Translation of "Benennen als" in English
Wir
benennen
sie
jetzt
als
Nichtvogeldinosaurier
und
als
Vogeldinosaurier.
We
now
call
them
non-avian
dinosaurs
and
avian
dinosaurs.
TED2013 v1.1
Verschiedene
Sachbücher
über
das
Leben
von
Mary
Shelley
benennen
Dippel
als
möglichen
Anknüpfungspunkt.
Several
nonfiction
books
on
the
life
of
Mary
Shelley
also
confirm
Dippel
as
a
possible
influence.
Wikipedia v1.0
Ihre
Liebhaber,
höre
ich,
kann
man
eher
nummerieren
als
benennen.
Her
lovers,
I
am
told,
are
listed
more
easily
by
number
than
by
name.
OpenSubtitles v2018
Wir
benennen
Sie
als
Zeugen,
aber
ansonsten
sind
Sie
fertig.
We
may
call
you
as
a
witness,
but
otherwise
you're
done.
I
think
you
better
go
home.
OpenSubtitles v2018
Schreiben
Sie
ihnen
heute
und
benennen
Sie
mich
als
Ihre
Referenz.
Write
to
them
today
and
name
me
as
your
reference.
OpenSubtitles v2018
Als
Urheber
benennen
sowohl
Männer
als
auch
Frauen
am
häufigsten
Männer.
In
most
cases,
both
men
and
women
said
that
the
harassers
were
men.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
können
Sie
den
Filter
benennen
und
als
benutzerdefinierte
Ansicht
speichern.
You
can
then
name
and
save
that
filter
as
a
custom
view.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
verschiedene
Pflanzen
benennen
die
Türken
als
Kekik?
How
many
different
plants
aredesignated
as
Kekik?
ParaCrawl v7.1
Auch
verschiedene
Sachbücher
über
das
Leben
von
Mary
Shelley
benennen
Dippel
als
möglichen
Anknüpfungspunkt.
Several
nonfiction
books
on
the
life
of
Mary
Shelley
also
confirm
Dippel
as
a
possible
influence.
WikiMatrix v1
Anvil
selbst,
sowie
auch
John
W.
Campbell
benennen
diese
Serie
als
Colonization
Series.
Anvil
himself,
as
well
as
John
Campbell,
referred
to
these
stories
as
the
Colonization
Series
prior
to
them
being
released
as
collections.
WikiMatrix v1
Teilweise
ist
ein
Betreuer
zu
benennen,
welcher
auch
als
Gutachter
eine
Bewertung
der
Arbeit
vornimmt.
Usually
a
superviser
will
be
named,
who
will
also
evaluate
the
work
as
a
reviewer.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Chambers
als
auch
The
Legal
500
benennen
sie
als
eine
der
führenden
Familienrechtsanwältinnen
Londons.
She
is
named
as
one
of
the
leading
family
lawyers
in
London
in
both
Chambers
and
The
Legal
500.
ParaCrawl v7.1
Jeder
EFTA-Staat
kann
gemäß
Artikel
3
des
Beschlusses
2009/584/EG
einen
Vertreter
benennen,
der
als
Beobachter
an
den
Sitzungen
der
hochrangigen
Lenkungsgruppe
für
das
SafeSeaNet
teilnimmt.“
Each
EFTA
State
may,
in
accordance
with
Article
3
of
Decision
2009/584/EC,
appoint
a
person
to
participate
as
an
observer
in
the
meetings
of
the
High
Level
Steering
Group
on
SafeSeaNet.’.
DGT v2019
Nach
dem
in
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
549/2004
genannten
Regelungsverfahren
kann
die
Kommission
Eurocontrol
oder
eine
andere
unparteiische
und
kompetente
Stelle
benennen,
die
als
„Leistungsüberprüfungsgremium“
tätig
wird.
In
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
5(3)
of
Regulation
549/2004,
the
Commission
may
designate
Eurocontrol
or
another
impartial
and
competent
body
to
act
as
a
"performance
review
body".
DGT v2019
Jeder
EFTA-Staat
kann
einen
Vertreter
benennen,
der
als
Beobachter
an
den
Sitzungen
des
Europäischen
Stakeholder-Forums
für
elektronische
Rechnungsstellung
(e-invoicing)
teilnimmt.“
Each
EFTA
State
may
appoint
a
person
to
participate
as
an
observer
in
the
meetings
of
the
European
Multi-Stakeholder
Forum
on
Electronic
Invoicing
(e-invoicing).’
