Translation of "Bereitstellung von personal" in English
Derzeit
erfolgt
die
Bereitstellung
von
Material
und
Personal
für
Frontex
auf
freiwilliger
Grundlage.
Currently,
contributions
of
assets
and
experts
to
Frontex
are,
in
principle,
provided
on
a
voluntary
basis.
TildeMODEL v2018
Wichtig
war
aber
auch
die
Bereitstellung
von
zusätzlichem
Personal
für
die
Projekte.
However,
it
was
important
that
additional
human
resources
were
provided
to
the
projects
as
well.
EUbookshop v2
Unser
Angebot
umfasst
die
Bereitstellung
von
Personal,
Beratung
und
Schulungen.
We
offer
provision
of
personnel,
consulting,
and
training.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
sind
wir
für
eine
humanitäre
Intervention,
die
Bereitstellung
von
Ausrüstungen,
Personal
und
Finanzmitteln.
Instead,
we
are
in
favour
of
humanitarian
intervention,
providing
equipment,
people
and
money.
Europarl v8
In
Hinblick
auf
die
Entwicklung
der
zivil-militärischen
Fähigkeiten
sollten
die
Mitgliedstaaten
Ziele
festlegen,
die
ihren
Ressourcen
in
Bezug
auf
die
Bereitstellung
von
Personal
entsprechen.
With
regard
to
the
development
of
civilian-military
capabilities,
the
Member
States
should
set
objectives
that
match
their
resources
in
terms
of
personnel
deployment.
Europarl v8
Was
die
obligatorische
Behandlung
der
Resolution
79
000
angeht,
kann
der
UN-Generalsekretär
keine
konkreten
Angaben
über
den
Zeitplan
bzw.
die
Bereitstellung
von
zusätzlichem
Personal
zur
endgültigen
Behandlung
der
Resolution
machen.
With
regard
to
the
enforced
hearing
of
the
79
000
appeals,
the
UN
Secretary-General
cannot
give
precise
details
of
the
timetable
or
the
additional
staff
needed
to
bring
the
hearing
to
a
close.
Europarl v8
Eine
wesentliche
Änderung
ist
die
Einführung
eines
neuen
Systems
für
die
Bereitstellung
von
Personal
für
das
Projekt
als
Reaktion
auf
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz,
demzufolge
bestimmte
Aspekte
des
bestehenden
Systems
nicht
rechtens
sind.
A
substantive
change
is
the
introduction
of
a
new
system
of
providing
staff
to
the
project
as
a
response
to
the
findings
of
the
Court
of
First
Instance
that
certain
aspects
of
the
existing
system
are
unlawful.
Europarl v8
Eine
rasche
und
wirksame
Antwort
auf
die
Herausforderungen
der
Gegenwart
erfordert
verlässliche
Kapazitäten
zur
raschen
Bereitstellung
von
Personal
und
Ausrüstung
für
die
Friedenssicherung
und
die
Rechtsdurchsetzung.
Prompt
and
effective
response
to
today's
challenges
requires
a
dependable
capacity
for
the
rapid
deployment
of
personnel
and
equipment
for
peacekeeping
and
law
enforcement.
MultiUN v1
Der
Sicherheitsrat
erkennt
an,
dass
die
rechtzeitige
Bereitstellung
und
Dislozierung
von
Personal,
Material
und
Finanzmitteln
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
erfolgreiche
Durchführung
einer
Mission
sowie
für
den
Abzug
einer
Mission
nach
der
Erfüllung
ihres
Mandats
ist,
vereinbart,
im
Einklang
mit
seinen
Verantwortlichkeiten
auf
Grund
der
Charta
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Konsolidierung
der
Unterstützung
für
Missionen
unter
den
beteiligten
Parteien,
den
regionalen
Akteuren,
den
truppenstellenden
Ländern
und
den
Mitgliedstaaten
zu
übernehmen,
und
wiederholt,
dass
die
Unterstützung
und
der
politische
Wille
eines
jeden
entscheidend
für
den
letztendlichen
Erfolg
einer
Mission
sein
kann.
