Translation of "Bereitschaft zu investieren" in English
Kunden
schätzen
unsere
große
Entschlossenheit
und
die
Bereitschaft
zu
investieren.
Customers
appreciate
our
resourcefullness
and
the
willingness
to
invest.
CCAligned v1
Und
wir
tun
dies
mit
der
Bereitschaft,
überdurchschnittlich
zu
investieren.
And
we
do
this
with
readiness
for
above-average
investment.
ParaCrawl v7.1
Denn
ohne
greifbares
Produkt
besteht
nur
eine
begrenzte
Bereitschaft
in
dieses
zu
investieren.
Without
a
tangible
product,
there
is
only
a
limited
willingness
to
invest
in
it.
ParaCrawl v7.1
An
der
Bereitschaft,
intensiv
zu
investieren
und
ausreichend
Bier
bereitzustellen,
fehlt
es
hier
nicht!
They
are
therefore
absolutely
willing
to
invest
intensely
and
provide
suitable
amounts
of
beer!
ParaCrawl v7.1
Transparenz
schafft
Vertrauen:
Rechenschaftspflicht,
Rechtssicherheit
und
Rechtsstaatlichkeit
sind
Voraussetzung
für
die
Bereitschaft
zu
investieren.
Transparency
creates
confidence.
Accountability,
legal
certainty
and
the
rule
of
law
are
prerequisites
for
companies
to
be
willing
to
invest.
ParaCrawl v7.1
Wichtigstes
Ergebnis:
Die
Bereitschaft,
in
Digitalisierungsprojekte
zu
investieren,
ist
deutlich
gewachsen.
Key
finding:
The
willingness
to
invest
in
digitization
projects
has
grown
significantly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gemeinschaft
kann
nur
leben
und
sich
entwickeln,
wenn
auch
das
gemeinsame
Ganze
und
unsere
längerfristigen
Perspektiven
berücksichtigt
werden
und
wenn
Bereitschaft
besteht,
hier
zu
investieren.
This
Community
can
only
be
sustained
and
developed
if
our
common
interests
as
a
whole
and
our
longer-term
aspirations
are
taken
account
of,
and
if
we
are
prepared
to
invest
in
this.
Europarl v8
Das
Problem
ist
nur,
den
Standort
Mexiko
attraktiver
zu
machen,
so
dass
die
Bereitschaft,
in
Mexiko
zu
investieren,
wächst
und
das
Risiko
dabei
möglichst
gering
ist.
The
only
question
is
how
to
leverage
its
location
more
significantly
so
that
money
arrives
more
readily
and
with
a
far
smaller
risk
premium
attached.
News-Commentary v14
Die
Verbesserung
der
Chancengleichheit
für
alle
europäischen
Unternehmen
durch
die
Unterstützung
günstigerer
-
insbesondere
steuerlicher
-
Rahmenbedingungen
in
der
gesamten
Union,
um
die
Bereitschaft,
Risiken
einzugehen,
zu
investieren
und
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
zu
fördern.
To
promote
more
equal
opportunities
for
all
European
enterprises
by
supporting
a
more
business-oriented
environment
across
the
Union,
in
particular
as
far
as
tax
is
concerned,
that
gives
greater
encouragement
to
risk
taking,
investment
and
job
creation.
TildeMODEL v2018
Das
erfordert
auch
die
Bereitschaft,
Zeit
zu
investieren,
für
etwas
zu
kämpfen
oder
notfalls
auch
Nachteile
in
Kauf
zu
nehmen
(Beispiel:
Bacherpark
in
Wien
2006).
People
have
to
be
willing
to
invest
time,
to
fight
for
their
cause
or
(in
the
worst
case)
to
put
up
with
disadvantages
(as
was
the
case
with
Bacherpark
in
Vienna
in
2006).
ParaCrawl v7.1
Überraschenderweise
gibt
es
in
Bonn
und
London
deutliche
Unterschiede
in
der
Bereitschaft,
ins
Gemeinwohl
zu
investieren.
Surprisingly,
there
are
significant
differences
between
Bonn
and
London
in
the
willingness
to
invest
in
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Mit
neuen
Geschäftsideen
und
der
Bereitschaft,
dafür
etwas
zu
investieren,
kann
man
sie
aber
ernten
(1)
With
new
ideas
and
the
readiness
to
invest,
however,
they
can
still
be
harvested
(1)
ParaCrawl v7.1
Durch
Investitionen
wächst
der
Wohlstand
generell
und
im
Einzelnen,
und
Fortschritt
und
Innovation
wären
ohne
die
Bereitschaft
zu
investieren
nicht
denkbar.
Thus,
progress
and
innovation
are
quite
impossible
without
a
willingness
to
invest.
ParaCrawl v7.1