Translation of "Beratung übernehmen" in English
Kubernetes
Beratung
–
Übernehmen
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
K8s!
Kubernetes
Consulting
–
Take
Control
of
Your
K8s!
CCAligned v1
Unsere
digitalen
Berater
übernehmen
Beratung,
Abschluss
und
Service.
Our
digital
consultants
provide
consultation,
setup
and
service.
CCAligned v1
Dennoch
können
wir
für
die
Zuverlässigkeit
und
Vollständigkeit
der
Beratung
keine
Gewähr
übernehmen.
However,
we
can
accept
no
liability
as
regards
the
advice
being
accurate
or
complete.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
hierfür
keine
Gewähr
und
keinerlei
rechtliche
Beratung
übernehmen.
We
can
for
this
no
guaranty
and
no
staid
consultation
takes
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Rotary
Foundation
kann
keine
rechtliche
oder
finanzielle
Beratung
übernehmen.
The
Foundation
cannot
provide
legal
or
financial
advice.
ParaCrawl v7.1
Wir
initiieren
Fortschritt,
übernehmen
Beratung
und
Projektverantwortung.
We
initiate
progress,
provide
consulting
servicesÂ
and
assume
project
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wir
übernehmen
Beratung,
Montage,
Installation
und
Verlagerung
in
einem
für
Sie.
This
means
that
we
will
handle
consulting,
assembly,
installation
and
relocation
within
a
single
process.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
wir
für
die
Zuverlässigkeit,
Vollständigkeit
und
Aktualität
der
Beratung
keine
Gewähr
übernehmen.
However,
we
can
accept
no
liability
as
regards
the
advice
being
accurate,
complete
or
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe,
d.h.
Unterrichtung
und
Beratung,
übernehmen
hier
die
Aus
schüsse,
denen
Management,
Gewerkschaften
und
Arbeit
nehmervertreter
angehören.
The
main
information
and
consultation
work
takes
place
in
committees
including
management,
trade
union
and
staff
representatives.
EUbookshop v2
Auch
hier
wird
das
Bundesinstitut
für
Berufsbildung
eine
führende
Rolle
in
Form
aktiver
Unterstützung
und
Beratung
übernehmen.
The
Federal
Institute
for
Vocational
Education
and
Training
will
also
play
a
leading
role
in
these
undertakings
through
its
active
support
and
advisory
services.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
Ihrer
Beratung
überwachen:
Eine
gute
Beziehung
zu
Ihrem
Kunden
erfordert,
dass
Sie
die
Verantwortung
für
Ihre
Beratung
übernehmen.
Monitor
the
results
of
your
advice:
a
good
relationship
with
your
customers
requires
you
to
take
responsibility
for
your
advice.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Jahr
2025,
so
die
Befragten,
werden
Leiter
Finanzen
und
Controlling
die
datengestützte
strategische
Beratung
der
Geschäftsführung
übernehmen.
By
2025,
according
to
the
respondents,
the
heads
of
finance
and
corporate
performance
management
will
have
taken
on
data-driven
strategic
consulting
for
the
executive
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Beratung,
Betrieb
und
24/7-Service
ebenso
wie
das
Management
von
Firewalls
und
Loadbalancern,
das
Monitoring,
Backup-
und
Patch-Management
sämtlicher
Anwendungen.“
We
provide
advice,
manage
the
solution,
and
provide
24/7
service;
we
also
manage
firewalls
and
load
balancers
and
take
care
of
monitoring
and
backup
and
patch
management
for
all
applications.’
CCAligned v1
Studieren
in
unserem
internationalen
Geschäft
Programms
werden
Sie
einen
hervorragenden
Überblick
zu
erwerben
für
Sie
Betreuung
der
Geschäftstätigkeit,
Investitionen
zu
übernehmen,
Beratung
und
Beratungsdienstleistungen
für
Unternehmen
und
private
Institutionen
und
/
oder
öffentlichen
Sektor
und
jeder
Größe...
Studying
in
our
international
business
program
you
will
acquire
an
excellent
overview
for
you
to
take
care
of
doing
business,
investment,
consulting
and
advisory
services
to
businesses
and
private
institutions
and
/
or
public
sector
and
any
size...
[+]
ParaCrawl v7.1
In
enger
Abstimmung
mit
Ihnen
und
nach
vorheriger
gründlicher
Beratung
übernehmen
wir
für
Sie
die
Projektierung
und
Realisierung
von
Projekten
im
Bereich
Dosiertechnik
für
Wasseraufbereitung
und
-behandlung.
After
close
consultation
with
you
we
assume
planning
and
implementation
of
projects
in
the
area
of
dosing
technology
for
water
and
wastewater
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
geben,
Beratung
übernehmen,
Servicepartner
sein
-
das
alles
kann
und
muss
der
Händler
übernehmen.
Provide
security,
assume
the
role
of
a
consultant,
be
a
service
partner
–
the
retailer
can
and
must
do
all
of
this.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Beratung
und
Wirtschaftlichkeitsberechnung
übernehmen
die
Biogasexperten
als
Generalunternehmer
alle
Aufgaben
von
der
Planung
und
Genehmigung
bis
zum
schlüsselfertigen
Anlagenbau.