The
Security
Council
recognizes
that
the
timely
contribution
and
deployment
of
personnel,
material
and
funds
is
vital
to
the
successful
implementation
of
a
mission
and
to
the
withdrawal
of
a
mission
on
the
basis
of
an
accomplished
mandate,
agrees
to
undertake
a
major
role
in
accordance
with
its
Charter
responsibilities
in
consolidating
support
for
the
mission
among
the
parties,
regional
actors,
troop-contributing
countries
and
Member
States,
and
reiterates
that
the
support
and
political
will
of
each
can
be
crucial
to
a
mission's
ultimate
success.
MultiUN v1
Dieser
Plan
regelt
die
Bereitstellung
von
Einrichtungen,
Ausrüstungen,
Personal
und
sonstigen
Mitteln,
die
zur
schnellen
und
nachhaltigen
Tilgung
der
Seuche
erforderlich
sind.
This
plan
must
allow
access
to
facilities,
equipment,
personnel
and
all
other
appropriate
materials
necessary
for
the
rapid
and
efficient
eradication
of
the
outbreak.
JRC-Acquis v3.0
Gewährleistung
angemessener
materiellrechtlicher
und
verfahrensrechtlicher
Vorschriften
und
Bereitstellung
von
ausgebildetem
Personal,
damit
die
Staaten
Angriffe
auf
kritische
Informationsinfrastrukturen
untersuchen
und
strafrechtlich
verfolgen
und
diese
Untersuchungen
gegebenenfalls
mit
anderen
Staaten
koordinieren
können.
Have
adequate
substantive
and
procedural
laws
and
trained
personnel
to
enable
States
to
investigate
and
prosecute
attacks
on
critical
information
infrastructures
and
to
coordinate
such
investigations
with
other
States,
as
appropriate.
MultiUN v1
Zur
Zeit
sind
die
Ressourcen
des
OHCHR
für
ein
solches
Engagement
oder
für
die
Bereitstellung
von
Personal
für
den
Felddienst
unzureichend.
At
present,
OHCHR
has
inadequate
resources
to
be
so
involved
or
to
provide
personnel
for
service
in
the
field.
MultiUN v1
Das
Tempo
der
ESF-Vorbereitungen
muss
erhöht
werden,
wobei
besonderes
Augenmerk
auf
die
ausreichende
Bereitstellung
von
Personal
und
auf
entsprechende
Schulungsangebote
für
das
Personal
zu
legen
ist.
Preparations
for
the
ESF
need
to
be
accelerated,
with
a
particular
emphasis
on
a
sufficient
allocation
of
staff
and
on
the
provision
of
training
that
gives
the
staff
the
relevant
qualifications.
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
der
in
der
„B“-Liste
ausdrücklich
genannten
Dienstleistungen,
wie
Wasserbeförderungsdienstleistungen,
Hoteldienstleistungen,
Einsatz
und
Bereitstellung
von
Personal
oder
Sicherheitsdienstleistungen,
kann
kaum
davon
ausgegangen
werden,
dass
sie
grenzübergreifend
von
geringerem
Interesse
als
die
in
der
„A“-Liste
aufgeführten
Dienstleistungen
sind.
For
some
of
the
services
explicitly
mentioned
in
the
“B”
list,
such
as
water
transport
services,
hotel
services,
personnel
placement
and
supply
services
or
security
services,
it
does
indeed
appear
difficult
to
assume
that
they
represent
a
lesser
cross-border
interest
than
the
services
in
the
“A”
list.
TildeMODEL v2018
Damit
das
Zentrum
diese
Aufgabe
erfüllen
kann,
bedarf
es
finanzieller
Mechanismen,
die
die
Bereitstellung
von
Personal
und
Ausrüstung
ermöglichen.
To
enable
it
to
fulfil
its
tasks
in
these
situations
there
should
be
financial
mechanisms
which
allow
mobilisation
of
personnel
and
equipment.
