Translation of "Bereits vor ort" in English
Die
Task
Force
der
EU-Kommission
arbeitet
bereits
vor
Ort.
The
EU
Commission'
s
Task
Force
is
already
working
in
the
area
itself.
Europarl v8
Ferner
wird
mit
den
laufenden
EU-Programmen
bereits
Unterstützung
vor
Ort
geleistet.
Additionally,
ongoing
EU
bilateral
programmes
are
already
delivering
support
on
the
ground.
ELRC_3382 v1
Vier
griechische
Flugzeuge
sind
heute
morgen
bereits
vor
Ort
eingetroffen.
Four
Greek
planes
have
already
arrived
on
site
this
morning.
TildeMODEL v2018
Ein
Bombenräumkommando
und
Polizeihunde
sind
bereits
vor
Ort.
The
bomb
dispossal
squad
and
police
all
over
the
place
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bereits
Eingriff-Teams
vor
Ort,
mit
Sprenggeschossen.
Well,
they
already
have
entry
teams
in
place
with
breaching
rounds.
OpenSubtitles v2018
Auch
zuvor
befanden
sich
jedoch
bereits
größere
Truppenkontingente
vor
Ort.
Considerably
more
Confederate
forces
were
on
the
way,
however.
WikiMatrix v1
Ein
Agent
ist
bereits
vor
Ort.
There's
another
agent
in
place
down
there
already.
OpenSubtitles v2018
Erstversorger
sind
bereits
vor
Ort
um
den
Schaden
zu
schätzen.
First
responders
are
already
on
site
assessing
the
damage.
OpenSubtitles v2018
Das
Team
war
bereits
vor
Ort.
The
team
had
already
arrived.
OpenSubtitles v2018
Zahlreiche
europäische
und
asiatische
Unternehmen
sind
bereits
vor
Ort
mit
Werken
vertreten.
Many
European
and
Asian
companies
have
already
set
up
production
facilities
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
Investitionen
in
China
oder
sind
bereits
vor
Ort.
You
are
planning
to
invest
in
China
or
already
have
a
base
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Grillkohle
befindet
sich
bereits
vor
Ort.
The
charcoal
is
already
on
site.
ParaCrawl v7.1
Ein
französisches
Team
war
bereits
vor
Ort
um
den
Felspfeiler
zu
bezwingen.
A
French
team
was
already
there
to
fight
it
out
with
the
pillar.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
waren
wir
2017
bereits
vor
Ort:
Already
over
in
2018:
CCAligned v1
Bluenergy
hat
bereits
vor
Ort
eine
Niederlassung
gegründet.
Bluenergy
already
created
a
subsidiary
on
site.
CCAligned v1
Alles
was
Sie
brauchen
bereits
vor
Ort
-
kostenlos.
Everything
you
need
on
site
-
for
free.
CCAligned v1
Eine
meteorologische
Messstation
der
kanadischen
Regierung
befindet
sich
bereits
vor
Ort.
A
Canadian
Government
meteorological
station
is
already
located
at
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
seien
bereits
vor
Ort
tätig.
The
staff
are
already
there.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
sich
an,
wenn
Sie
bereits
Kontakte
vor
Ort
haben.
This
is
a
good
option
if
you
already
have
contacts
there.
ParaCrawl v7.1
Das
tun
wir
bereits
vor
Ort
UV-Druck
für
viele
Kunden
in
verschiedenen
Branchen.
We
already
do
spot
UV
printing
for
many
customers
in
different
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäudeteile
sind
bereits
vor
Ort
und
derzeit
wird
das
Fundament
errichtet.
The
buildings
are
on
the
ground
and
the
ground
is
being
prepared.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Bohrgeräte
befinden
sich
bereits
vor
Ort
und
die
Bohrungen
haben
begonnen.
Two
rigs
are
now
on
site
and
drilling
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Die
SAG-Mühle
und
zwei
der
drei
Kugelmühlen
wurden
bereits
vor
Ort
angeliefert.
The
SAG
mill
and
two
of
the
three
ball
mills
have
been
received
at
site.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bereits
vor
Ort
die
Baustelle
besichtigen.
You
can
already
see
the
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Kein
Problem,
denn
Hilfe
ist
bereits
vor
Ort.
No
problem,
there
is
assistance
on
location.
ParaCrawl v7.1