Translation of "Bereitstellung von personal" in English

Derzeit erfolgt die Bereitstellung von Material und Personal für Frontex auf freiwilliger Grundlage.
Currently, contributions of assets and experts to Frontex are, in principle, provided on a voluntary basis.
TildeMODEL v2018

Wichtig war aber auch die Bereitstellung von zusätzlichem Personal für die Projekte.
However, it was important that additional human resources were provided to the projects as well.
EUbookshop v2

Unser Angebot umfasst die Bereitstellung von Personal, Beratung und Schulungen.
We offer provision of personnel, consulting, and training.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sind wir für eine humanitäre Intervention, die Bereitstellung von Ausrüstungen, Personal und Finanzmitteln.
Instead, we are in favour of humanitarian intervention, providing equipment, people and money.
Europarl v8

In Hinblick auf die Entwicklung der zivil-militärischen Fähigkeiten sollten die Mitgliedstaaten Ziele festlegen, die ihren Ressourcen in Bezug auf die Bereitstellung von Personal entsprechen.
With regard to the development of civilian-military capabilities, the Member States should set objectives that match their resources in terms of personnel deployment.
Europarl v8

Was die obligatorische Behandlung der Resolution 79 000 angeht, kann der UN-Generalsekretär keine konkreten Angaben über den Zeitplan bzw. die Bereitstellung von zusätzlichem Personal zur endgültigen Behandlung der Resolution machen.
With regard to the enforced hearing of the 79 000 appeals, the UN Secretary-General cannot give precise details of the timetable or the additional staff needed to bring the hearing to a close.
Europarl v8

Eine wesentliche Änderung ist die Einführung eines neuen Systems für die Bereitstellung von Personal für das Projekt als Reaktion auf das Urteil des Gerichts erster Instanz, demzufolge bestimmte Aspekte des bestehenden Systems nicht rechtens sind.
A substantive change is the introduction of a new system of providing staff to the project as a response to the findings of the Court of First Instance that certain aspects of the existing system are unlawful.
Europarl v8

Eine rasche und wirksame Antwort auf die Herausforderungen der Gegenwart erfordert verlässliche Kapazitäten zur raschen Bereitstellung von Personal und Ausrüstung für die Friedenssicherung und die Rechtsdurchsetzung.
Prompt and effective response to today's challenges requires a dependable capacity for the rapid deployment of personnel and equipment for peacekeeping and law enforcement.
MultiUN v1

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die rechtzeitige Bereitstellung und Dislozierung von Personal, Material und Finanzmitteln von grundlegender Bedeutung für die erfolgreiche Durchführung einer Mission sowie für den Abzug einer Mission nach der Erfüllung ihres Mandats ist, vereinbart, im Einklang mit seinen Verantwortlichkeiten auf Grund der Charta eine wesentliche Rolle bei der Konsolidierung der Unterstützung für Missionen unter den beteiligten Parteien, den regionalen Akteuren, den truppenstellenden Ländern und den Mitgliedstaaten zu übernehmen, und wiederholt, dass die Unterstützung und der politische Wille eines jeden entscheidend für den letztendlichen Erfolg einer Mission sein kann.
The Security Council recognizes that the timely contribution and deployment of personnel, material and funds is vital to the successful implementation of a mission and to the withdrawal of a mission on the basis of an accomplished mandate, agrees to undertake a major role in accordance with its Charter responsibilities in consolidating support for the mission among the parties, regional actors, troop-contributing countries and Member States, and reiterates that the support and political will of each can be crucial to a mission's ultimate success.
MultiUN v1

Dieser Plan regelt die Bereitstellung von Einrichtungen, Ausrüstungen, Personal und sonstigen Mitteln, die zur schnellen und nachhaltigen Tilgung der Seuche erforderlich sind.
This plan must allow access to facilities, equipment, personnel and all other appropriate materials necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
JRC-Acquis v3.0