TildeMODEL v2018
Diese
Branche
umfasst
freiberufliche,
wissenschaftliche
und
technische
Tätigkeiten,
die
Bereitstellung
von
Personal,
Vermietung
von
Maschinen
und
Transportgeräten,
Rechts-
und
Buchhaltungsdienstleistungen,
Architektentätigkeiten,
Hotel-
und
Restaurantdienste
sowie
Abwasser-
und
Abfallentsorgung.
The
Norwegian
authorities
stress
that
undertakings
registered
within
the
eligible
area
may
use
the
lower
social
security
contribution
rate
for
all
their
employment
costs
(unless
they
perform
ambulant
services
outside
the
eligible
area),
whereas
undertakings
registered
in
another
zone
performing
ambulant
services
may
only
use
the
reduced
rate
if
the
employee
spends
half
or
more
of
their
working
days
in
the
eligible
zone,
and
then
only
with
regard
to
the
wages
paid
for
the
work
actually
carried
out
there.
DGT v2019
Arbeitsvermittler
so
auszurüsten
(Bereitstellung
von
Personal
und
sonstigen
Ressourcen),
dass
sie
maßgeschneiderte
Dienstleistungen
erbringen
können,
und
lokale
Beschäftigungspartnerschaften
zu
stärken:
Equip
employment
services
with
sufficient
capacity
(in
terms
of
staff
and
resources)
to
deliver
such
tailor-made
services,
and
strengthen
local
employment
partnerships;
TildeMODEL v2018
Herr
METZLER
erkundigt
sich
beim
Generalsekretär
nach
der
Bereitstellung
von
Personal
für
die
Arbeit
des
neuen
Referats
Politikbewertung.
Mr
Metzler
asked
the
Secretary-General
how
human
resources
for
the
work
of
the
new
Policy
Assessment
Unit
had
been
identified.
TildeMODEL v2018
Die
Rekrutierung,
Auswahl
und
Ausbildung
geeigneter
Personen
ist
eine
Voraussetzung
zur
Bereitstellung
von
beruflich
qualifiziertem
Personal,
das
in
der
Lage
ist,
zum
sicheren
und
effizienten
Schiffsbetrieb
beizutragen.
The
recruitment,
selection
and
training
of
suitable
personnel
are
a
pre-requisite
to
the
provision
of
professionally
qualified
personnel
capable
of
contributing
to
safe
and
efficient
vessel
operations.
DGT v2019
In
Bezug
auf
bestimmte
kritische
Aspekte
wie
die
Bereitstellung
von
Personal
mit
technischen
Qualifikationen
wurden
über
98
%
der
ICAO-Richtlinien
nicht
wirksam
angewandt.
On
certain
critical
elements
such
as
the
provision
for
qualified
technical
personnel,
more
than
98
%
of
ICAO
standards
were
not
effectively
implemented.
DGT v2019
Was
die
erste
Art
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
anbelangt,
so
haben
die
französischen
Behörden,
obwohl
das
IFP
ihrer
Ansicht
nach,
wie
in
Erwägungsgrund
31
ausgeführt,
überwiegend
nichtwirtschaftliche
Tätigkeiten
ausübt,
in
ihren
Schreiben
vom
13.
Januar
und
16.
Juli
2010
eingeräumt,
dass
das
IFP
außerhalb
des
Exklusivtätigkeitsbereichs
ihrer
Tochtergesellschaften
Dienstleistungen
erbringt,
die
im
Wesentlichen
in
der
Vermietung
von
Ausrüstung
und
Räumlichkeiten,
in
der
Bereitstellung
von
Personal
und
in
Rechtsdienstleistungen
für
ihre
Tochtergesellschaften
sowie
in
der
Auftragsforschung
für
Dritte
und
für
ihre
Tochtergesellschaften
bestehen.
