Translation of "Bereitschaft zu investieren" in English

Kunden schätzen unsere große Entschlossenheit und die Bereitschaft zu investieren.
Customers appreciate our resourcefullness and the willingness to invest.
CCAligned v1

Und wir tun dies mit der Bereitschaft, überdurchschnittlich zu investieren.
And we do this with readiness for above-average investment.
ParaCrawl v7.1

Denn ohne greifbares Produkt besteht nur eine begrenzte Bereitschaft in dieses zu investieren.
Without a tangible product, there is only a limited willingness to invest in it.
ParaCrawl v7.1

An der Bereitschaft, intensiv zu investieren und ausreichend Bier bereitzustellen, fehlt es hier nicht!
They are therefore absolutely willing to invest intensely and provide suitable amounts of beer!
ParaCrawl v7.1

Transparenz schafft Vertrauen: Rechenschaftspflicht, Rechtssicherheit und Rechtsstaatlichkeit sind Voraussetzung für die Bereitschaft zu investieren.
Transparency creates confidence. Accountability, legal certainty and the rule of law are prerequisites for companies to be willing to invest.
ParaCrawl v7.1

Wichtigstes Ergebnis: Die Bereitschaft, in Digitalisierungsprojekte zu investieren, ist deutlich gewachsen.
Key finding: The willingness to invest in digitization projects has grown significantly.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinschaft kann nur leben und sich entwickeln, wenn auch das gemeinsame Ganze und unsere längerfristigen Perspektiven berücksichtigt werden und wenn Bereitschaft besteht, hier zu investieren.
This Community can only be sustained and developed if our common interests as a whole and our longer-term aspirations are taken account of, and if we are prepared to invest in this.
Europarl v8

Das Problem ist nur, den Standort Mexiko attraktiver zu machen, so dass die Bereitschaft, in Mexiko zu investieren, wächst und das Risiko dabei möglichst gering ist.
The only question is how to leverage its location more significantly so that money arrives more readily and with a far smaller risk premium attached.
News-Commentary v14

Die Verbesserung der Chancengleichheit für alle europäischen Unternehmen durch die Unterstützung günstigerer - insbesondere steuerlicher - Rahmenbedingungen in der gesamten Union, um die Bereitschaft, Risiken einzugehen, zu investieren und Arbeitsplätze zu schaffen, zu fördern.
To promote more equal opportunities for all European enterprises by supporting a more business-oriented environment across the Union, in particular as far as tax is concerned, that gives greater encouragement to risk taking, investment and job creation.
TildeMODEL v2018

Das erfordert auch die Bereitschaft, Zeit zu investieren, für etwas zu kämpfen oder notfalls auch Nachteile in Kauf zu nehmen (Beispiel: Bacherpark in Wien 2006).
People have to be willing to invest time, to fight for their cause or (in the worst case) to put up with disadvantages (as was the case with Bacherpark in Vienna in 2006).
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise gibt es in Bonn und London deutliche Unterschiede in der Bereitschaft, ins Gemeinwohl zu investieren.
Surprisingly, there are significant differences between Bonn and London in the willingness to invest in the common good.
ParaCrawl v7.1

Mit neuen Geschäftsideen und der Bereitschaft, dafür etwas zu investieren, kann man sie aber ernten (1)
With new ideas and the readiness to invest, however, they can still be harvested (1)
ParaCrawl v7.1

Durch Investitionen wächst der Wohlstand generell und im Einzelnen, und Fortschritt und Innovation wären ohne die Bereitschaft zu investieren nicht denkbar.
Thus, progress and innovation are quite impossible without a willingness to invest.
ParaCrawl v7.1