Translation of "Bereitstellung von waren" in English

Bereitstellung von Informationen zu Waren und Dienstleistungen, die Sie angefordert haben;
Providing information on goods and services you have requested;
CCAligned v1

Alternativ zur Bereitstellung von Waren anhand des Packscheins gibt es in proALPHA die Kommissionierung.
As an alternative to providing goods by means of packing lists, staging procedures can be used in proALPHA.
ParaCrawl v7.1

Der Rest wird für die Aufgabe der Bereitstellung von anderen Waren und Dienstleistungen befreit.
The rest are freed for the task of providing other goods and services.
ParaCrawl v7.1

Einerseits geht es um die direkte Ausführung eines Services bzw. die Bereitstellung von Waren.
On the one hand there is the straightforward execution of a service or the provision of goods.
ParaCrawl v7.1

Weshalb haben Sie noch keine Vorschläge unterbreitet, wie hier soeben angeregt wurde, um das Anwendungsgebiet der Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder Weltanschauung, des Alters oder einer Behinderung auf das Niveau der so genannten Rassenrichtlinie anzuheben, denn Letztere erstreckt sich nicht nur auf den Arbeitsmarkt, sondern auch auf die Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen?
Why have you not yet floated any proposals, as was suggested here a moment ago, to raise the scope of the directive for equal treatment irrespective of sexual orientation, religion or conviction, age or disability to the level of the Race Directive, since the latter does not only cover the labour market, but also the provision of goods and services?
Europarl v8

Ein Hilfsprogramm sollte deshalb ausgearbeitet werden, das sich der historischen Erfahrung Europas und des Reichtums Europas bei der Bereitstellung von Waren, Dienstleistungen und Fachwissen bedient.
An aid programme should therefore be developed drawing on Europe's historical experience and the wealth of Europe's supply of goods, services and know-how.
Europarl v8

Jede Warenlieferung, jeder Besitz von zur Lieferung bestimmten Waren oder jede Bereitstellung von Waren für den Bedarf eines Wirtschaftsbeteiligten, der eine selbständige wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, oder einer öffentlich-rechtlichen Einrichtung innerhalb eines anderen Mitgliedstaats als dem, in dem die Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr übergeführt worden sind, lässt den Verbrauchsteueranspruch in diesem anderen Mitgliedstaat entstehen.
Whereas any delivery, holding with a view to delivery or supply for the purposes of a trader carrying out an economic activity independently or for the purposes of a body governed by public law, taking place in a Member State other than that in which the product is released for consumption gives rise to chargeability of the excise duty in that other Member State;
JRC-Acquis v3.0

Für eine Übergangszeit bis zur Annahme einer neuen Bereitstellungsverordnung durch die Kommission bleibt die Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8. Juli 1987 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (8) weiterhin anwendbar.
As a transitional measure and until the new mobilization Regulation is adopted by the Commission, Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down general rules for the mobilization in the Community of products to be supplied as Community food aid (8) shall continue to apply.
JRC-Acquis v3.0

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Kommission nicht imstande war, eine vollständige Untersuchung der unter die Rubrik „Staatliche Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt“ fallenden Programme vorzunehmen, bekräftigt die Kommission, dass die diesbezüglichen Vorbringen der chinesischen Regierung zurückgewiesen werden.
The programme is specific within the meaning of Article 4(2)(a) of the basic Regulation since the legislation pursuant to which the granting authority operates limits its access to enterprises that invest under specific business categories defined exhaustively by law and belonging either to the encouraged category or the restricted category B under the Catalogue for the guidance of industries for foreign investment and technology transfer or those which are in line with the Catalogue of key industries, products and technologies the development of which is encouraged by the State.
DGT v2019

Staatliche Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt (less than adequate remuneration, abgekürzt LTAR):
It claimed that Article 28 refers to non cooperation of interested parties and that engine and battery providers are not interested parties.
DGT v2019

Entsprechend dieser Auslegung untersuchte die Kommission nicht nur, ob die von der argentinischen Regierung ergriffenen Maßnahmen als „finanzielle Beihilfe“ in Form der Bereitstellung von Waren zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt einzustufen sind, sondern auch, ob sie möglicherweise überdies in die Kategorie „Einkommens- oder Preisstützung“ im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Grundverordnung fallen.
Article XVI of the GATT 1994 covers ‘any subsidy including any form of income or price support, which operates directly or indirectly to increase exports of any product from, or to reduce imports of any product into, its territory’.
DGT v2019