Gewährleistung angemessener materiellrechtlicher und verfahrensrechtlicher Vorschriften und Bereitstellung von ausgebildetem Personal, damit die Staaten Angriffe auf kritische Informationsinfrastrukturen untersuchen und strafrechtlich verfolgen und diese Untersuchungen gegebenenfalls mit anderen Staaten koordinieren können.
Have adequate substantive and procedural laws and trained personnel to enable States to investigate and prosecute attacks on critical information infrastructures and to coordinate such investigations with other States, as appropriate.
MultiUN v1

Zur Zeit sind die Ressourcen des OHCHR für ein solches Engagement oder für die Bereitstellung von Personal für den Felddienst unzureichend.
At present, OHCHR has inadequate resources to be so involved or to provide personnel for service in the field.
MultiUN v1

Das Tempo der ESF-Vorbereitungen muss erhöht werden, wobei besonderes Augenmerk auf die ausreichende Bereitstellung von Personal und auf entsprechende Schulungsangebote für das Personal zu legen ist.
Preparations for the ESF need to be accelerated, with a particular emphasis on a sufficient allocation of staff and on the provision of training that gives the staff the relevant qualifications.
TildeMODEL v2018

Bei einigen der in der „B“-Liste ausdrücklich genannten Dienstleistungen, wie Wasserbeförderungsdienstleistungen, Hoteldienstleistungen, Einsatz und Bereitstellung von Personal oder Sicherheitsdienstleistungen, kann kaum davon ausgegangen werden, dass sie grenzübergreifend von geringerem Interesse als die in der „A“-Liste aufgeführten Dienstleistungen sind.
For some of the services explicitly mentioned in the “B” list, such as water transport services, hotel services, personnel placement and supply services or security services, it does indeed appear difficult to assume that they represent a lesser cross-border interest than the services in the “A” list.
TildeMODEL v2018

Damit das Zentrum diese Aufgabe erfüllen kann, bedarf es finanzieller Mechanismen, die die Bereitstellung von Personal und Ausrüstung ermöglichen.
To enable it to fulfil its tasks in these situations there should be financial mechanisms which allow mobilisation of personnel and equipment.
TildeMODEL v2018

Diese Branche umfasst freiberufliche, wissenschaftliche und technische Tätigkeiten, die Bereitstellung von Personal, Vermietung von Maschinen und Transportgeräten, Rechts- und Buchhaltungsdienstleistungen, Architektentätigkeiten, Hotel- und Restaurantdienste sowie Abwasser- und Abfallentsorgung.
The Norwegian authorities stress that undertakings registered within the eligible area may use the lower social security contribution rate for all their employment costs (unless they perform ambulant services outside the eligible area), whereas undertakings registered in another zone performing ambulant services may only use the reduced rate if the employee spends half or more of their working days in the eligible zone, and then only with regard to the wages paid for the work actually carried out there.
DGT v2019

Arbeitsvermittler so auszurüsten (Bereitstellung von Personal und sonstigen Ressourcen), dass sie maßgeschneiderte Dienstleistungen erbringen können, und lokale Beschäftigungspartnerschaften zu stärken:
Equip employment services with sufficient capacity (in terms of staff and resources) to deliver such tailor-made services, and strengthen local employment partnerships;
TildeMODEL v2018

Herr METZLER erkundigt sich beim Generalsekretär nach der Bereitstellung von Personal für die Arbeit des neuen Referats Politikbewertung.
Mr Metzler asked the Secretary-General how human resources for the work of the new Policy Assessment Unit had been identified.
TildeMODEL v2018

Die Rekrutierung, Auswahl und Ausbildung geeigneter Personen ist eine Voraussetzung zur Bereitstellung von beruflich qualifiziertem Personal, das in der Lage ist, zum sicheren und effizienten Schiffsbetrieb beizutragen.
The recruitment, selection and training of suitable personnel are a pre-requisite to the provision of professionally qualified personnel capable of contributing to safe and efficient vessel operations.
DGT v2019

In Bezug auf bestimmte kritische Aspekte wie die Bereitstellung von Personal mit technischen Qualifikationen wurden über 98 % der ICAO-Richtlinien nicht wirksam angewandt.
On certain critical elements such as the provision for qualified technical personnel, more than 98 % of ICAO standards were not effectively implemented.
DGT v2019

