the
most
famous
streets
in
the
heart
of
Prague.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragmente
der
göttlichen
Natur
des
Universalen
Vaters
bergen
in
sich
das
Unsterblichkeitspotential
der
Geschöpfe.
These
fragments
of
the
divine
nature
of
the
Universal
Father
carry
with
them
the
potential
of
creature
immortality.
ParaCrawl v7.1
Risiken
bergen
sich
in
allen
Dingen,
die
Sie
unternehmen
–
so
auch
bei
der
Zahnaufhellung.
There
are
risks
involved
in
everything
you
do,
including
teeth
whitening.
ParaCrawl v7.1
Einseitige
Vereinbarungen
im
Containerbereich,
die
im
Zusammenwirken
von
amerikanischen
und
einigen
europäischen
Häfen
entstanden
sind,
bergen
die
Gefahr
in
sich,
dass
sie
den
Wettbewerb
verfälschen.
There
is
a
danger
that
the
unilateral
agreements
in
the
container
sector
made
in
collaboration
by
American
and
some
European
ports
will
distort
competition.
Europarl v8
Diese
Rückschritte
bergen
das
Risiko
in
sich,
wie
die
Kommission
dies
bereits
ausgeführt
hat,
dass
auch
die
Entwicklung
in
den
anderen
Gebieten
der
Region
negativ
beeinflusst
wird.
As
the
Commissioner
said
earlier,
these
retrograde
steps
are
in
danger
of
having
a
harmful
effect
upon
developments
in
the
rest
of
the
region.
Europarl v8
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
bergen
das
Potenzial
in
sich,
in
den
kommenden
Jahrzehnten
führende
Bereiche
von
Wissenschaft,
Industrie
und
Beschäftigung
zu
sein.
Life
sciences
and
biotechnology
have
the
potential
to
be
leading
areas
of
science,
industry
and
employment
over
the
coming
decades.
TildeMODEL v2018