Translation of "Bereits vor ort" in English

Die Task Force der EU-Kommission arbeitet bereits vor Ort.
The EU Commission' s Task Force is already working in the area itself.
Europarl v8

Ferner wird mit den laufenden EU-Programmen bereits Unterstützung vor Ort geleistet.
Additionally, ongoing EU bilateral programmes are already delivering support on the ground.
ELRC_3382 v1

Vier griechische Flugzeuge sind heute morgen bereits vor Ort eingetroffen.
Four Greek planes have already arrived on site this morning.
TildeMODEL v2018

Ein Bombenräumkommando und Polizeihunde sind bereits vor Ort.
The bomb dispossal squad and police all over the place
OpenSubtitles v2018

Sie haben bereits Eingriff-Teams vor Ort, mit Sprenggeschossen.
Well, they already have entry teams in place with breaching rounds.
OpenSubtitles v2018

Auch zuvor befanden sich jedoch bereits größere Truppenkontingente vor Ort.
Considerably more Confederate forces were on the way, however.
WikiMatrix v1

Ein Agent ist bereits vor Ort.
There's another agent in place down there already.
OpenSubtitles v2018

Erstversorger sind bereits vor Ort um den Schaden zu schätzen.
First responders are already on site assessing the damage.
OpenSubtitles v2018

Das Team war bereits vor Ort.
The team had already arrived.
OpenSubtitles v2018

Zahlreiche europäische und asiatische Unternehmen sind bereits vor Ort mit Werken vertreten.
Many European and Asian companies have already set up production facilities in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Sie planen Investitionen in China oder sind bereits vor Ort.
You are planning to invest in China or already have a base there.
ParaCrawl v7.1

Die Grillkohle befindet sich bereits vor Ort.
The charcoal is already on site.
ParaCrawl v7.1

Ein französisches Team war bereits vor Ort um den Felspfeiler zu bezwingen.
A French team was already there to fight it out with the pillar.
ParaCrawl v7.1

Und hier waren wir 2017 bereits vor Ort:
Already over in 2018:
CCAligned v1

Bluenergy hat bereits vor Ort eine Niederlassung gegründet.
Bluenergy already created a subsidiary on site.
CCAligned v1

Alles was Sie brauchen bereits vor Ort - kostenlos.
Everything you need on site - for free.
CCAligned v1

Eine meteorologische Messstation der kanadischen Regierung befindet sich bereits vor Ort.
A Canadian Government meteorological station is already located at the site.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter seien bereits vor Ort tätig.
The staff are already there.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet sich an, wenn Sie bereits Kontakte vor Ort haben.
This is a good option if you already have contacts there.
ParaCrawl v7.1

Das tun wir bereits vor Ort UV-Druck für viele Kunden in verschiedenen Branchen.
We already do spot UV printing for many customers in different industries.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäudeteile sind bereits vor Ort und derzeit wird das Fundament errichtet.
The buildings are on the ground and the ground is being prepared.
ParaCrawl v7.1

Zwei Bohrgeräte befinden sich bereits vor Ort und die Bohrungen haben begonnen.
Two rigs are now on site and drilling has begun.
ParaCrawl v7.1

Die SAG-Mühle und zwei der drei Kugelmühlen wurden bereits vor Ort angeliefert.
The SAG mill and two of the three ball mills have been received at site.
ParaCrawl v7.1

Sie können bereits vor Ort die Baustelle besichtigen.
You can already see the construction site.
ParaCrawl v7.1

Kein Problem, denn Hilfe ist bereits vor Ort.
No problem, there is assistance on location.
ParaCrawl v7.1