As
a
general
contractor,
in
addition
to
expert
advice
and
profitability
calculations,
we
take
on
all
tasks
from
planning
and
approval
to
turnkey
plant
construction.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bieten
wir
einen
Komplettservice
rund
um
die
ökologische
Abfallverwertung
und
-beseitigung
an:
Unsere
Ingenieure
und
Umweltexperten
sondieren
die
Lage
vor
Ort,
bieten
Beratung,
übernehmen
die
Umsetzung
von
Sanierungsmaßnahmen
und
koordinieren
einen
reibungslosen
Abfallabtransport
–
die
Überwachung
der
Prozesse
und
Einholung
aller
notwendigen
Genehmigungen
inklusive.
For
this
reason,
we
offer
you
full-services
in
the
field
of
ecologically
compatible
waste
recycling
and
waste
disposal:
Our
engineers
and
environmental
experts
examine
the
situation
on
site,
offer
consulting
services,
take
care
of
the
implementation
of
all
necessary
remediation
measures
and
coordinate
waste
transport
–
including
supervision
of
all
processes
and
obtaining
of
all
necessary
permits.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
dabei
eine
beratende
Funktion
übernehmen.
The
Commission
may
play
a
consultative
role
in
that
process.
DGT v2019
Sie
arbeiten
hier
als
Berater
und
übernehmen
auch
private
Aufträge.
You
consult
here,
and
you
take
private
clients.
OpenSubtitles v2018
Wir
beraten
Sie
und
übernehmen
alle
mit
der
Registrierung
verbundenen
Aufgaben.
We
advise
you
and
take
over
all
tasks
related
with
the
registration.
ParaCrawl v7.1
Stößt
der
Bot
an
seine
Grenzen,
kann
der
Berater
jederzeit
übernehmen.
Whenever
the
bot
reaches
its
limits,
the
agent
can
take
over.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Bankenauschuss
wird
die
meisten
Aufgaben
des
Beratenden
Bankenausschusses
übernehmen,
der
aufgelöst
wird.
The
European
Banking
Committee
will
take
over
most
of
the
functions
of
the
Banking
Advisory
Committee,
which
will
no
longer
exist.
TildeMODEL v2018
Der
CDES
solle
dabei
sowohl
eine
beratende
Funktion
übernehmen,
wie
sie
der
EWSA
kennt,
als
auch
die
soziale
Konzertierung
in
wichtigen
Bereichen,
wie
der
Reform
der
Fiskalpolitik,
unterstützen.
The
CDES
should
take
on
an
advisory
role
akin
to
the
EESC's,
and
should
also
support
social
consultation
in
important
fields
such
as
tax
policy
reform.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
ist
der
GBA
in
seiner
Eigenschaft
als
gemeinsames
Arbeitsorgan
der
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Türkei
bereit,
diese
beratende
Rolle
zu
übernehmen.
In
this
sense,
the
JCC
expresses
its
readiness
to
play
this
consultative
role
in
its
capacity
as
a
joint
civil
society
body
within
EU-Turkey
relations.
TildeMODEL v2018
Es
muss
jedoch
dafür
kein
Vollzeitangestellter
herangezogen
werden,
auch
ein
ad-hoc
hinzugezogener
Berater
kann
dies
übernehmen,
was
zudem
weitaus
weniger
kosten
würde.
Moreover,
this
will
not
need
to
be
a
full-time
employee
but
could
be
an
ad-hoc
consultant,
and
therefore,
would
be
much
less
costly.
TildeMODEL v2018
In
der
Entschließung,
die
bei
dieser
Gelegenheit
verabschiedet
wurde,
wurde
auf
eine
Lösung
der
Frage
der
neuen
Donaubrücke
gedrungen
und
vorgeschlagen,
daß
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
die
Moderation
dieser
Beratungen
übernehmen
sollte.
The
Resolution
adopted
on
this
occasion
asked
for
a
solution
to
the
problem
of
the
new
bridge
over
the
Danube
and
it
was
suggested
that
the
ESC
act
as
a
moderator.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
könnte
bei
der
Veröffentlichung,
der
Übermittlung
und
dem
Austausch
von
Informationen
eine
beratende
Rolle
übernehmen.
The
Commission
could
act
as
an
advisory
force
to
publish
and
the
distribution
and
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
des
Chefökonomen
ist
es,
an
der
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Folgen
der
Kommissionsarbeit
im
Wettbewerbsbereich
mitzuwirken
und
in
Bezug
auf
die
wirtschaftspolitische
und
ökonometrische
Methodik
bei
der
Anwendung
des
EU-Wettbewerbsrechts
die
Funktion
eines
unabhängigen
Beraters
zu
übernehmen.
The
Chief
Economist
assists
in
evaluating
the
economic
impact
of
the
Commission’s
actions
in
the
competition
field,
and
provides
independent
guidance
on
methodological
issues
of
economics
and
econometrics
in
the
application
of
EU
competition
rules.
TildeMODEL v2018