Regarding
the
first
type
of
economic
activity,
although,
as
indicated
in
recital
31,
the
majority
of
IFP’s
activities
are
non-economic,
the
French
authorities
acknowledged
in
their
letters
dated
13
January
and
16
July
2010
that
outside
the
exclusive
field
of
activity
of
its
subsidiaries
IFP
provided
services
consisting
essentially
in
renting
out
infrastructures
and
premises,
providing
staff
and
supplying
legal
services
to
its
the
subsidiaries,
and
contract
research
services
for
third
parties
and
its
subsidiaries.
DGT v2019
Schließlich
ergibt
sich
aus
Abschnitt
7.1.2,
dass
diese
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
sich
zum
einen
auf
die
Auftragsforschung
des
IFP
und
zum
anderen
auf
den
Technologietransfer
in
den
Exklusivtätigkeitsbereichen
der
Tochtergesellschaft
Axens,
Prosernat
und
Beicip-Franlab
sowie
auf
die
Vermietung
von
Infrastrukturen,
die
Bereitstellung
von
Personal
und
Rechtsdienstleistungen
beschränken.
Finally,
it
is
clear
from
section
7.1.2
that
these
economic
activities
are
confined
on
the
one
hand
to
contract
research
activities
carried
out
by
the
publicly
owned
establishment
IFP,
and
on
the
other
hand
to
the
transfer
of
technologies
in
the
exclusive
fields
of
activity
of
the
subsidiaries
Axens,
Prosernat
and
Beicip-Franlab
and
the
renting
out
of
infrastructure,
provision
of
staff
and
provision
of
legal
services.
DGT v2019
Berücksichtigt
werden
hier
nur
Aufwendungen
für
die
Bereitstellung
von
Personal,
die
nicht
mit
der
Erbringung
einer
bestimmten
industriellen
oder
nichtindustriellen
Dienstleistung
in
Zusammenhang
steht.
Only
the
payments
for
the
provision
of
personnel
which
is
not
linked
to
the
provision
of
a
particular
industrial
or
other
non-industrial
service
is
included.
DGT v2019
Dies
präjudiziert
weder
den
zusätzlichen
Bedarf
und
die
Zuweisung
von
Mitteln,
die
in
den
Verhandlungen
über
den
Gesamthaushaltsplan
für
die
Errichtung
des
EAD
festgelegt
werden,
noch
die
Beschlüsse
über
die
Bereitstellung
von
ausreichendem
Personal
für
Unterstützungsaufgaben
und
der
damit
verbundenen
Notwendigkeit
von
Dienstleistungsvereinbarungen
zwischen
dem
Generalsekretariat
des
Rates
und
der
Kommission
und
dem
EAD.
This
prejudges
neither
the
additional
needs
and
the
allocation
of
resources
to
be
determined
in
the
overall
budget
negotiations
establishing
the
EEAS,
nor
decisions
on
the
provision
of
adequate
staff
responsible
for
support
functions,
nor
the
linked
need
for
service-level
arrangements
between
the
General
Secretariat
of
the
Council
and
the
Commission
and
the
EEAS.
DGT v2019
Die
Dienstleistungen
bestehen
in
der
Vermietung
von
Forschungsinfrastruktur,
in
der
Bereitstellung
von
Personal
oder
in
Rechtsdienstleistungen
(im
Auftrag
der
Tochtergesellschaften).
The
services
provided
consist
in
the
renting
out
of
research
infrastructure,
providing
staff
or
providing
legal
services
(to
the
subsidiaries).
DGT v2019
Ganz
allgemein
wird
die
Bereitstellung
von
Mitteln
und
Personal
flexibel
gehandhabt,
damit
auf
sich
ändernde
operative
Erfordernisse
reagiert
werden
kann.
More
generally,
the
deployment
of
assets
and
human
resources
will
be
adjusted
in
a
flexible
manner
to
allow
for
changes
according
to
the
operational
needs.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
Zusage
zur
Bereitstellung
von
Personal
für
die
Hotspots
einhalten
und
zusätzliche
Ressourcen
zur
Verfügung
stellen.
Member
States
should
live
up
to
their
promise
to
deploy
staff
to
the
hotspots
and
make
additional
resources
available.
TildeMODEL v2018