Translation of "Benennen als" in English

Wir benennen sie jetzt als Nichtvogeldinosaurier und als Vogeldinosaurier.
We now call them non-avian dinosaurs and avian dinosaurs.
TED2013 v1.1

Verschiedene Sachbücher über das Leben von Mary Shelley benennen Dippel als möglichen Anknüpfungspunkt.
Several nonfiction books on the life of Mary Shelley also confirm Dippel as a possible influence.
Wikipedia v1.0

Ihre Liebhaber, höre ich, kann man eher nummerieren als benennen.
Her lovers, I am told, are listed more easily by number than by name.
OpenSubtitles v2018

Wir benennen Sie als Zeugen, aber ansonsten sind Sie fertig.
We may call you as a witness, but otherwise you're done. I think you better go home.
OpenSubtitles v2018

Schreiben Sie ihnen heute und benennen Sie mich als Ihre Referenz.
Write to them today and name me as your reference.
OpenSubtitles v2018

Als Urheber benennen sowohl Männer als auch Frauen am häufigsten Männer.
In most cases, both men and women said that the harassers were men.
ParaCrawl v7.1

Anschließend können Sie den Filter benennen und als benutzerdefinierte Ansicht speichern.
You can then name and save that filter as a custom view.
ParaCrawl v7.1

Wie viele verschiedene Pflanzen benennen die Türken als Kekik?
How many different plants aredesignated as Kekik?
ParaCrawl v7.1

Auch verschiedene Sachbücher über das Leben von Mary Shelley benennen Dippel als möglichen Anknüpfungspunkt.
Several nonfiction books on the life of Mary Shelley also confirm Dippel as a possible influence.
WikiMatrix v1

Anvil selbst, sowie auch John W. Campbell benennen diese Serie als Colonization Series.
Anvil himself, as well as John Campbell, referred to these stories as the Colonization Series prior to them being released as collections.
WikiMatrix v1

Teilweise ist ein Betreuer zu benennen, welcher auch als Gutachter eine Bewertung der Arbeit vornimmt.
Usually a superviser will be named, who will also evaluate the work as a reviewer.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Chambers als auch The Legal 500 benennen sie als eine der führenden Familienrechtsanwältinnen Londons.
She is named as one of the leading family lawyers in London in both Chambers and The Legal 500.
ParaCrawl v7.1

Jeder EFTA-Staat kann gemäß Artikel 3 des Beschlusses 2009/584/EG einen Vertreter benennen, der als Beobachter an den Sitzungen der hochrangigen Lenkungsgruppe für das SafeSeaNet teilnimmt.“
Each EFTA State may, in accordance with Article 3 of Decision 2009/584/EC, appoint a person to participate as an observer in the meetings of the High Level Steering Group on SafeSeaNet.’.
DGT v2019

Nach dem in Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 genannten Regelungsverfahren kann die Kommission Eurocontrol oder eine andere unparteiische und kompetente Stelle benennen, die als „Leistungsüberprüfungsgremium“ tätig wird.
In accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of Regulation 549/2004, the Commission may designate Eurocontrol or another impartial and competent body to act as a "performance review body".
DGT v2019

Jeder EFTA-Staat kann einen Vertreter benennen, der als Beobachter an den Sitzungen des Europäischen Stakeholder-Forums für elektronische Rechnungsstellung (e-invoicing) teilnimmt.“
Each EFTA State may appoint a person to participate as an observer in the meetings of the European Multi-Stakeholder Forum on Electronic Invoicing (e-invoicing).’
DGT v2019

Im letzten Jahr hatte der Europäische Rat einen beeindruckenden Grad an Nichterfüllung des Aktionsplans gegen den Terrorismus zu verzeichnen, denn er hatte es lediglich vermocht, einen Vertreter des Generalsekretärs zu benennen und damit, als ob das noch notwendig wäre, ein weiteres Element zu einer institutionellen Baukastenkonstruktion hinzugefügt, die sich schon nicht durch Transparenz und auf keinen Fall durch Effizienz hervortut.
Last year, the European Council confronted an impressively high number of instances in which the action plan to combat terrorism was not put into effect. All it was able to do was appoint a representative of the Secretary-General, thereby adding, if need be, a new piece to a sort of institutional Meccano which is already failing to impress in terms of its transparency and, certainly, its efficiency.
Europarl v8

Obwohl ich es damals noch nicht benennen konnte: als Homosexueller aufzuwachsen, trug noch mehr zu meiner Unsicherheit und Isolation bei.
And even though I couldn't name it then, growing up as a gay kid just compounded my issues of isolation and insecurities.
TED2020 v1

Ich beabsichtige, im Anschluss an geeignete Konsultationen herausragende Persönlichkeiten zu benennen, die als informelles Netzwerk zur Beratung und zur aktiven Unterstützung meiner Bemühungen um die Verhütung und Beilegung bewaffneter Konflikte fungieren.
I intend to identify, after appropriate consultations, eminent persons to serve as an informal network for advice and action in support of my efforts to prevent and resolve armed conflicts.
MultiUN v1

Dabei sollte zweckmäßigerweise festgelegt werden, dass es jedem Mitgliedstaat obliegt, für die Zuteilung des eindeutigen Herstellercodes eine nationale Behörde oder Stelle zu benennen, welche als wichtige Anlaufstelle für die Zuweisung und Verwaltung von Herstellercodes fungiert.
It is appropriate to establish that each Member State is responsible for designating a national authority or national body for assigning the unique code of the manufacturer which will be a key contact point for the assignment and administration of manufacturer's codes.
DGT v2019

Auch wenn die Mitgliedstaaten weiterhin das Recht haben sollten, Rechtsvorschriften anzuwenden oder zu erlassen, die es ermöglichen, auf nationaler Ebene sichere Drittstaaten zu benennen, die nicht als sichere Drittstaaten auf Unionsebene benannt wurden oder in der gemeinsamen EU-Liste sicherer Herkunftsstaaten aufgeführt sind, sollte durch die gemeinsame Benennung oder Liste sichergestellt werden, dass das Konzept von allen Mitgliedstaaten einheitlich gegenüber Antragstellern angewendet wird, deren Herkunftsstaaten auf der gemeinsamen Liste stehen oder die eine Verbindung zu einem sicheren Drittstaat haben.
While Member States should retain the right to apply or introduce legislation that allows for the national designation of third countries other than those designated as safe third countries at Union level or appearing on the EU common list as safe countries of origin, the establishment of such common designation or list should ensure that the concept is applied by all Member States in a uniform manner in relation to applicants whose countries of origin are on the common list or who have a connection with a safe third country.
TildeMODEL v2018

Der Betreiber hat einen verantwortlichen Piloten zu benennen, der als verantwortlicher Pilot gemäß Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1178/2011 qualifiziert ist.
The operator shall designate a pilot-in-command who is qualified to act as pilot-in-command in accordance with Annex I to Regulation (EU) No 1178/2011.
DGT v2019