DGT v2019
Im
letzten
Jahr
hatte
der
Europäische
Rat
einen
beeindruckenden
Grad
an
Nichterfüllung
des
Aktionsplans
gegen
den
Terrorismus
zu
verzeichnen,
denn
er
hatte
es
lediglich
vermocht,
einen
Vertreter
des
Generalsekretärs
zu
benennen
und
damit,
als
ob
das
noch
notwendig
wäre,
ein
weiteres
Element
zu
einer
institutionellen
Baukastenkonstruktion
hinzugefügt,
die
sich
schon
nicht
durch
Transparenz
und
auf
keinen
Fall
durch
Effizienz
hervortut.
Last
year,
the
European
Council
confronted
an
impressively
high
number
of
instances
in
which
the
action
plan
to
combat
terrorism
was
not
put
into
effect.
All
it
was
able
to
do
was
appoint
a
representative
of
the
Secretary-General,
thereby
adding,
if
need
be,
a
new
piece
to
a
sort
of
institutional
Meccano
which
is
already
failing
to
impress
in
terms
of
its
transparency
and,
certainly,
its
efficiency.
Europarl v8
Obwohl
ich
es
damals
noch
nicht
benennen
konnte:
als
Homosexueller
aufzuwachsen,
trug
noch
mehr
zu
meiner
Unsicherheit
und
Isolation
bei.
And
even
though
I
couldn't
name
it
then,
growing
up
as
a
gay
kid
just
compounded
my
issues
of
isolation
and
insecurities.
TED2020 v1
Ich
beabsichtige,
im
Anschluss
an
geeignete
Konsultationen
herausragende
Persönlichkeiten
zu
benennen,
die
als
informelles
Netzwerk
zur
Beratung
und
zur
aktiven
Unterstützung
meiner
Bemühungen
um
die
Verhütung
und
Beilegung
bewaffneter
Konflikte
fungieren.
I
intend
to
identify,
after
appropriate
consultations,
eminent
persons
to
serve
as
an
informal
network
for
advice
and
action
in
support
of
my
efforts
to
prevent
and
resolve
armed
conflicts.
MultiUN v1
Dabei
sollte
zweckmäßigerweise
festgelegt
werden,
dass
es
jedem
Mitgliedstaat
obliegt,
für
die
Zuteilung
des
eindeutigen
Herstellercodes
eine
nationale
Behörde
oder
Stelle
zu
benennen,
welche
als
wichtige
Anlaufstelle
für
die
Zuweisung
und
Verwaltung
von
Herstellercodes
fungiert.
It
is
appropriate
to
establish
that
each
Member
State
is
responsible
for
designating
a
national
authority
or
national
body
for
assigning
the
unique
code
of
the
manufacturer
which
will
be
a
key
contact
point
for
the
assignment
and
administration
of
manufacturer's
codes.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
das
Recht
haben
sollten,
Rechtsvorschriften
anzuwenden
oder
zu
erlassen,
die
es
ermöglichen,
auf
nationaler
Ebene
sichere
Drittstaaten
zu
benennen,
die
nicht
als
sichere
Drittstaaten
auf
Unionsebene
benannt
wurden
oder
in
der
gemeinsamen
EU-Liste
sicherer
Herkunftsstaaten
aufgeführt
sind,
sollte
durch
die
gemeinsame
Benennung
oder
Liste
sichergestellt
werden,
dass
das
Konzept
von
allen
Mitgliedstaaten
einheitlich
gegenüber
Antragstellern
angewendet
wird,
deren
Herkunftsstaaten
auf
der
gemeinsamen
Liste
stehen
oder
die
eine
Verbindung
zu
einem
sicheren
Drittstaat
haben.
While
Member
States
should
retain
the
right
to
apply
or
introduce
legislation
that
allows
for
the
national
designation
of
third
countries
other
than
those
designated
as
safe
third
countries
at
Union
level
or
appearing
on
the
EU
common
list
as
safe
countries
of
origin,
the
establishment
of
such
common
designation
or
list
should
ensure
that
the
concept
is
applied
by
all
Member
States
in
a
uniform
manner
in
relation
to
applicants
whose
countries
of
origin
are
on
the
common
list
or
who
have
a
connection
with
a
safe
third
country.
TildeMODEL v2018
Der
Betreiber
hat
einen
verantwortlichen
Piloten
zu
benennen,
der
als
verantwortlicher
Pilot
gemäß
Anhang I
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1178/2011
qualifiziert
ist.
The
operator
shall
designate
a
pilot-in-command
who
is
qualified
to
act
as
pilot-in-command
in
accordance
with
Annex I
to
Regulation
(EU)
No 1178/2011.
DGT v2019