Was die erste Art wirtschaftlicher Tätigkeiten anbelangt, so haben die französischen Behörden, obwohl das IFP ihrer Ansicht nach, wie in Erwägungsgrund 31 ausgeführt, überwiegend nichtwirtschaftliche Tätigkeiten ausübt, in ihren Schreiben vom 13. Januar und 16. Juli 2010 eingeräumt, dass das IFP außerhalb des Exklusivtätigkeitsbereichs ihrer Tochtergesellschaften Dienstleistungen erbringt, die im Wesentlichen in der Vermietung von Ausrüstung und Räumlichkeiten, in der Bereitstellung von Personal und in Rechtsdienstleistungen für ihre Tochtergesellschaften sowie in der Auftragsforschung für Dritte und für ihre Tochtergesellschaften bestehen.
Regarding the first type of economic activity, although, as indicated in recital 31, the majority of IFP’s activities are non-economic, the French authorities acknowledged in their letters dated 13 January and 16 July 2010 that outside the exclusive field of activity of its subsidiaries IFP provided services consisting essentially in renting out infrastructures and premises, providing staff and supplying legal services to its the subsidiaries, and contract research services for third parties and its subsidiaries.
DGT v2019

Schließlich ergibt sich aus Abschnitt 7.1.2, dass diese wirtschaftlichen Tätigkeiten sich zum einen auf die Auftragsforschung des IFP und zum anderen auf den Technologietransfer in den Exklusivtätigkeitsbereichen der Tochtergesellschaft Axens, Prosernat und Beicip-Franlab sowie auf die Vermietung von Infrastrukturen, die Bereitstellung von Personal und Rechtsdienstleistungen beschränken.
Finally, it is clear from section 7.1.2 that these economic activities are confined on the one hand to contract research activities carried out by the publicly owned establishment IFP, and on the other hand to the transfer of technologies in the exclusive fields of activity of the subsidiaries Axens, Prosernat and Beicip-Franlab and the renting out of infrastructure, provision of staff and provision of legal services.
DGT v2019

Berücksichtigt werden hier nur Aufwendungen für die Bereitstellung von Personal, die nicht mit der Erbringung einer bestimmten industriellen oder nichtindustriellen Dienstleistung in Zusammenhang steht.
Only the payments for the provision of personnel which is not linked to the provision of a particular industrial or other non-industrial service is included.
DGT v2019

Dies präjudiziert weder den zusätzlichen Bedarf und die Zuweisung von Mitteln, die in den Verhandlungen über den Gesamthaushaltsplan für die Errichtung des EAD festgelegt werden, noch die Beschlüsse über die Bereitstellung von ausreichendem Personal für Unterstützungsaufgaben und der damit verbundenen Notwendigkeit von Dienstleistungsvereinbarungen zwischen dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission und dem EAD.
This prejudges neither the additional needs and the allocation of resources to be determined in the overall budget negotiations establishing the EEAS, nor decisions on the provision of adequate staff responsible for support functions, nor the linked need for service-level arrangements between the General Secretariat of the Council and the Commission and the EEAS.
DGT v2019

Die Dienstleistungen bestehen in der Vermietung von Forschungsinfrastruktur, in der Bereitstellung von Personal oder in Rechtsdienstleistungen (im Auftrag der Tochtergesellschaften).
The services provided consist in the renting out of research infrastructure, providing staff or providing legal services (to the subsidiaries).
DGT v2019

Ganz allgemein wird die Bereitstellung von Mitteln und Personal flexibel gehandhabt, damit auf sich ändernde operative Erfordernisse reagiert werden kann.
More generally, the deployment of assets and human resources will be adjusted in a flexible manner to allow for changes according to the operational needs.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten ihre Zusage zur Bereitstellung von Personal für die Hotspots einhalten und zusätzliche Ressourcen zur Verfügung stellen.
Member States should live up to their promise to deploy staff to the hotspots and make additional resources available.
TildeMODEL v2018