Die kostenlose Bereitstellung von Waren oder Dienstleistungen wie Produktionshilfen oder Preise sollte nur als Produktplatzierung gelten, wenn die betreffenden Waren oder Dienstleistungen von bedeutendem Wert sind.
The provision of goods or services free of charge, such as production props or prizes, should only be considered to be product placement if the goods or services involved are of significant value.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Dienstleistungen gilt es, für eine einmischungsfreie Bereitstellung von Waren und damit verbundenen Dienstleistungen Sorge zu tragen.
Regarding business services, the main objective would be to ensure freedom from interference in the provision of products and allied services.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich des Vorliegens einer angeblichen anfechtbaren Subventionierung hat der Antragsteller der Europäischen Kommission Beweise für spezifische Subventionsregelungen vorgelegt, die zinsvergünstigte Darlehen, Einkommenssteuervergünstigungen, Vorteile aufgrund der Niederlassung in Freihandelszonen, Programme für indirekte Besteuerung und Einfuhrzölle, Zuschussprogramme, Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen durch die Regierung zu Vorzugsbedingungen sowie Vergünstigungsregelungen örtlicher Behörden betreffen.
As regards the existence of alleged countervailable subsidisation, the complainant has provided the European Commission with evidence of specific subsidy programmes regarding preferential loans, income tax preferential rates, benefits from establishment in free trade zones, indirect tax and import tariff programmes, grant programmes, preferential rate for government provision of goods and services and preferential policies at the level of local government.
DGT v2019

Die auf der Grundlage der PPA geleisteten Zahlungen können nicht als eine solche Beihilfe gewertet werden, da sie der Vergütung für die Bereitstellung von Waren bzw. Dienstleistungen auf der Grundlage eines Handelsabkommens dienen.
Payments under the PPAs cannot be regarded as constituting such aid. They constitute the price payable for goods or services supplied under a business contract.
DGT v2019

Im weitesten Sinne besteht die übergreifende Funktion der Organisation (für die Zwecke der Berechnung des OEF) in der Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen im Laufe eines bestimmten Berichtsintervalls.
In the most general sense, the overarching function of the Organisation, for the purpose of calculating the OEF, is the provision of goods and services over a specified reporting interval.
DGT v2019

Es ist zweckmäßig, die Fortsetzung der humanitären Hilfe und der Bereitstellung von Material und Waren zur Deckung der Grundbedürfnisse von Zivilisten sowie die für die Evakuierung aus Libyen erforderlichen Maßnahmen sicherzustellen.
It is appropriate to ensure the continuation of humanitarian operations and of the provision of materials and supplies for essential civilian needs, as well as operations necessary for evacuations from Libya.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 5 können die in Anhang IV aufgeführten zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Freigabe eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen, die in Anhang III aufgeführten Personen, Organisationen oder Einrichtungen gehören, oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen für in Anhang III aufgeführte Personen, Organisationen oder Einrichtungen genehmigen, wenn sie dies zu humanitären Zwecken wie der Leistung oder der Erleichterung der Leistung humanitärer Hilfe, für die Bereitstellung von Material und Waren, die zur Deckung der Grundbedürfnisse von Zivilisten notwendig sind, einschließlich Nahrungsmittel und landwirtschaftliche Erzeugnisse, Material zu deren Herstellung, Medizinprodukte und Lieferung von Strom, oder für die Evakuierung aus Libyen als erforderlich ansehen.
By way of derogation from Article 5, the competent authorities in the Member States, as listed in Annex IV, may authorise the release of frozen funds or economic resources belonging to persons, entities or bodies listed in Annex III, or the making available of certain funds or economic resources to persons, entities or bodies listed in Annex III, under such conditions as they deem appropriate, where they consider it necessary for humanitarian purposes, such as the delivery and facilitation of delivery of humanitarian aid, the delivery of materials and supplies necessary for essential civilian needs, including food and agricultural materials for its production, medical products and the provision of electricity, or for evacuations from Libya.
DGT v2019

Wird ein Vorhaben oder ein Projekt, das Teil eines Vorhabens ist, ausschließlich über die Vergabe von öffentlichen Aufträgen für Arbeitsleistungen und die Bereitstellung von Waren- oder Dienstleistungen durchgeführt, findet lediglich Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe a Anwendung.
Where an operation or a project forming a part of an operation is implemented exclusively through the public procurement of works, goods or services, only point (a) of the first subparagraph of paragraph 1 shall apply.
DGT v2019

Sachleistungen in Form von Erbringung von Arbeitsleistungen und Bereitstellung von Waren, Dienstleistungen, Grundstücken und Immobilien, für die keine durch Rechnungen oder gleichwertige Belege nachgewiesene Barzahlung erfolgt ist, können unter der Voraussetzung förderfähig sein, dass die Förderfähigkeitsregelungen der ESI-Fonds und der Programme dies vorsehen und alle nachfolgenden Kriterien erfüllt sind:
Contributions in kind in the form of provision of works, goods, services, land and real estate for which no cash payment supported by invoices, or documents of equivalent probative value, has been made, may be eligible on condition that the eligibility rules of the ESI Funds and the programme so provide and that all the following criteria are fulfilled:
DGT v2019